Donkerbos To Serve Another Eng S01E05 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:53,439, Character said: Hes wounded!

2
At 00:00:54,880, Character said: We take it slow.

3
At 00:00:56,560, Character said: Do it properly.

4
At 00:01:23,760, Character said: Hes losing a lot of blood.

5
At 00:01:27,078, Character said: He can be armed.

6
At 00:01:28,599, Character said: He wouldve used it by now.

7
At 00:01:33,718, Character said: Wolf, circle around.

8
At 00:01:41,000, Character said: If you have to shoot--

9
At 00:01:43,000, Character said: Just hurt him.

10
At 00:02:00,078, Character said: He knows this place better
than any of us.

11
At 00:02:02,718, Character said: Be careful.

12
At 00:04:06,718, Character said: First your son and now you?

13
At 00:04:10,520, Character said: Is your family cursed?

14
At 00:04:14,520, Character said: I'm sorry.

15
At 00:04:17,759, Character said: Do I need stitches?

16
At 00:04:19,519, Character said: No.

17
At 00:04:21,600, Character said: Youre lucky it rained last night.

18
At 00:04:24,720, Character said: If the wood wasnt wet...

19
At 00:04:27,360, Character said: we wouldnt be having this conversation.

20
At 00:04:30,079, Character said: Id like to keep you for the day.

21
At 00:04:32,959, Character said: Just get it done. I have work to do.

22
At 00:04:36,120, Character said: Is it true what theyre saying?

23
At 00:04:38,720, Character said: The nurses.

24
At 00:04:41,560, Character said: Spook Steenkamp?

25
At 00:04:44,838, Character said: The doctor, who was working on him,

26
At 00:04:47,360, Character said: had to have two officers restraining him.

27
At 00:04:51,120, Character said: Two.

28
At 00:04:57,360, Character said: That family... I knew it was him.

29
At 00:05:02,759, Character said: You keep it to yourself. You hear me?

30
At 00:06:25,639, Character said: Kallie!

31
At 00:06:28,278, Character said: What are you doing all they way down here?

32
At 00:06:30,680, Character said: Sorry, Sir. I--

33
At 00:06:32,639, Character said: Hey. You dont have to apologise.

34
At 00:06:34,360, Character said: Your mom would kill me if I lost you.

35
At 00:06:36,920, Character said: Sorry.

36
At 00:06:42,199, Character said: Whos buried here?

37
At 00:06:44,600, Character said: I dont know.

38
At 00:06:46,240, Character said: Its very old. Probably some Voortrekkers.

39
At 00:06:48,680, Character said: Really?

40
At 00:06:50,079, Character said: I suspect so.

41
At 00:06:51,800, Character said: We dont know much about it.

42
At 00:06:54,120, Character said: I didnt grow up here.

43
At 00:06:55,278, Character said: Sybrand and I are also
just incomers like you.

44
At 00:07:05,040, Character said: It was my mother.

45
At 00:07:07,759, Character said: This was her land.

46
At 00:07:22,600, Character said: Speedo?

47
At 00:07:24,199, Character said: Yes.

48
At 00:07:36,680, Character said: Can I ask you something?

49
At 00:07:41,079, Character said: Your dad...

50
At 00:07:44,079, Character said: Whats going on between him and your mom?

51
At 00:07:52,199, Character said: Its...

52
At 00:07:58,278, Character said: I cant--

53
At 00:08:00,160, Character said: - I dont know how--
- Okay, okay.

54
At 00:08:03,519, Character said: Sorry, I--

55
At 00:08:06,720, Character said: We cant go home.

56
At 00:08:16,639, Character said: Listen...

57
At 00:08:18,000, Character said: there's nothing lamb chops can't fix.

58
At 00:08:20,838, Character said: Or what do you say?

59
At 00:08:22,720, Character said: Yes, Sir.

60
At 00:08:25,319, Character said: All right.

61
At 00:08:57,600, Character said: Yes?

62
At 00:09:00,320, Character said: Hello?

63
At 00:09:02,000, Character said: My dad wants to fetch me.

64
At 00:09:05,120, Character said: Tobias?

65
At 00:09:08,080, Character said: I cant go home yet.

66
At 00:09:10,840, Character said: Did he call you?

67
At 00:09:14,399, Character said: You have to come and get me.

68
At 00:09:17,720, Character said: I--

69
At 00:09:19,840, Character said: Kallie!

70
At 00:09:30,360, Character said: Kallie!

71
At 00:09:31,840, Character said: Hey.

72
At 00:09:33,320, Character said: - Wheres Kallie?
- Outside. What the f***k?

73
At 00:09:36,000, Character said: It's...

74
At 00:09:37,200, Character said: It's nothing. I'm fine.

75
At 00:09:40,600, Character said: Fanie?

76
At 00:09:46,399, Character said: Did he get away?
He f***g g***t away, didnt he?

77
At 00:09:50,320, Character said: We have him.

78
At 00:09:52,879, Character said: We f***g have him.

79
At 00:09:58,240, Character said: You were right.

80
At 00:10:01,840, Character said: Too late.

81
At 00:10:12,200, Character said: He broke her cheekbones, Sybrand.

82
At 00:10:18,879, Character said: He just f***g kept hitting her.

83
At 00:10:37,200, Character said: Is Kallie okay?

84
At 00:10:43,840, Character said: He hasn't said a word.
What happened? Wheres Jaco?

85
At 00:10:49,879, Character said: I--

86
At 00:10:56,080, Character said: Just promise me...

87
At 00:10:58,840, Character said: youll look after Kallie?

88
At 00:11:01,639, Character said: No matter what happens.

89
At 00:11:05,678, Character said: You and Braam.

90
At 00:11:08,600, Character said: - Fanie, what--
- Just promise me.

91
At 00:11:14,200, Character said: I promise.

92
At 00:11:26,038, Character said: Ill shower.

93
At 00:12:23,120, Character said: Are you okay?

94
At 00:12:25,519, Character said: Its fine.

95
At 00:12:28,440, Character said: Im sorry. I have to...
get back to the station.

96
At 00:12:33,798, Character said: - Oom Braams going to braai for you.
- Oh, yes.

97
At 00:12:37,000, Character said: Fanie, I dont think you
should question him.

98
At 00:12:38,480, Character said: Let that other guy do it.

99
At 00:12:40,320, Character said: Its my case. Its my suspect.

100
At 00:12:42,320, Character said: - Youre too upset to--
- Upset?

101
At 00:12:44,678, Character said: Of course Im f***g upset.
What are you f***g talking about?

102
At 00:12:48,000, Character said: Well look after him.

103
At 00:12:50,278, Character said: There you go.

104
At 00:13:01,278, Character said: Dont come to the station.

105
At 00:13:03,158, Character said: The medias everywhere.
Ill call you.

106
At 00:13:05,120, Character said: Hey.

107
At 00:13:06,918, Character said: Nearly there...

108
At 00:13:25,480, Character said: They g***t him.

109
At 00:13:29,840, Character said: Who?

110
At 00:13:32,360, Character said: Spook f***g Steenkamp.

111
At 00:13:41,918, Character said: I saw that little girl yesterday.

112
At 00:13:49,840, Character said: Yesterday.

113
At 00:13:58,440, Character said: I--

114
At 00:14:00,798, Character said: Hey. Where are you going?

115
At 00:14:05,798, Character said: I need to think.

116
At 00:14:14,840, Character said: Hows that braaibroodjies coming along?

117
At 00:14:17,320, Character said: Great, Sir.

118
At 00:14:35,399, Character said: It has now been more than a week
since the bodies

119
At 00:14:37,440, Character said: of six children were
discovered in Donkerbos.

120
At 00:14:40,639, Character said: And two days ago another child was
taken, straight from his bedroom

121
At 00:14:44,320, Character said: while his parents were home.

122
At 00:14:46,600, Character said: Saw and heard nothing.

123
At 00:14:48,759, Character said: And only yesterday...

124
At 00:14:50,360, Character said: a six-year-old girl was brutally
murdered in her room.

125
At 00:14:55,720, Character said: There are rumours that the police
have a suspect in custody.

126
At 00:14:58,480, Character said: Here. In this building behind me.

127
At 00:15:01,000, Character said: Captain Baleka refuses to comment.

128
At 00:15:03,639, Character said: But that wont help anyone sleep.

129
At 00:15:06,879, Character said: The Devil has come to Donkerbos...

130
At 00:15:10,918, Character said: ... and the same question is on everyones lips.

131
At 00:15:13,960, Character said: Who is next?

132
At 00:15:21,000, Character said: Cut!

133
At 00:15:22,000, Character said: Yes. G***t it.

134
At 00:15:26,519, Character said: I didnt think--

135
At 00:15:29,480, Character said: I--

136
At 00:15:30,840, Character said: I never thought--

137
At 00:15:34,600, Character said: I--

138
At 00:15:35,678, Character said: I dont know what to say.

139
At 00:15:49,158, Character said: Detective?

140
At 00:15:58,840, Character said: Im fine.

141
At 00:16:17,158, Character said: Pattie Steenkamp.

142
At 00:16:21,320, Character said: Where were you yesterday?

143
At 00:16:27,080, Character said: I...

144
At 00:16:28,278, Character said: I wasnt home.

145
At 00:16:32,120, Character said: No. You were at a television interview.

146
At 00:16:37,038, Character said: ** I right?

147
At 00:16:43,120, Character said: Kolskoot met Mariaan.

148
At 00:16:48,678, Character said: I hope it was worth it.

149
At 00:16:56,440, Character said: Everything you dreamed it would be?

150
At 00:17:16,038, Character said: You knew...

151
At 00:17:19,759, Character said: about him.

152
At 00:17:23,640, Character said: You f***g knew
and you left your child with him.

153
At 00:17:27,240, Character said: He was different.

154
At 00:17:29,920, Character said: That was a long time ago and my brother--

155
At 00:17:31,920, Character said: You cant--
You cant accuse me--

156
At 00:17:34,000, Character said: Look.

157
At 00:17:51,000, Character said: Detective Van Wyk!

158
At 00:18:06,318, Character said: Has the girl been examined?

159
At 00:18:08,318, Character said: Dr Schlezinger is with her now.

160
At 00:18:12,118, Character said: DNA is going to take forever.

161
At 00:18:16,318, Character said: His house.

162
At 00:18:18,598, Character said: His niece.

163
At 00:18:20,200, Character said: His record.

164...

Download Subtitles Donkerbos To Serve Another Eng S01E05 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles