Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Childs Play Remastered -amiable (1988) in any Language
Childs Play Remastered -amiable (1988) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:37,138, Character said: MIKE:
I g***t the Strangler. Wabash and Van Buren.
2
At 00:00:40,975, Character said: (SIREN BLARING)
3
At 00:00:48,482, Character said: (GUN FIRES)
4
At 00:01:09,403, Character said: Oh, s***t.
5
At 00:01:16,510, Character said: Oh, s***t!
6
At 00:01:17,595, Character said: MIKE: Jack, get the van.
7
At 00:01:20,014, Character said: Eddie, help me!
8
At 00:01:21,590, Character said: Eddie, Eddie, don't leave me! God, no!
9
At 00:01:42,244, Character said: Give it up, Ray. It's over.
10
At 00:01:48,292, Character said: (ALARM RINGING)
11
At 00:03:01,073, Character said: (GROANS)
12
At 00:03:06,454, Character said: Oh, God, I'm dying.
13
At 00:03:11,625, Character said: (SHOUTING) You hear this, you son of a bitch?
14
At 00:03:14,753, Character said: (CHARLES COUGHING)
15
At 00:03:16,630, Character said: I'm gonna get you for it!
16
At 00:03:20,676, Character said: I'm gonna get you,
17
At 00:03:22,928, Character said: and I'm gonna get Eddie, no matter what!
18
At 00:03:37,777, Character said: (PANTING)
19
At 00:03:41,864, Character said: I gotta find somebody.
20
At 00:03:45,201, Character said: I gotta find somebody.
21
At 00:03:51,499, Character said: I don't know. I gotta find somebody.
22
At 00:03:56,128, Character said: Gotta find somebody.
23
At 00:04:21,695, Character said: (LAUGHS)
24
At 00:04:34,792, Character said: (CHARLES CHANTING IN ANCIENT LANGUAGE)
25
At 00:04:38,420, Character said: Give me the power, I beg of you!
26
At 00:04:42,133, Character said: (THUNDER RUMBLING)
27
At 00:04:45,427, Character said: (CONTINUES TO CHANT IN ANCIENT LANGUAGE)
28
At 00:05:11,328, Character said: (CHARLES SCREAMING)
29
At 00:05:15,082, Character said: (SCREAMS)
30
At 00:06:14,934, Character said: (CHUCKY'S ANIMATED THEME PLAYING ON TV)
31
At 00:06:23,859, Character said: BOY 1 ON TV: I have no friends.
No one will play with me.
32
At 00:06:28,155, Character said: BOY 2 ON TV: Uh-oh. There's a friend in need.
33
At 00:06:32,284, Character said: Hey, cheer up.
34
At 00:06:33,911, Character said: - BOY 1 ON TV: Who are you?
- BOY 2 ON TV: I'm a Good Guy.
35
At 00:06:36,997, Character said: I've just come from the Good Guy Clubhouse,
and I'll be your friend to the end.
36
At 00:06:41,961, Character said: BOY 1 ON TV: You will?
You mean you'll be my friend now?
37
At 00:06:46,173, Character said: BOY 2 ON TV: Sure, I will.
38
At 00:06:47,842, Character said: Hidey-ho.
39
At 00:06:49,260, Character said: (BOY 2 LAUGHS)
40
At 00:06:50,928, Character said: I saw this one.
41
At 00:06:55,891, Character said: KIDS ON TV: (SINGING) Hidey hidey ho
Best friends till the end
42
At 00:07:00,229, Character said: When you're feeling down or feeling blue
43
At 00:07:03,524, Character said: A Good Guy will always be there for you
44
At 00:07:06,360, Character said: Because a Good Guy is your true blue friend
45
At 00:07:09,905, Character said: He's your best friend till the end
46
At 00:07:13,617, Character said: MAN ON TV: All right, good guys,
that's our Good Guys show for today,
47
At 00:07:16,871, Character said: but don't go away,
48
At 00:07:18,330, Character said: because we've g***t a very important
Good Guy message just for you.
49
At 00:07:25,212, Character said: MASCOT ON TV: Hi, Good Guys.
Boy, have I g***t news for you.
50
At 00:07:29,383, Character said: Now you can have your very own Good Guy doll.
51
At 00:07:32,720, Character said: That's right.
52
At 00:07:33,846, Character said: You can have all the adventures
we have on TV in your very own home.
53
At 00:07:39,059, Character said: Good Guys say three different sentences.
54
At 00:07:41,896, Character said: We even turn our heads
and blink our eyes when you talk to us.
55
At 00:07:45,733, Character said: Right, Oscar?
56
At 00:07:47,735, Character said: Hi, I'm Oscar, and I'm your friend
to the end. Hidey-ho.
57
At 00:07:51,822, Character said: (LAUGHING)
58
At 00:07:53,407, Character said: Wow!
59
At 00:07:55,701, Character said: MASCOT:
Every Good Guy has a name all his own,
60
At 00:07:58,746, Character said: so he can be your very own best friend.
61
At 00:08:01,957, Character said: So remember to tell Mom and Dad
you want a Good Guy.
62
At 00:08:05,795, Character said: Perfect for birthdays or just any old time.
63
At 00:08:10,216, Character said: And remember, you can buy
all of our Good Guy accessories, too.
64
At 00:08:15,763, Character said: - Right, Oscar?
- Right.
65
At 00:08:17,598, Character said: (BOTH LAUGHING)
66
At 00:08:20,142, Character said: MAN ON TV:
Brought to you exclusively by Play Pals,
67
At 00:08:22,353, Character said: makers of Good Guys and other fine toys.
68
At 00:08:25,064, Character said: Found in toy stores
throughout the greater Chicago area.
69
At 00:08:32,488, Character said: Mommy, wake up.
70
At 00:08:37,118, Character said: Mommy.
71
At 00:08:41,914, Character said: Mommy, wake up.
72
At 00:08:48,129, Character said: Mommy, wake up.
73
At 00:08:51,298, Character said: - Wake up, Mommy. Wake up.
- Andy.
74
At 00:08:56,679, Character said: What time is it, Andy?
75
At 00:08:58,639, Character said: - Wake up.
- 6:30. It's only 6:30 in the morning.
76
At 00:09:05,312, Character said: (GROANS)
77
At 00:09:06,397, Character said: But it's a beautiful day outside. See?
78
At 00:09:11,819, Character said: It certainly is.
79
At 00:09:13,821, Character said: - How long you been up, birthday boy?
- Since forever.
80
At 00:09:17,992, Character said: I made you breakfast in bed.
81
At 00:09:20,828, Character said: You did? Oh, God.
82
At 00:09:23,789, Character said: Well, thanks.
83
At 00:09:26,000, Character said: Well, this looks just excellent.
84
At 00:09:31,589, Character said: I'll tell you what.
85
At 00:09:33,549, Character said: Why don't I eat this
just a little later, okay?
86
At 00:09:35,843, Character said: Mmm-hmm.
87
At 00:09:37,470, Character said: But first, I gotta give you
your super-duper birthday tummy-gummy.
88
At 00:09:42,266, Character said: Come here. Come here. Come here.
89
At 00:09:45,895, Character said: (BLOWING RASPBERRY)
90
At 00:09:47,229, Character said: That's one.
How many years old are you today? Two.
91
At 00:09:50,858, Character said: Happy birthday, pumpkin.
92
At 00:09:52,902, Character said: Thanks. Can we open my presents now, Mommy?
93
At 00:09:57,156, Character said: - Yes, we can.
- Terrific!
94
At 00:10:01,702, Character said: FEMALE ANNOUNCER ON TV: Good morning,
Chicago. Leading off at this hour,
95
At 00:10:04,330, Character said: Charles Lee Ray, the notorious
Lake Shore Strangler was shot and killed
96
At 00:10:08,209, Character said: shortly before 3:00 a.m.
this morning on Wabash Avenue.
97
At 00:10:11,587, Character said: Can I open this first, Mommy? Can I, can I?
98
At 00:10:14,924, Character said: Andy, don't you want to start
with the smaller one first?
99
At 00:10:19,428, Character said: Okay, go ahead.
100
At 00:10:27,686, Character said: Well, what do you think?
You need these clothes so badly.
101
At 00:10:31,690, Character said: I think they're gonna be okay. We'll just
have to take them up just a couple of inches.
102
At 00:10:38,614, Character said: - What's the matter?
- Nothing.
103
At 00:10:42,159, Character said: Oh, I know. You want some toys, don't you?
104
At 00:10:44,703, Character said: Not boring old clothes.
105
At 00:10:48,207, Character said: Try the other one.
106
At 00:10:54,755, Character said: Well, what do you think?
107
At 00:10:55,965, Character said: - I want a Good Guy to go with it.
- I know you do, Andy.
108
At 00:10:59,969, Character said: But I didn't know about it
in time this month to save up for it.
109
At 00:11:12,606, Character said: - Karen.
- Hi.
110
At 00:11:14,108, Character said: You know that doll that you wanted for Andy?
111
At 00:11:15,860, Character said: - The one that costs 100 bucks?
- Yeah, the Good Guy doll.
112
At 00:11:17,736, Character said: There is a peddler in the alley behind
the store, and I think he's g***t one.
113
At 00:11:21,073, Character said: What? What would a peddler
be doing with a doll?
114
At 00:11:22,450, Character said: Who cares? Would you grab your purse
and come on? We can get a deal on it.
115
At 00:11:25,077, Character said: - But I can't just leave my counter.
- Do you want the d***n doll or don't you?
116
At 00:11:27,538, Character said: - Of course I do.
- Well, then, come on.
117
At 00:11:29,623, Character said: - Come on.
- All right.
118
At 00:11:34,378, Character said: There he is.
119
At 00:11:39,842, Character said: Okay, show her.
120
At 00:11:44,680, Character said: Well, is it a Good Guy or not?
121
At 00:11:47,308, Character said: It is. It is.
122
At 00:11:49,226, Character said: - Yeah, well, I told you.
- How much do you want for it?
123
At 00:11:51,854, Character said: 50 bucks.
124
At 00:11:52,938, Character said: - 10 and not a penny more.
- 30.
125
At 00:11:54,482, Character said: What, are you kidding?
That thing is not worth $30.
126
At 00:11:56,650, Character said: Enough. Take it or leave it.
Somebody else will buy it.
127
At 00:11:58,986, Character said: - I'll take it.
- Karen, it's too much money.
128
At 00:12:01,071, Character said: No, it isn't. You have no idea
how much Andy wants this doll.
129
At 00:12:03,449, Character said: But we don't even know
if the d***n thing works.
130
At 00:12:05,284, Character said: Here you go, lady.
May it bring you and your kid a lot of joy.
131
At 00:12:08,287, Character said: - KAREN: Thank you.
- Hey, hold on, you!
132
At 00:12:11,207, Character said: How do we know the d***n thing isn't stolen?
133...
Download Subtitles Childs Play Remastered -amiable (1988) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
MissaX - Kenna James - The Virginity Raffle 5032-en
Confessions.Of.A.Window.Cleaner.1974.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]
The.Specialists.1969.ITALIAN.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT
NGHJ-022uc
HTMS-112 Henry Tsukamoto Poor womans delicious body
Woodstock.1970.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]-eng
md0329-the-sluttym4a-subs
HTMS-090.en-en
The.Walking.Dead.S05E02.1080p.BluRay.x264-ROVERS
The.Walking.Dead.S05E12.HDTV.x264-KILLERS
Childs Play Remastered -amiable (1988) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download subtitles Childs Play Remastered -amiable (1988), Translate Childs Play Remastered -amiable (1988) srt subtitles into English or other languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up