MADV-579 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:00.000, Character said: aisubs.app

1
At 00:00:10.260, Character said: Recently, my father told me that I have a step-sister who is 9 years younger than me.

2
At 00:00:22.460, Character said: Recently, my sister's mother passed away, and I was told that we would live together.

3
At 00:00:28.960, Character said: My sister's name is Noah.

4
At 00:00:49.020, Character said: Tatsuya!

5
At 00:00:50.020, Character said: Please.

6
At 00:01:25.840, Character said: I fell down.

7
At 00:02:40.310, Character said: Are you okay?

8
At 00:02:41.310, Character said: Let's go together.

9
At 00:02:42.310, Character said: Tatsuya, take your clothes.

10
At 00:02:44.310, Character said: Tatsuya will bring it right away.

11
At 00:02:54.370, Character said: I fell down.

12
At 00:02:56.370, Character said: Thank you.

13
At 00:02:58.370, Character said: It's a little messy.

14
At 00:03:01.370, Character said: I feel like my mouth is looser.

15
At 00:03:04.370, Character said: Look at your feet.

16
At 00:03:07.370, Character said: It's hard.

17
At 00:03:09.370, Character said: It's all wet.

18
At 00:03:11.370, Character said: Is it enough?

19
At 00:03:12.370, Character said: Is it okay?

20
At 00:03:15.130, Character said: Is it hot?

21
At 00:03:22.210, Character said: It's hot.

22
At 00:03:25.380, Character said: It was windy outside.

23
At 00:03:28.380, Character said: It was cooler than usual.

24
At 00:03:29.380, Character said: But it's still hot.

25
At 00:03:30.380, Character said: It's hot.

26
At 00:03:31.380, Character said: Yeah.

27
At 00:03:32.380, Character said: Yes.

28
At 00:03:36.200, Character said: Tatsuya, what's wrong?

29
At 00:03:37.200, Character said: Oh, no, no.

30
At 00:03:38.200, Character said: It was a little cold.

31
At 00:03:39.200, Character said: It's my first time.

32
At 00:03:40.200, Character said: So it's a little...

33
At 00:03:42.200, Character said: I'm sorry.

34
At 00:03:43.200, Character said: Yeah.

35
At 00:03:44.200, Character said: Yeah.

36
At 00:03:45.200, Character said: Well, let's do it.

37
At 00:03:48.760, Character said: I'm getting nervous.

38
At 00:03:49.760, Character said: I know.

39
At 00:03:50.760, Character said: You look nervous.

40
At 00:03:51.760, Character said: That's right.

41
At 00:03:52.760, Character said: I was surprised.

42
At 00:03:53.760, Character said: What?

43
At 00:03:54.760, Character said: Are you surprised?

44
At 00:03:55.760, Character said: Yeah.

45
At 00:03:56.760, Character said: I see.

46
At 00:03:57.760, Character said: Well, it's sudden.

47
At 00:04:01.130, Character said: Yeah.

48
At 00:04:02.130, Character said: Yeah.

49
At 00:04:03.130, Character said: Exactly.

50
At 00:04:08.190, Character said: Well, Tatsuya...

51
At 00:04:12.520, Character said: Tatsuya, are you going to change again?

52
At 00:04:14.930, Character said: Yes.

53
At 00:04:15.930, Character said: Noa-chan, would you like to tell us about the nearby shops around here?

54
At 00:04:25.970, Character said: I don't even know the convenience store.

55
At 00:04:28.770, Character said: It's a little far away.

56
At 00:04:30.270, Character said: Oh, is that so?

57
At 00:04:32.270, Character said: There aren't many shops around here because it's a residential area.

58
At 00:04:35.470, Character said: Oh, is that so?

59
At 00:04:40.910, Character said: Noa-chan, what do you like?

60
At 00:04:42.410, Character said: What? Food?

61
At 00:04:45.310, Character said: What is it?

62
At 00:04:47.810, Character said: Other than that, I like bananas.

63
At 00:04:51.310, Character said: Bananas? Oh, you like fruits and bananas.

64
At 00:04:54.010, Character said: Yes, I eat them every day.

65
At 00:04:55.510, Character said: Oh, really? Every day?

66
At 00:04:57.210, Character said: Yes.

67
At 00:04:58.710, Character said: Then, I'll go to Yaoya-san's shop.

68
At 00:05:00.810, Character said: Oh, really? I'm so happy.

69
At 00:05:03.110, Character said: Let's go. The three of us will go shopping later.

70
At 00:05:04.910, Character said: Oh, that's a good idea.

71
At 00:05:06.010, Character said: That's nice.

72
At 00:05:08.410, Character said: Today is a day of commemoration for the three of us living together.

73
At 00:05:13.110, Character said: Oh, I'm so happy.

74
At 00:05:14.310, Character said: Let's go eat something delicious together.

75
At 00:05:16.210, Character said: Oh, that's great.

76
At 00:05:17.410, Character said: Yes.

77
At 00:05:17.710, Character said: What should we eat?

78
At 00:05:21.450, Character said: Well...

79
At 00:05:22.750, Character said: Anything is fine.

80
At 00:05:23.650, Character said: Is that so?

81
At 00:05:26.330, Character said: What kind of shop do you have?

82
At 00:05:28.330, Character said: Hmm...

83
At 00:05:30.330, Character said: A soba shop or a ramen shop.

84
At 00:05:32.830, Character said: Oh, and I like Goya-chanpuru.

85
At 00:05:36.130, Character said: Goya-chanpuru?

86
At 00:05:37.130, Character said: Yes.

87
At 00:05:37.630, Character said: Oh, really?

88
At 00:05:38.130, Character said: I love bitter things.

89
At 00:05:39.830, Character said: I like bitter things, too.

90
At 00:05:40.930, Character said: Oh, is that so?

91
At 00:05:41.830, Character said: Yes.

92
At 00:05:42.330, Character said: Do you have a place to eat?

93
At 00:05:44.130, Character said: Yes, I do.

94
At 00:05:44.730, Character said: Hmm?

95
At 00:05:45.130, Character said: There's a Ryugei-san in Okinawa.

96
At 00:05:46.430, Character said: Oh, really?

97
At 00:05:47.330, Character said: Yes.

98
At 00:05:48.130, Character said: Oh, I'm looking forward to it.

99
At 00:05:49.430, Character said: Then, let's go.

100
At 00:05:50.330, Character said: Yes, let's go.

101
At 00:05:50.930, Character said: Let's go.

102
At 00:05:51.430, Character said: Yes, let's go.

103
At 00:05:52.630, Character said: Tatsuya.

104
At 00:05:53.330, Character said: Oh, let's go.

105
At 00:05:55.430, Character said: Goya.

106
At 00:05:55.930, Character said: Yes.

107
At 00:05:56.330, Character said: Goya, right?

108
At 00:05:57.030, Character said: Yes.

109
At 00:05:57.330, Character said: Aren't you not good at it?

110
At 00:05:59.030, Character said: I can eat Goya.

111
At 00:06:00.530, Character said: Oh, really?

112
At 00:06:01.530, Character said: Yes.

113
At 00:06:02.030, Character said: It's okay.

114
At 00:06:02.430, Character said: Oh, that's good.

115
At 00:06:03.730, Character said: I like it.

116
At 00:06:04.930, Character said: Yes, I love it.

117
At 00:06:07.860, Character said: Let's go eat something delicious.

118
At 00:06:08.860, Character said: Yes.

119
At 00:06:09.360, Character said: Let's go.

120
At 00:06:10.060, Character said: Yes.

121
At 00:06:12.980, Character said: Oh, that's right.

122
At 00:06:14.480, Character said: When we live together...

123
At 00:06:17.180, Character said: Yes.

124
At 00:06:18.180, Character said: Yes.

125
At 00:06:19.780, Character said: That's right.

126
At 00:06:20.780, Character said: Um...

127
At 00:06:21.180, Character said: Fireworks.

128
At 00:06:22.280, Character said: Fireworks?

129
At 00:06:23.580, Character said: Fireworks.

130
At 00:06:23.880, Character said: Fireworks.

131
At 00:06:24.180, Character said: I'm not going to talk about it in the classroom.

132
At 00:06:26.380, Character said: No, no.

133
At 00:06:26.980, Character said: We have to cooperate with each other.

134
At 00:06:28.680, Character said: Yes.

135
At 00:06:29.080, Character said: Yes.

136
At 00:06:29.480, Character said: Yes.

137
At 00:06:29.780, Character said: So that we can live happily together.

138
At 00:06:32.380, Character said: That's right.

139
At 00:06:33.680, Character said: I'm not good at it either.

140
At 00:06:35.380, Character said: Yes.

141
At 00:06:35.980, Character said: I have to do my best.

142
At 00:06:37.180, Character said: What are you not good at?

143
At 00:06:38.480, Character said: Fireworks.

144
At 00:06:39.280, Character said: Hahaha.

145
At 00:06:40.480, Character said: Cooking?

146
At 00:06:41.280, Character said: Cooking?

147
At 00:06:42.480, Character said: Not really.

148
At 00:06:43.180, Character said: Hahaha.

149
At 00:06:44.180, Character said: Then, I'll do it properly.

150
At 00:06:45.980, Character said: Yes.

151
At 00:06:46.480, Character said: I'll do my best.

152
At 00:06:47.980, Character said: I'll clean the bathroom.

153
At 00:06:48.780, Character said: Yes.

154
At 00:06:49.080, Character said: Yes.

155
At 00:06:49.380, Character said: I'll clean the house.

156
At 00:06:50.280, Character said: Yes.

157
At 00:06:50.680, Character said: I'll distribute it.

158
At 00:06:51.680, Character said: Yes.

159
At 00:06:51.880, Character said: Tatsuya.

160
At 00:06:52.980, Character said: I'll do anything.

161
At 00:06:54.180, Character said: Hahaha.

162
At 00:06:56.280, Character said: What?

163
At 00:07:00.830, Character said: No, it's okay.

164
At 00:07:02.030, Character said: Did you hear that?

165
At 00:07:03.030, Character said: Um...

166
At 00:07:04.430, Character said: I was a little confused.

167
At 00:07:05.430, Character said: Um...

168
At 00:07:06.630, Character said: Like talking about Kakati.

169
At 00:07:08.030, Character said: Oh, yeah.

170
At 00:07:09.030, Character said: Oh, you were listening.

171
At 00:07:10.130, Character said: No, it's okay.

172
At 00:07:10.730, Character said: Hahaha.

173
At 00:07:12.130, Character said: It's okay, it's okay.

174
At 00:07:13.230, Character said: Really?

175
At 00:07:14.430, Character said: You can't do your best, can you?

176
At 00:07:15.830, Character said: Yes.

177
At 00:07:16.830, Character said: Tatsuya.

178
At 00:07:17.430, Character said: It looks like this.

179
At 00:07:18.630, Character said: Yes.

180
At 00:07:18.830, Character said: Actually.

181
At 00:07:19.430, Character said: No.

182
At 00:07:21.820, Character said: Hahaha.

183
At 00:07:23.320, Character said: After all.

184
At 00:07:24.020, Character said: Hahaha.

185
At 00:07:24.520, Character said: He's...

Download Subtitles MADV-579 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles