Donkerbos s01e05 To Serve Another.eng Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:53,439 --> 00:00:54,Hes wounded!

00:00:54,880 --> 00:00:56,We take it slow.

00:00:56,560 --> 00:00:58,Do it properly.

00:01:23,760 --> 00:01:25,Hes losing a lot of blood.

00:01:27,078 --> 00:01:28,He can be armed.

00:01:28,599 --> 00:01:30,He wouldve used it by now.

00:01:33,718 --> 00:01:35,Wolf, circle around.

00:01:41,000 --> 00:01:42,If you have to shoot--

00:01:43,000 --> 00:01:44,Just hurt him.

00:02:00,078 --> 00:02:02,He knows this place better
than any of us.

00:02:02,718 --> 00:02:04,Be careful.

00:04:06,718 --> 00:04:09,First your son and now you?

00:04:10,520 --> 00:04:12,Is your family cursed?

00:04:14,520 --> 00:04:16,I'm sorry.

00:04:17,759 --> 00:04:18,Do I need stitches?

00:04:19,519 --> 00:04:20,No.

00:04:21,600 --> 00:04:23,Youre lucky it rained last night.

00:04:24,720 --> 00:04:26,If the wood wasnt wet...

00:04:27,360 --> 00:04:29,we wouldnt be having this conversation.

00:04:30,079 --> 00:04:31,Id like to keep you for the day.

00:04:32,959 --> 00:04:35,Just get it done. I have work to do.

00:04:36,120 --> 00:04:38,Is it true what theyre saying?

00:04:38,720 --> 00:04:40,The nurses.

00:04:41,560 --> 00:04:43,Spook Steenkamp?

00:04:44,838 --> 00:04:46,The doctor, who was working on him,

00:04:47,360 --> 00:04:50,had to have two officers restraining him.

00:04:51,120 --> 00:04:51,Two.

00:04:57,360 --> 00:04:59,That family... I knew it was him.

00:05:02,759 --> 00:05:05,You keep it to yourself. You hear me?

00:06:25,639 --> 00:06:27,Kallie!

00:06:28,278 --> 00:06:29,What are you doing all they way down here?

00:06:30,680 --> 00:06:32,Sorry, Sir. I--

00:06:32,639 --> 00:06:34,Hey. You dont have to apologise.

00:06:34,360 --> 00:06:36,Your mom would kill me if I lost you.

00:06:36,920 --> 00:06:38,Sorry.

00:06:42,199 --> 00:06:43,Whos buried here?

00:06:44,600 --> 00:06:46,I dont know.

00:06:46,240 --> 00:06:48,Its very old. Probably some Voortrekkers.

00:06:48,680 --> 00:06:50,Really?

00:06:50,079 --> 00:06:51,I suspect so.

00:06:51,800 --> 00:06:53,We dont know much about it.

00:06:54,120 --> 00:06:55,I didnt grow up here.

00:06:55,278 --> 00:06:57,Sybrand and I are also
just incomers like you.

00:07:05,040 --> 00:07:06,It was my mother.

00:07:07,759 --> 00:07:09,This was her land.

00:07:22,600 --> 00:07:23,Speedo?

00:07:24,199 --> 00:07:25,Yes.

00:07:36,680 --> 00:07:38,Can I ask you something?

00:07:41,079 --> 00:07:42,Your dad...

00:07:44,079 --> 00:07:46,Whats going on between him and your mom?

00:07:52,199 --> 00:07:53,Its...

00:07:58,278 --> 00:08:00,I cant--

00:08:00,160 --> 00:08:02,- I dont know how--
- Okay, okay.

00:08:03,519 --> 00:08:04,Sorry, I--

00:08:06,720 --> 00:08:08,We cant go home.

00:08:16,639 --> 00:08:17,Listen...

00:08:18,000 --> 00:08:20,there's nothing lamb chops can't fix.

00:08:20,838 --> 00:08:22,Or what do you say?

00:08:22,720 --> 00:08:24,Yes, Sir.

00:08:25,319 --> 00:08:26,All right.

00:08:57,600 --> 00:08:59,Yes?

00:09:00,320 --> 00:09:01,Hello?

00:09:02,000 --> 00:09:03,My dad wants to fetch me.

00:09:05,120 --> 00:09:06,Tobias?

00:09:08,080 --> 00:09:09,I cant go home yet.

00:09:10,840 --> 00:09:12,Did he call you?

00:09:14,399 --> 00:09:15,You have to come and get me.

00:09:17,720 --> 00:09:19,I--

00:09:19,840 --> 00:09:21,Kallie!

00:09:30,360 --> 00:09:31,Kallie!

00:09:31,840 --> 00:09:33,Hey.

00:09:33,320 --> 00:09:36,- Wheres Kallie?
- Outside. What the f***k?

00:09:36,000 --> 00:09:37,It's...

00:09:37,200 --> 00:09:38,It's nothing. I'm fine.

00:09:40,600 --> 00:09:41,Fanie?

00:09:46,399 --> 00:09:48,Did he get away?
He f***g g***t away, didnt he?

00:09:50,320 --> 00:09:51,We have him.

00:09:52,879 --> 00:09:54,We f***g have him.

00:09:58,240 --> 00:09:59,You were right.

00:10:01,840 --> 00:10:03,Too late.

00:10:12,200 --> 00:10:14,He broke her cheekbones, Sybrand.

00:10:18,879 --> 00:10:20,He just f***g kept hitting her.

00:10:37,200 --> 00:10:38,Is Kallie okay?

00:10:43,840 --> 00:10:46,He hasn't said a word.
What happened? Wheres Jaco?

00:10:49,879 --> 00:10:51,I--

00:10:56,080 --> 00:10:57,Just promise me...

00:10:58,840 --> 00:11:00,youll look after Kallie?

00:11:01,639 --> 00:11:03,No matter what happens.

00:11:05,678 --> 00:11:07,You and Braam.

00:11:08,600 --> 00:11:10,- Fanie, what--
- Just promise me.

00:11:14,200 --> 00:11:15,I promise.

00:11:26,038 --> 00:11:27,Ill shower.

00:12:23,120 --> 00:12:24,Are you okay?

00:12:25,519 --> 00:12:26,Its fine.

00:12:28,440 --> 00:12:32,Im sorry. I have to...
get back to the station.

00:12:33,798 --> 00:12:36,- Oom Braams going to braai for you.
- Oh, yes.

00:12:37,000 --> 00:12:38,Fanie, I dont think you
should question him.

00:12:38,480 --> 00:12:39,Let that other guy do it.

00:12:40,320 --> 00:12:42,Its my case. Its my suspect.

00:12:42,320 --> 00:12:44,- Youre too upset to--
- Upset?

00:12:44,678 --> 00:12:47,Of course Im f***g upset.
What are you f***g talking about?

00:12:48,000 --> 00:12:49,Well look after him.

00:12:50,278 --> 00:12:51,There you go.

00:13:01,278 --> 00:13:03,Dont come to the station.

00:13:03,158 --> 00:13:05,The medias everywhere.
Ill call you.

00:13:05,120 --> 00:13:06,Hey.

00:13:06,918 --> 00:13:08,Nearly there...

00:13:25,480 --> 00:13:27,They g***t him.

00:13:29,840 --> 00:13:31,Who?

00:13:32,360 --> 00:13:35,Spook f***g Steenkamp.

00:13:41,918 --> 00:13:44,I saw that little girl yesterday.

00:13:49,840 --> 00:13:51,Yesterday.

00:13:58,440 --> 00:14:00,I--

00:14:00,798 --> 00:14:03,Hey. Where are you going?

00:14:05,798 --> 00:14:06,I need to think.

00:14:14,840 --> 00:14:17,Hows that braaibroodjies coming along?

00:14:17,320 --> 00:14:18,Great, Sir.

00:14:35,399 --> 00:14:37,It has now been more than a week
since the bodies

00:14:37,440 --> 00:14:40,of six children were
discovered in Donkerbos.

00:14:40,639 --> 00:14:44,And two days ago another child was
taken, straight from his bedroom

00:14:44,320 --> 00:14:46,while his parents were home.

00:14:46,600 --> 00:14:48,Saw and heard nothing.

00:14:48,759 --> 00:14:50,And only yesterday...

00:14:50,360 --> 00:14:55,a six-year-old girl was brutally
murdered in her room.

00:14:55,720 --> 00:14:58,There are rumours that the police
have a suspect in custody.

00:14:58,480 --> 00:15:01,Here. In this building behind me.

00:15:01,000 --> 00:15:03,Captain Baleka refuses to comment.

00:15:03,639 --> 00:15:06,But that wont help anyone sleep.

00:15:06,879 --> 00:15:10,The Devil has come to Donkerbos...

00:15:10,918 --> 00:15:13,... and the same question is on everyones lips.

00:15:13,960 --> 00:15:16,Who is next?

00:15:21,000 --> 00:15:22,Cut!

00:15:22,000 --> 00:15:23,Yes. G***t it.

00:15:26,519 --> 00:15:28,I didnt think--

00:15:29,480 --> 00:15:30,I--

00:15:30,840 --> 00:15:33,I never thought--

00:15:34,600 --> 00:15:35,I--

00:15:35,678 --> 00:15:37,I dont know what to say.

00:15:49,158 --> 00:15:49,Detective?

00:15:58,840 --> 00:16:00,Im fine.

00:16:17,158 --> 00:16:18,Pattie Steenkamp.

00:16:21,320 --> 00:16:22,Where were you yesterday?

00:16:27,080 --> 00:16:28,I...

00:16:28,278 --> 00:16:30,I wasnt home.

00:16:32,120 --> 00:16:35,No. You were at a television interview.

00:16:37,038 --> 00:16:38,** I right?

00:16:43,120 --> 00:16:44,Kolskoot met Mariaan.

00:16:48,678 --> 00:16:50,I hope it was worth it.

00:16:56,440 --> 00:16:58,Everything you dreamed it would be?

00:17:16,038 --> 00:17:17,You knew...

00:17:19,759 --> 00:17:21,about him.

00:17:23,640 --> 00:17:26,You f***g knew
and you left your child with him.

00:17:27,240 --> 00:17:29,He was different.

00:17:29,920 --> 00:17:31,That was a long time ago and my brother--

00:17:31,920 --> 00:17:34,You cant--
You cant accuse me--

00:17:34,000 --> 00:17:35,Look.

00:17:51,000 --> 00:17:52,Detective Van Wyk!

00:18:06,318 --> 00:18:07,Has the girl been examined?

00:18:08,318 --> 00:18:10,Dr Schlezinger is with her now.

00:18:12,118 --> 00:18:14,DNA is going to take forever.

00:18:16,318 --> 00:18:17,His house.

00:18:18,598 --> 00:18:20,His niece.

00:18:20,200 --> 00:18:21,His record.

164...

Download Subtitles Donkerbos s01e05 To Serve Another eng in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles