Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles The Final Master Chinese -vxt (2015) in any Language
The Final Master Chinese -vxt (2015) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:46,667, Character said: The secret to success in martial arts is
2
At 00:00:49,125, Character said: not to duck your head.
3
At 00:00:51,083, Character said: The hand is faster than the head.
4
At 00:00:57,083, Character said: Hands are light.
5
At 00:00:58,625, Character said: The head is heavy.
6
At 00:01:00,500, Character said: Hands or head, which is faster?
7
At 00:01:04,000, Character said: Hands!
8
At 00:01:05,125, Character said: Once again.
9
At 00:01:09,917, Character said: You already defeated him.
10
At 00:01:12,458, Character said: Win or lose,
11
At 00:01:13,542, Character said: in Tianjin it's customary
for the academy to play host.
12
At 00:01:18,125, Character said: You wanted coffee; We
came all this way for it.
13
At 00:01:20,625, Character said: Can't you be more civil?
14
At 00:01:22,542, Character said: Isuppose
15
At 00:01:24,750, Character said: fighters just enjoy talking shop.
16
At 00:01:26,708, Character said: One more time.
17
At 00:01:56,792, Character said: Are you going to take care of it?
18
At 00:01:59,417, Character said: Of course.
19
At 00:02:13,708, Character said: In 1912, Tianjin's first
martial arts academy was born.
20
At 00:02:19,292, Character said: By 1932, Tianjin became home to many types
21
At 00:02:23,667, Character said: of fighting styles from all across China.
22
At 00:04:04,042, Character said: What style was that?
23
At 00:04:06,208, Character said: Wing chun.
24
At 00:04:07,958, Character said: Haven't heard of it.
25
At 00:04:10,000, Character said: It's a closely guarded discipline
in southern China,
26
At 00:04:13,083, Character said: known only to a select few.
27
At 00:04:14,708, Character said: You want to make wing
chun famous in Tianjin?
28
At 00:04:16,792, Character said: That requires your consent.
29
At 00:04:22,583, Character said: You surprised me today.
30
At 00:04:25,958, Character said: No ordinary man can
attain your skill level.
31
At 00:04:29,250, Character said: Let me take you somewhere.
32
At 00:04:31,000, Character said: I'm the only martial
artist who's been there.
33
At 00:05:02,375, Character said: You see?
34
At 00:05:11,292, Character said: That belorussian dancer is astonishing.
35
At 00:05:14,958, Character said: The precision of her movement,
36
At 00:05:16,458, Character said: the subtle muscle control,
37
At 00:05:18,083, Character said: it's like a martial art.
38
At 00:05:20,125, Character said: When I started learning kung fu,
39
At 00:05:22,750, Character said: I swore an oath to guard our secrets.
40
At 00:05:24,917, Character said: Did you?
41
At 00:05:26,458, Character said: Yes, that I would take at most
two apprentices in my lifetime.
42
At 00:05:30,208, Character said: If we don't start
teaching our secrets soon,
43
At 00:05:32,042, Character said: the foreigners will figure out our tricks.
44
At 00:05:33,458, Character said: Our grandchildren will be in danger.
45
At 00:05:37,417, Character said: So, teach.
46
At 00:05:39,792, Character said: I can't.
47
At 00:05:42,542, Character said: None of the Tianjin masters
dare challenge the customs.
48
At 00:05:45,125, Character said: We need an outsider,
someone who can break the taboo.
49
At 00:05:49,292, Character said: If you promise to teach your secrets,
50
At 00:05:51,417, Character said: I will allow you to open an academy.
51
At 00:05:55,833, Character said: For thirty years,
I've been the grandmaster of Tianjin.
52
At 00:06:00,000, Character said: I want to do something worthwhile
53
At 00:06:01,625, Character said: before I retire.
54
At 00:06:04,292, Character said: Thirty years is a long time.
55
At 00:06:06,417, Character said: Why now?
56
At 00:06:08,167, Character said: With age comes wisdom, I suppose.
57
At 00:06:14,083, Character said: Come see me at kiessling's in three days.
58
At 00:06:17,542, Character said: Tianjin's top western restaurant.
59
At 00:06:19,667, Character said: Easy to find.
60
At 00:06:21,250, Character said: Whatever you choose,
61
At 00:06:22,792, Character said: we should enjoy a meal together.
62
At 00:06:45,333, Character said: I thought it over.
63
At 00:06:47,625, Character said: To preserve wing chun's integrity,
64
At 00:06:48,958, Character said: I won't hand down my secrets.
65
At 00:06:51,125, Character said: The bread here at kiessling's is free.
66
At 00:06:54,083, Character said: It's the only free meal
you'll find in Tianjin.
67
At 00:06:57,167, Character said: Aside from your blessing,
there's an old rule:
68
At 00:07:00,167, Character said: If I beat the champions of eight academies,
69
At 00:07:01,375, Character said: I can open my own school.
70
At 00:07:03,667, Character said: No one has ever defeated more than five.
71
At 00:07:07,208, Character said: Nobody has ever eaten more than five loaves
of kiessling bread either.
72
At 00:07:13,000, Character said: Waitress, bread please.
73
At 00:07:13,917, Character said: Eight loaves.
74
At 00:07:27,708, Character said: My master played it safe his whole life.
75
At 00:07:34,417, Character said: Towards the end,
76
At 00:07:38,167, Character said: he'd curse himself when he was drunk.
77
At 00:07:44,833, Character said: I don't want to die with regrets.
78
At 00:07:51,958, Character said: Stop eating.
79
At 00:07:53,333, Character said: I hate freeloading men.
80
At 00:08:05,833, Character said: Fine.
81
At 00:08:08,875, Character said: Play by the rules.
82
At 00:08:20,667, Character said: If I wait any longer,
83
At 00:08:21,958, Character said: I'll be too old to fight.
84
At 00:08:23,167, Character said: You don't have to fight.
85
At 00:08:25,333, Character said: If you fight,
86
At 00:08:26,542, Character said: you'll be expelled, even if you win.
87
At 00:08:28,833, Character said: You must teach an apprentice;
He will fight for you.
88
At 00:08:30,875, Character said: They won't accept me,
but they'll accept him?
89
At 00:08:34,292, Character said: The apprentice must be a local.
90
At 00:08:36,417, Character said: People in Tianjin support each other.
91
At 00:08:40,250, Character said: I can help you choose someone.
92
At 00:08:41,917, Character said: It'll take at least three
years to train someone.
93
At 00:08:44,375, Character said: I can't wait that long.
94
At 00:08:49,000, Character said: You don't have a choice.
95
At 00:09:04,333, Character said: She's not a decent woman.
96
At 00:09:06,250, Character said: Her family was poor,
97
At 00:09:07,667, Character said: so she attended the missionary school.
98
At 00:09:10,417, Character said: At seventeen, she gave birth to a child
99
At 00:09:12,833, Character said: who wasn't pure Chinese.
100
At 00:09:14,500, Character said: Her parents drowned the baby.
101
At 00:09:17,292, Character said: With her bad reputation,
she couldn't get married.
102
At 00:09:35,500, Character said: I'll marry you.
103
At 00:09:37,583, Character said: I will stay in Tianjin for three years.
104
At 00:09:41,167, Character said: And then?
105
At 00:09:43,125, Character said: You'll come back with me to canton.
106
At 00:09:46,125, Character said: If you don't want to go,
107
At 00:09:48,500, Character said: I'll leave you some money.
108
At 00:09:50,833, Character said: How much?
109
At 00:09:52,917, Character said: That's negotiable.
110
At 00:09:54,083, Character said: That isn't the future I want.
111
At 00:09:56,208, Character said: In my dream life,
112
At 00:09:57,125, Character said: I marry a Brazilian who whisks me off
113
At 00:09:59,667, Character said: to South America to plant cocoa...
114
At 00:10:16,042, Character said: Do we have a deal?
115
At 00:10:17,958, Character said: This is the price.
116
At 00:10:20,583, Character said: I've vouched for you.
117
At 00:10:22,417, Character said: If you don't pay, she'll
come looking for me.
118
At 00:10:27,917, Character said: And this is the last time I'm helping you;
119
At 00:10:29,958, Character said: you owe me too much.
120
At 00:10:41,792, Character said: Just so we're clear:
121
At 00:10:43,875, Character said: Don't ask what I do in Tianjin.
122
At 00:10:47,125, Character said: If you find out, don't tell anyone.
123
At 00:10:49,875, Character said: I'll be your wife, not your concubine.
124
At 00:10:53,833, Character said: How do I know you'll be faithful to me?
125
At 00:11:01,500, Character said: I've practiced 500
strokes with these knives
126
At 00:11:04,042, Character said: every day since I was fifteen.
127
At 00:11:07,083, Character said: That number keeps my
head clear of distractions.
128
At 00:11:11,792, Character said: From now on,
129
At 00:11:14,375, Character said: you'll be that number.
130
At 00:11:18,583, Character said: Once a month I want to go shopping
131
At 00:11:21,500, Character said: and have crabs for dinner.
132
At 00:11:23,292, Character said: We're living in a slum,
so we have to behave accordingly.
133
At 00:11:28,000, Character said: We'll shop without buying anything.
134
At 00:11:30,417, Character said: And about the crabs...
135
At 00:11:31,625, Character said: Tianjin has nine rivers.
136
At 00:11:33,917, Character said: Crabs are even cheaper than rice.
137
At 00:11:35,958, Character said: Well then,
138
At 00:11:37,542, Character said: you can have as many as you want.
139
At 00:12:02,625, Character said: You don't usually smoke.
140
At 00:12:10,000, Character said: Everyone has a bad habit.
141
At 00:12:14,375, Character said: This is mine.
142
At 00:12:17,958, Character said: Okay.
143
At 00:12:21,458, Character said: Hurry up! Move!
144
At 00:12:43,250, Character said: Looks like a pro.
145
At 00:12:44,500, Character said: I wonder how he pissed off those thugs?
146
At 00:12:46,833, Character said: My guess is his pretty wife.
147
At 00:13:07,750, Character said: They're too well-dressed
to be from around here.
148
At 00:13:13,000, Character said: Once you've seen her face, we're leaving.
149
At 00:13:22,833, Character said: Madam?
150
At 00:13:27,458, Character said: I'm here to challenge your man to a duel.
151
At 00:13:32,292, Character said: Wash your face.
152
At 00:13:33,542, Character said: He won't be back for a while.
153
At 00:13:35,583, Character said: That face is worth taking a beating for.
154
At 00:13:47,208, Character said: Beat it.
155
Download Subtitles The Final Master Chinese -vxt (2015) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Supernatural.S06E13.RERIP.BRRip.x264-ION10
The.Hunting.Wives.S01E07.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]
The.Hunting.Wives.S01E06.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]
Gotham.S01E03.HDTV.x264-LOL
MADV-579
Clarksons.Farm.S04E02.1080p.HEVC.x265-MeGusta
The.Hunting.Wives.S01E08.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]
GirlfriendsFilms Women Seeking Women #199 Scene 03 Jade Kimiko Cecelia Taylor (2025)
dexter.resurrection.s01e07.1080p.web.h264-successfulcrab[EZTVx.to]_Track03
House.Of.David.S01E05.1080p.WEB.H264-SuccessfulCrab
The Final Master Chinese -vxt (2015) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download subtitles The Final Master Chinese -vxt (2015), Translate The Final Master Chinese -vxt (2015) srt subtitles into English or other languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up