Donkerbos The Dogs Eng S01E07 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:02:06,799, Character said: Hello, Monkey.

2
At 00:02:09,919, Character said: Whats your name?

3
At 00:02:13,158, Character said: Are you shy, Monkey?

4
At 00:02:26,280, Character said: And the monkeys mommy
walks too fast for him.

5
At 00:02:31,199, Character said: Wheres my mommy?

6
At 00:02:33,400, Character said: Wheres my mommy?

7
At 00:02:36,758, Character said: The monkey looks for his mommy...

8
At 00:02:39,438, Character said: Mommy!

9
At 00:02:47,199, Character said: Whats your name, Monkey?

10
At 00:02:51,878, Character said: Do you know what your name is?

11
At 00:02:55,960, Character said: Do you know your mommy's name?

12
At 00:03:20,520, Character said: Hi, Helga.

13
At 00:03:22,000, Character said: Yes, its me.

14
At 00:03:24,598, Character said: The boy I called you about this morning...

15
At 00:03:29,400, Character said: Nothing.

16
At 00:03:31,520, Character said: Ive tried everything, so...

17
At 00:03:34,878, Character said: Yes.

18
At 00:03:37,639, Character said: Can I bring him to you?

19
At 00:03:42,120, Character said: Three or four.

20
At 00:03:43,800, Character said: Maybe a very small five.

21
At 00:04:30,040, Character said: Stand up straight. Look at the Tannie.

22
At 00:04:39,560, Character said: Hello, little one.

23
At 00:04:42,959, Character said: I didnt expect you so soon.

24
At 00:04:46,399, Character said: They dont even know if he can talk.

25
At 00:04:49,360, Character said: Left the poor thing right there
between the fish.

26
At 00:04:52,399, Character said: Judiths been looking for a grandma
or a nephew or a niece...

27
At 00:04:55,759, Character said: something... anyone. You know?

28
At 00:04:58,959, Character said: The poor boys g***t no one.

29
At 00:05:27,278, Character said: There we go.

30
At 00:05:36,120, Character said: Try to get some sleep, okay?

31
At 00:05:38,160, Character said: Were far from home.

32
At 00:06:59,079, Character said: Were here.

33
At 00:07:02,079, Character said: Are you ready?

34
At 00:07:04,480, Character said: Come.

35
At 00:07:24,278, Character said: Lucy, come say hello to your new brother.

36
At 00:07:35,639, Character said: Lucy!

37
At 00:07:45,720, Character said: Dont worry. The two of you will
have fun playing together.

38
At 00:07:47,920, Character said: Youll see.

39
At 00:07:52,079, Character said: Renata!

40
At 00:07:54,639, Character said: Stay here. Ill be right back.

41
At 00:08:15,160, Character said: We need to discuss these things.
It's a big responsibility.

42
At 00:08:23,600, Character said: There you go.

43
At 00:08:32,440, Character said: Has he had a bath?

44
At 00:08:34,480, Character said: He cant sleep if he hasnt bathed.

45
At 00:08:36,038, Character said: He doesnt want to...

46
At 00:08:44,720, Character said: He doesn't want to take off his jacket.

47
At 00:08:46,440, Character said: - Whats wrong with him?
- Deon!

48
At 00:08:48,840, Character said: How many strays are
you going to bring home?

49
At 00:08:51,158, Character said: He has nowhere to go.

50
At 00:08:52,678, Character said: And Lucy?

51
At 00:08:55,360, Character said: It wont happen again.
It was only that one time--

52
At 00:08:57,240, Character said: Lucy is not the problem.

53
At 00:09:02,879, Character said: You cant save the whole world.

54
At 00:09:19,360, Character said: Dont listen to him.

55
At 00:09:22,759, Character said: This is your home now.

56
At 00:09:25,038, Character said: Do you hear me?

57
At 00:09:32,480, Character said: Are you ready to tell me your name yet?

58
At 00:09:38,399, Character said: Excuse me?

59
At 00:09:44,360, Character said: Braam.

60
At 00:09:54,639, Character said: There you go... water's ready.

61
At 00:09:57,440, Character said: Lets just get this...

62
At 00:10:02,360, Character said: jacket off.

63
At 00:10:04,639, Character said: There you go.

64
At 00:10:07,320, Character said: Lift up your arms.

65
At 00:10:15,320, Character said: There you go.

66
At 00:10:16,480, Character said: Ready?

67
At 00:10:18,558, Character said: Ready for a nice bath?

68
At 00:10:22,158, Character said: Come.

69
At 00:10:53,360, Character said: This is my house.

70
At 00:10:59,840, Character said: Do you hear me?

71
At 00:11:05,720, Character said: My daddys going to kill you.

72
At 00:11:23,038, Character said: Bye.

73
At 00:11:45,158, Character said: Did you hear the oom playing?

74
At 00:11:48,639, Character said: Every Sunday.

75
At 00:11:51,278, Character said: Lucy...

76
At 00:11:53,158, Character said: Eat your vegetables.

77
At 00:12:05,240, Character said: Do you know what that is?

78
At 00:12:10,720, Character said: Its called a bugle.

79
At 00:12:14,600, Character said: It was my grandpas.

80
At 00:12:17,480, Character said: When he still lived in Halle in Germany.

81
At 00:12:21,678, Character said: Its the only thing he had left
of his family after the Second World War.

82
At 00:12:27,759, Character said: Do you know what a war is?

83
At 00:12:32,320, Character said: Its like Hell.

84
At 00:12:35,240, Character said: Like in the Bible.

85
At 00:12:38,558, Character said: Many people die.

86
At 00:13:32,000, Character said: Braampie?

87
At 00:13:36,600, Character said: Pick a book, then Ill read you a story.

88
At 00:13:52,720, Character said: Show me.

89
At 00:13:57,558, Character said: Are you sure?

90
At 00:13:59,038, Character said: This is a very old book.

91
At 00:14:00,240, Character said: Not really a book for small children.

92
At 00:14:05,038, Character said: Promise me you wont get nightmares?

93
At 00:14:09,360, Character said: Okay.

94
At 00:14:11,558, Character said: Der Mutterbaum.

95
At 00:14:12,918, Character said: The Mother Tree.

96
At 00:14:14,000, Character said: My German is a little rusty.

97
At 00:14:15,240, Character said: Lets have a look.

98
At 00:14:17,918, Character said: Eines Tages...

99
At 00:14:19,879, Character said: Once...

100
At 00:14:22,240, Character said: upon a time...

101
At 00:14:25,798, Character said: deep in the forest...

102
At 00:14:28,038, Character said: ... grew a giant, old tree.

103
At 00:14:32,918, Character said: This tree...

104
At 00:14:34,278, Character said: was the Mother Tree.

105
At 00:14:37,278, Character said: Look.

106
At 00:14:38,558, Character said: And her roots were so long,
they grew deep under the earth,

107
At 00:14:43,600, Character said: across the whole wide world.

108
At 00:14:47,080, Character said: And all the children,

109
At 00:14:48,960, Character said: the girls and the boys...

110
At 00:14:55,720, Character said: Know what? Ive always wanted a little boy.

111
At 00:15:03,840, Character said: And now I have one.

112
At 00:15:07,879, Character said: Now we can be a real family.

113
At 00:15:14,759, Character said: Family! Family! A real family!

114
At 00:15:24,000, Character said: Lucy!

115
At 00:15:26,120, Character said: Lucy!

116
At 00:16:02,960, Character said: Dont go too far! Its getting dark.

117
At 00:16:05,918, Character said: Yes, Mommy.

118
At 00:17:11,240, Character said: Hey.

119
At 00:17:12,240, Character said: What are you doing?

120
At 00:17:16,160, Character said: Hey.

121
At 00:17:24,598, Character said: Thats stupid.

122
At 00:17:31,278, Character said: Hey.

123
At 00:17:37,000, Character said: - Hey!
- Lucy, what are you doing?

124
At 00:17:42,480, Character said: Did she hurt you again?

125
At 00:18:11,960, Character said: Its your first birthday with us.

126
At 00:18:14,160, Character said: Wheres Lucy?

127
At 00:18:17,838, Character said: She doesnt want to leave her room.

128
At 00:18:20,880, Character said: Come.

129
At 00:18:22,200, Character said: Blow out your candles.

130
At 00:18:28,000, Character said: Good job!

131
At 00:18:31,278, Character said: Good job!

132
At 00:18:49,240, Character said: Its happens almost every night now.

133
At 00:18:50,598, Character said: She just needs to drink
less water in the evening.

134
At 00:18:56,160, Character said: Leave her.

135
At 00:18:58,440, Character said: Her bladders not the problem.

136
At 00:19:00,318, Character said: Its an adjustment.

137
At 00:19:01,720, Character said: She has to get used to this.

138
At 00:19:03,118, Character said: She has to?

139
At 00:19:04,480, Character said: Your own child?

140
At 00:19:12,000, Character said: What do you want me to do?

141
At 00:19:14,160, Character said: He is not my child.

142
At 00:19:16,118, Character said: - Deon.
- Do you hear me? Hes not my child.

143
At 00:20:08,000, Character said: Whats going on in there?

144
At 00:20:14,838, Character said: Braam!

145
At 00:20:35,558, Character said: Braampie...

146
At 00:20:36,960, Character said: Im so terribly sorry.

147
At 00:20:42,000, Character said: This is not what I wanted.

148
At 00:20:46,680, Character said: Ill come visit you.

149
At 00:20:50,480, Character said: I will.

150
At 00:20:53,000, Character said: And youll always have a home with me.

151
At 00:20:54,920, Character said: Always.

152
At 00:20:57,118, Character said: You'll always be my little boy.

153
At 00:20:59,519, Character said: Renata, come.

154
At 00:21:04,680, Character said: Bye-bye.

155
At 00:21:14,480, Character said: Renata!

156
At 00:21:37,598, Character said: Lets go inside.

157
At 00:21:39,200, Character said: Come, darling. Come with me.

158
At 00:22:50,240, Character said: Come!

159
At 00:23:21,118, Character said: You do everything he tells you.
Do you hear me?

160
At 00:23:23,480, Character said: And after... I'll give you some sweets.

161
At 00:23:27,759, Character said: Everything will be okay.

162
At 00:23:29,118, Character said: Is he small enough?

163
At 00:23:30,318, Character said: Yes, come.

164

Download Subtitles Donkerbos The Dogs Eng S01E07 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles