The.Walking.Dead.S05E02.1080p.BluRay.x264-ROVERS Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:31,120 --> 00:00:32,Not so fast.

00:00:48,640 --> 00:00:50,You didn't want to be there.

00:00:51,080 --> 00:00:53,That's why I tried to talk to you.

00:00:56,720 --> 00:00:58,Glenn told me you saved his life.

00:01:00,080 --> 00:01:01,He saved mine.

00:01:03,560 --> 00:01:05,That's how it works
with us, right?

00:01:05,600 --> 00:01:07,Right.

00:01:09,000 --> 00:01:10,Hey.

00:01:13,000 --> 00:01:15,( Chuckles )

00:01:15,320 --> 00:01:17,Get something to eat.

00:01:17,360 --> 00:01:19,We'll start back at sunup.

00:01:55,360 --> 00:01:57,Talked to Rick.

00:01:58,000 --> 00:02:02,Some of them know
what you did at the prison.

00:02:04,360 --> 00:02:06,Daryl, Maggie.

00:02:07,000 --> 00:02:09,They accept it.

00:02:09,560 --> 00:02:11,You wouldn't be here
if they didn't.

00:02:13,880 --> 00:02:15,Gonna talk to the rest of them.

00:02:15,800 --> 00:02:18,Tell them to accept it, too.

00:02:19,480 --> 00:02:20,They don't have to.

00:02:23,560 --> 00:02:26,No, they do.

00:02:27,480 --> 00:02:29,They just do.

00:02:33,840 --> 00:02:37,We don't need to tell them
about the girls.

00:02:37,240 --> 00:02:39,I don't want to.

00:02:40,600 --> 00:02:42,Why?

00:02:42,240 --> 00:02:45,I just need to forget it.

00:03:24,320 --> 00:03:25,I g***t it.

00:03:26,920 --> 00:03:28,( Snarling )

00:03:42,880 --> 00:03:46,Right there is why
we're waiting for our moment.

00:03:50,520 --> 00:03:52,Yeah, fair enough.

00:04:00,160 --> 00:04:02,I owe you everything.

00:04:03,480 --> 00:04:06,You owe Tyreese.
He was at the prison.

00:04:08,920 --> 00:04:10,You g***t back there.

00:04:26,520 --> 00:04:28,It was in one
of their storerooms.

00:04:30,200 --> 00:04:32,I saw them kill him.

00:04:32,560 --> 00:04:34,That kid.

00:04:45,880 --> 00:04:47,Mm-mmm.

00:04:55,880 --> 00:04:58,I still don't know
about what you did...

00:05:00,720 --> 00:05:04,but I know you knew
some things I didn't.

00:05:05,920 --> 00:05:07,I sent you away to this...

00:05:07,640 --> 00:05:11,You said I could survive.
You were right.

00:05:15,400 --> 00:05:18,I sent you away to this
and now we're joining you.

00:05:24,760 --> 00:05:26,Will you have us?

00:05:33,040 --> 00:05:34,Thank you.

00:05:58,280 --> 00:06:00,I don't want to talk about it.

00:06:02,440 --> 00:06:04,I can't.

00:06:10,360 --> 00:06:12,I just need to forget it.

00:06:16,080 --> 00:06:17,All right.

00:06:25,200 --> 00:06:28,( Leaves rustling )

00:06:28,440 --> 00:06:29,( twig snaps )

00:06:32,960 --> 00:06:34,All right.

00:06:43,160 --> 00:06:44,It's nothing.

00:06:53,840 --> 00:06:55,( Theme music playing )

00:07:40,240 --> 00:07:43,We surrender.

00:07:47,560 --> 00:07:49,No tracks. No nothing.

00:07:49,800 --> 00:07:51,So whatever you heard
last night...

00:07:51,760 --> 00:07:54,It's more what I felt.

00:07:54,560 --> 00:07:56,If someone was watching us,

00:07:56,880 --> 00:07:58,there would have been something.

00:08:01,840 --> 00:08:04,(whistles ) Keep close.

00:08:04,400 --> 00:08:07,Ready to get some concrete
under your feet?

00:08:07,360 --> 00:08:08,I think it's time.

00:08:09,080 --> 00:08:11,That is sweet music
to my ears, Officer.

00:08:11,920 --> 00:08:13,Take the next road we come to,

00:08:13,760 --> 00:08:15,try to get back to going north
till we find a vehicle.

00:08:16,080 --> 00:08:18,- Good?
- Good.

00:08:19,040 --> 00:08:21,Tighten it up.

00:08:21,600 --> 00:08:23,Uh, wet socks.

00:08:23,760 --> 00:08:25,Cool feet.

00:08:25,280 --> 00:08:26,Mosquito bites.

00:08:26,920 --> 00:08:29,Itching reminds you you're alive.

00:08:29,360 --> 00:08:31,Danger around every corner.

00:08:31,600 --> 00:08:34,Never a dull moment.

00:08:34,200 --> 00:08:36,The hot sun beating down on you.

00:08:36,480 --> 00:08:39,Come on, a glorious tan.

00:08:39,280 --> 00:08:40,( laughs )

00:08:40,960 --> 00:08:43,I said it and I meant it.

00:08:44,280 --> 00:08:46,No privacy.

00:08:46,880 --> 00:08:48,Captive audience.

00:08:50,080 --> 00:08:54,One more.

00:08:56,480 --> 00:08:58,He's a d***n expert at that.

00:08:58,320 --> 00:09:00,- What was it?
- A little game.

00:09:00,360 --> 00:09:02,Good out of the bad.

00:09:02,920 --> 00:09:05,Man:
Help!

00:09:05,280 --> 00:09:07,- Help, anybody! Help!
- Dad, come on.

00:09:08,120 --> 00:09:10,- ( Man screaming )
- Come on!

00:09:10,640 --> 00:09:12,- Come on.
- Anyone, help!

00:09:12,800 --> 00:09:14,Help!

00:09:14,320 --> 00:09:17,- ( Snarling )
- Help! Help! Help!

00:09:17,280 --> 00:09:19,Anybody, help!

00:09:19,840 --> 00:09:21,Help!

00:09:22,480 --> 00:09:24,Help!

00:09:24,640 --> 00:09:28,Help! Help!

00:09:29,000 --> 00:09:31,Help!

00:09:31,360 --> 00:09:33,(gunshot)

00:09:37,800 --> 00:09:40,Whoa! Whoa!

00:09:49,040 --> 00:09:51,We're clear. Keep watch.

00:09:57,400 --> 00:09:59,Rick:
Come on down.

00:10:10,720 --> 00:10:11,You okay?

00:10:22,120 --> 00:10:23,Sorry.

00:10:26,040 --> 00:10:28,Yes.

00:10:28,160 --> 00:10:29,Thank you.

00:10:31,640 --> 00:10:33,I'm Gabriel.

00:10:33,240 --> 00:10:34,Do you have any weapons on you?

00:10:34,760 --> 00:10:36,( Chuckles )

00:10:38,240 --> 00:10:40,Do I look like
I would have any weapons?

00:10:40,440 --> 00:10:44,We don't give two short and curlies
what it looks like.

00:10:44,400 --> 00:10:47,I have no weapons of any kind.

00:10:47,520 --> 00:10:50,The word of God
is the only protection I need.

00:10:50,240 --> 00:10:52,Sure didn't look like it.

00:10:54,320 --> 00:10:57,I called for help.
Help came.

00:11:06,040 --> 00:11:07,Do you have...

00:11:07,920 --> 00:11:10,have any food?

00:11:11,320 --> 00:11:13,Whatever I...

00:11:14,000 --> 00:11:17,I had left,
it just hit the ground.

00:11:17,720 --> 00:11:20,We've g***t some pecans.

00:11:23,000 --> 00:11:24,Thank you.

00:11:27,560 --> 00:11:29,( Judith cooing )

00:11:33,000 --> 00:11:35,That's a beautiful child.

00:11:46,080 --> 00:11:49,- Do you have a camp?
- No. Do you?

00:11:53,600 --> 00:11:54,I have a church.

00:11:55,080 --> 00:11:57,Hold your hands above your head.

00:12:01,600 --> 00:12:03,How many walkers
have you killed?

00:12:05,960 --> 00:12:07,Not any, actually.

00:12:07,640 --> 00:12:09,Turn around.

00:12:10,880 --> 00:12:12,How many people have you killed?

00:12:14,800 --> 00:12:16,None.

00:12:17,000 --> 00:12:18,Why?

00:12:21,160 --> 00:12:23,Because the Lord
abhors violence.

00:12:26,000 --> 00:12:28,What have you done?

00:12:33,320 --> 00:12:35,We've all done something.

00:12:37,240 --> 00:12:39,I'm a sinner.

00:12:39,520 --> 00:12:41,I sin almost every day.

00:12:42,080 --> 00:12:45,But those sins,
I confess them to God,

00:12:45,560 --> 00:12:47,not strangers.

00:12:47,920 --> 00:12:49,You said you had a church?

00:12:53,200 --> 00:12:56,Rick:
Hey, earlier,

00:12:56,360 --> 00:12:58,were you watching us?

00:12:58,920 --> 00:13:00,I keep to myself.

00:13:01,120 --> 00:13:02,Nowadays, people
are just as dangerous

00:13:03,120 --> 00:13:04,as the dead, don't you think?

00:13:04,720 --> 00:13:06,No, people are worse.

00:13:06,880 --> 00:13:09,Gabriel:
Well, I wasn't watching you.

00:13:09,360 --> 00:13:11,I haven't been beyond
the stream near my church

00:13:11,280 --> 00:13:12,more than a few times
since it all started.

00:13:13,040 --> 00:13:15,That was the furthest
I've gone before today.

00:13:19,840 --> 00:13:22,Or maybe I'm lying.

00:13:22,200 --> 00:13:23,Maybe I'm lying about everything

00:13:23,560 --> 00:13:25,and there's
no church ahead at all.

00:13:25,560 --> 00:13:27,Maybe I'm leading you
into a trap

00:13:27,200 --> 00:13:28,so I can steal
all your squirrels.

00:13:35,400 --> 00:13:38,Members of my flock
had often told me

00:13:38,200 --> 00:13:41,that my sense of humor
leaves much to be desired.

00:13:41,440 --> 00:13:43,Yeah, it does.

00:14:04,040 --> 00:14:05,Hold up.

00:14:05,920 --> 00:14:08,Can we take a look around first?

00:14:08,520 --> 00:14:11,We just want to hold on
to our squirrels.

00:16:19,400 --> 00:16:20,(whistles )

00:16:24,120 --> 00:16:25,I spent months here

00:16:25,360 --> 00:16:26,without stepping out
the front door.

00:16:26,920 -->...

Download Subtitles The Walking Dead S05E02 1080p BluRay x264-ROVERS in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles