HTMS-090.en-en Movie Subtitles

Download HTMS-090 en-en Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:02,900 --> 00:00:04,367 {\an8}sometimes exciting 2 00:00:04,667 --> 00:00:12,343 Original-Subtitle by Erojapanese (Thanks) 3 00:00:05,767 --> 00:00:07,533 {\an8}and erotic 4 00:00:11,800 --> 00:00:15,200 {\an8}forbidden attic 5 00:00:16,600 --> 00:00:23,500 {\an8}The mother's lewd body 6 00:00:25,600 --> 00:00:28,533 {\an8}script / camera / editing Henry Tsukamoto 7 00:00:51,567 --> 00:00:53,767 {\an8} Kimika Ichijo 8 00:00:56,533 --> 00:00:58,900 {\an8} Shiori Tsukada 9 00:01:00,167 --> 00:01:02,900 {\an8} Takeshi Hameshiro 10 00:02:56,367 --> 00:03:02,067 {\an8} Direction Henry Tsukamoto 11 00:03:03,000 --> 00:03:07,133 {\an8}In the 1950s, people migrated to Japan for work, 12 00:03:07,233 --> 00:03:11,261 {\an8}where reconstruction was successful after the war and the economy boomed. 13 00:03:11,267 --> 00:03:15,300 {\an8}it happened at a time when many people from South Korea, which is still economically poor 14 00:03:15,300 --> 00:03:17,300 {\an8}were smuggled into Japan 15 00:10:45,333 --> 00:10:46,333 Ouch 16 00:16:12,200 --> 00:16:13,200 Tomiko 17 00:16:39,200 --> 00:16:40,400 Please, I want to f***k you. 18 00:19:44,167 --> 00:19:46,767 Tomiko, I want food 19 00:20:28,833 --> 00:20:31,267 Mom, Kosuke is here 20 00:20:31,800 --> 00:20:32,900 What? Kosuke? 21 00:20:33,933 --> 00:20:34,967 Yes, he's in the attic 22 00:21:03,467 --> 00:21:04,767 Tomiko, keep watch 23 00:21:24,500 --> 00:21:26,333 Kosuke, why are you here? 24 00:21:27,767 --> 00:21:28,933 I jumped off in the sea 25 00:21:30,167 --> 00:21:31,167 Why? 26 00:21:33,567 --> 00:21:35,633 I can't believe you're here 27 00:21:37,767 --> 00:21:39,233 What's with those handcuffs? 28 00:21:40,633 --> 00:21:41,633 I escaped... 29 00:21:41,933 --> 00:21:43,133 You escaped the ship? 30 00:21:44,167 --> 00:21:45,433 I wanted to be with you 31 00:21:47,167 --> 00:21:50,567 That's insane. I won't be able to hide you here. 32 00:21:51,433 --> 00:21:52,967 Someone might see you. 33 00:21:54,267 --> 00:21:56,333 Just let me stay here fore some time. 34 00:21:56,933 --> 00:21:59,933 I still can't believe you made it all the way here. 35 00:22:01,900 --> 00:22:02,900 Stepmom! 36 00:22:08,400 --> 00:22:09,400 Kosuke 37 00:22:14,367 --> 00:22:15,367 Kosuke 38 00:22:22,267 --> 00:22:24,033 Tomiko, go inside. 39 00:23:39,200 --> 00:23:43,200 5 years ago, I fell in love with a Korean guy. 40 00:23:44,233 --> 00:23:45,700 We moved in together. 41 00:23:47,700 --> 00:23:50,533 I had a daughter named Tomiko... 42 00:23:51,600 --> 00:23:54,533 and he had a child named Kosuke. 43 00:23:56,600 --> 00:23:58,567 One day, my husband went in the mountains... 44 00:23:59,233 --> 00:24:01,533 and never came back. 45 00:24:04,533 --> 00:24:07,667 His son wasn't blood related to us... 46 00:24:09,300 --> 00:24:11,833 and ended up breaking the barrier of a family. 47 00:24:13,067 --> 00:24:15,100 But Kosuke didn't have a passport. 48 00:24:16,067 --> 00:24:17,767 After his father passed away... 49 00:24:18,800 --> 00:24:20,467 he was deemed an illegal immigrant. 50 00:24:22,733 --> 00:24:25,700 The immigration bureau arrested him. 51 00:24:26,700 --> 00:24:28,200 He was deported. 52 00:24:30,467 --> 00:24:31,467 But Kosuke... 53 00:24:31,900 --> 00:24:33,667 somehow managed to escape... 54 00:24:34,733 --> 00:24:36,667 and come back here. 55 00:25:11,267 --> 00:25:12,500 Bring me a hammer. 56 00:25:54,100 --> 00:25:55,100 Give it to me. 57 00:26:18,467 --> 00:26:20,267 Tomiko, get the bed sheets. 58 00:26:21,367 --> 00:26:23,100 Kosuke, do you need water? 59 00:26:23,867 --> 00:26:24,933 Yes, please. 60 00:27:27,300 --> 00:27:28,367 Tomiko, you can leave. 61 00:27:50,300 --> 00:27:52,733 Stepmom, let me just drink your saliva. 62 00:28:11,467 --> 00:28:12,167 Stepmom 63 00:28:12,367 --> 00:28:12,767 Kosuke 64 00:28:17,600 --> 00:28:19,333 Stepmom, s***k my d***k. 65 00:28:48,767 --> 00:28:49,767 Kosuke 66 00:28:50,933 --> 00:28:51,733 Kosuke 67 00:28:53,067 --> 00:28:54,067 Stepmom 68 00:28:54,733 --> 00:28:55,733 Stepmom 69 00:28:56,100 --> 00:28:57,100 Kosuke 70 00:29:22,100 --> 00:29:23,100 Stepmom 71 00:29:25,800 --> 00:29:26,800 Stepmom 72 00:29:27,967 --> 00:29:28,667 Stepmom 73 00:29:31,267 --> 00:29:32,267 Stepmom 74 00:29:33,400 --> 00:29:34,400 Yes 75 00:29:34,467 --> 00:29:38,200 I don't know how you can stay hard. 76 00:29:42,000 --> 00:29:44,533 No normal human could do this. 77 00:29:55,167 --> 00:29:56,233 Show me your t***s. 78 00:30:04,467 --> 00:30:05,467 Kosuke 79 00:30:08,767 --> 00:30:10,633 Stepmom, show me your p***y too. 80 00:30:26,167 --> 00:30:27,167 Kosuke 81 00:30:28,400 --> 00:30:29,400 Kosuke 82 00:30:32,867 --> 00:30:33,867 Kosuke 83 00:30:38,300 --> 00:30:39,300 Kosuke 84 00:30:42,367 --> 00:30:43,200 Kosuke 85 00:30:46,100 --> 00:30:47,100 Kosuke 86 00:30:48,867 --> 00:30:49,867 Kosuke 87 00:30:53,800 --> 00:30:54,600 Stepmom 88 00:30:55,500 --> 00:30:57,033 Stepmom, can I? 89 00:30:58,400 --> 00:31:00,367 Kosuke, yes do it. 90 00:31:06,767 --> 00:31:07,767 Kosuke 91 00:31:08,033 --> 00:31:09,033 Stepmom 92 00:31:12,000 --> 00:31:12,700 I love it. 93 00:31:13,633 --> 00:31:14,633 Stepmom 94 00:31:17,033 --> 00:31:18,033 Kosuke 95 00:31:19,000 --> 00:31:20,267 Stepmom 96 00:31:22,200 --> 00:31:23,200 Kosuke 97 00:31:46,833 --> 00:31:48,733 Kosuke, Kosuke 98 00:31:58,700 --> 00:31:59,967 Stepmom 99 00:32:01,700 --> 00:32:02,700 Kosuke 100 00:32:03,467 --> 00:32:04,467 Stepmom 101 00:32:10,333 --> 00:32:11,333 Stepmom 102 00:32:12,833 --> 00:32:13,833 Kosuke 103 00:32:15,167 --> 00:32:16,167 Kosuke 104 00:32:20,967 --> 00:32:21,967 Kosuke 105 00:32:29,000 --> 00:32:30,000 Kosuke 106 00:32:32,167 --> 00:32:33,167 Kosuke 107 00:32:34,067 --> 00:32:36,133 Kosuke, Kosuke 108 00:32:50,900 --> 00:32:52,533 Kosuke 109 00:33:04,967 --> 00:33:05,967 Kosuke 110 00:33:07,633 --> 00:33:10,433 Stepmom, go on top of me. 111 00:33:31,033 --> 00:33:32,033 Stepmom 112 00:33:42,467 --> 00:33:43,507 Kosuke Stepmom 113 00:33:57,967 --> 00:33:58,967 Kosuke 114 00:34:02,433 --> 00:34:03,433 Kosuke 115 00:34:14,933 --> 00:34:15,973 Kosuke Stepmom 116 00:34:32,367 --> 00:34:33,407 Kosuke Stepmom 117 00:34:36,533 --> 00:34:37,533 Stepmom 118 00:34:44,100 --> 00:34:45,100 Stepmom 119 00:34:49,867 --> 00:34:50,867 Stepmom 120 00:34:51,067 --> 00:34:52,233 Stepmom, I'm cumming. 121 00:34:52,333 --> 00:34:54,933 Shoot it all inside me. 122 00:34:57,100 --> 00:34:58,100 I'm cumming! 123 00:35:04,333 --> 00:35:05,333 Stepmom... 124 00:35:33,500 --> 00:35:35,367 Did you cum, Kosuke? 125 00:35:35,467 --> 00:35:36,467 Yes 126 00:35:48,967 --> 00:35:49,967 Kosuke 127 00:36:43,267 --> 00:36:44,267 I'm going. 128 00:36:44,533 --> 00:36:45,533 Take care. 129 00:38:46,867 --> 00:38:49,000 You can pee here. 130 00:38:50,833 --> 00:38:52,667 Aren't you going to school? 131 00:38:53,400 --> 00:38:54,067 no 132 00:38:54,600 --> 00:38:55,600 here 133 00:39:20,367 --> 00:39:21,933 Tomiko, s***k my d***k. 134 00:40:49,033 --> 00:40:50,033 Tomiko 135 00:40:55,333 --> 00:40:57,600 Tomiko, go to school like Stepmom says. 136 00:42:18,267 --> 00:42:19,633 You must be hungry. Eat. 137 00:43:12,800 --> 00:43:15,367 I don't wanna separate from you anymore. 138 00:43:17,333 --> 00:43:18,333 Kosuke 139 00:43:22,533 --> 00:43:23,533 Kosuke 140 00:43:23,867 --> 00:43:25,033 I like you. 141 00:43:28,867 --> 00:43:29,867 I love your smell. 142 00:43:49,333 --> 00:43:51,900 Can you lick my p***y? 143 00:44:03,500 --> 00:44:04,500 Stepmom 144 00:44:10,467 --> 00:44:12,400 Stepmom, bend over. 145 00:44:18,900 --> 00:44:19,900 oh Kosuke 146 00:44:20,567 --> 00:44:21,567 I feel it inside me. 147 00:44:28,200 --> 00:44:29,033 Stepmom 148 00:44:29,033 --> 00:44:29,900 Kosuke 149 00:44:30,000 --> 00:44:31,000 Stepmom 150 00:44:31,567 --> 00:44:32,333 Kosuke 151 00:44:32,333 --> 00:44:33,733 Stepmom Kosuke 152 00:44:38,200 --> 00:44:39,240 Kosuke Stepmom 153 00:44:40,833 --> 00:44:41,833 Kosuke 154 00:44:42,467 --> 00:44:43,507 Stepmom Kosuke 155 00:44:45,667 --> 00:44:47,000 Stepmom Kosuke 156 00:44:47,567 --> 00:44:48,567 Kosuke 157 00:44:49,033 --> 00:44:49,800 Stepmom 158 00:44:49,800 --> 00:44:50,800 Kosuke 159 00:44:52,700 --> 00:44:53,800 It feels so good. 160 00:45:04,933 --> 00:45:05,933 Kosuke 161 00:45:13,367 --> 00:45:14,367 Stepmom 162 00:45:14,400 --> 00:45:15,667 Stepmom, it feels so good. 163 00:45:18,900 --> 00:45:20,200 I can't stop. 164 00:45:25,733 --> 00:45:26,733 Stepmom 165 00:45:27,533 --> 00:45:28,333 Kosuke 166 00:45:28,333 --> 00:45:29,333 Stepmom 167 00:45:30,333 --> 00:45:31,333 Stepmom 168 00:45:32,000 --> 00:45:33,000 Stepmom 169 00:45:35,667 --> 00:45:36,667 Oh, yes. 170 00:45:49,733 --> 00:45:50,733 Stepmom 171 00:46:00,633 --> 00:46:01,633 Oh, yes. 172 00:46:06,167 --> 00:46:07,207 Kosuke Stepmom 173 00:46:08,867 --> 00:46:09,907 Kosuke Stepmom 174 00:46:10,467 --> 00:46:11,467 Stepmom 175 00:46:17,667 --> 00:46:18,667 Stepmom 176 00:46:19,433 --> 00:46:20,713 Stepmom, Stepmom 177 00:46:21,433 --> 00:46:22,433 I can't stop. 178 00:46:23,167 --> 00:46:24,167 oh, Kosuke 179 00:47:06,433...
Music ♫