The Final Master Chinese -vxt (2015) Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:46,667, Character said: The secret to success in martial arts is

2
At 00:00:49,125, Character said: not to duck your head.

3
At 00:00:51,083, Character said: The hand is faster than the head.

4
At 00:00:57,083, Character said: Hands are light.

5
At 00:00:58,625, Character said: The head is heavy.

6
At 00:01:00,500, Character said: Hands or head, which is faster?

7
At 00:01:04,000, Character said: Hands!

8
At 00:01:05,125, Character said: Once again.

9
At 00:01:09,917, Character said: You already defeated him.

10
At 00:01:12,458, Character said: Win or lose,

11
At 00:01:13,542, Character said: in Tianjin it's customary
for the academy to play host.

12
At 00:01:18,125, Character said: You wanted coffee; We
came all this way for it.

13
At 00:01:20,625, Character said: Can't you be more civil?

14
At 00:01:22,542, Character said: Isuppose

15
At 00:01:24,750, Character said: fighters just enjoy talking shop.

16
At 00:01:26,708, Character said: One more time.

17
At 00:01:56,792, Character said: Are you going to take care of it?

18
At 00:01:59,417, Character said: Of course.

19
At 00:02:13,708, Character said: In 1912, Tianjin's first
martial arts academy was born.

20
At 00:02:19,292, Character said: By 1932, Tianjin became home to many types

21
At 00:02:23,667, Character said: of fighting styles from all across China.

22
At 00:04:04,042, Character said: What style was that?

23
At 00:04:06,208, Character said: Wing chun.

24
At 00:04:07,958, Character said: Haven't heard of it.

25
At 00:04:10,000, Character said: It's a closely guarded discipline
in southern China,

26
At 00:04:13,083, Character said: known only to a select few.

27
At 00:04:14,708, Character said: You want to make wing
chun famous in Tianjin?

28
At 00:04:16,792, Character said: That requires your consent.

29
At 00:04:22,583, Character said: You surprised me today.

30
At 00:04:25,958, Character said: No ordinary man can
attain your skill level.

31
At 00:04:29,250, Character said: Let me take you somewhere.

32
At 00:04:31,000, Character said: I'm the only martial
artist who's been there.

33
At 00:05:02,375, Character said: You see?

34
At 00:05:11,292, Character said: That belorussian dancer is astonishing.

35
At 00:05:14,958, Character said: The precision of her movement,

36
At 00:05:16,458, Character said: the subtle muscle control,

37
At 00:05:18,083, Character said: it's like a martial art.

38
At 00:05:20,125, Character said: When I started learning kung fu,

39
At 00:05:22,750, Character said: I swore an oath to guard our secrets.

40
At 00:05:24,917, Character said: Did you?

41
At 00:05:26,458, Character said: Yes, that I would take at most
two apprentices in my lifetime.

42
At 00:05:30,208, Character said: If we don't start
teaching our secrets soon,

43
At 00:05:32,042, Character said: the foreigners will figure out our tricks.

44
At 00:05:33,458, Character said: Our grandchildren will be in danger.

45
At 00:05:37,417, Character said: So, teach.

46
At 00:05:39,792, Character said: I can't.

47
At 00:05:42,542, Character said: None of the Tianjin masters
dare challenge the customs.

48
At 00:05:45,125, Character said: We need an outsider,
someone who can break the taboo.

49
At 00:05:49,292, Character said: If you promise to teach your secrets,

50
At 00:05:51,417, Character said: I will allow you to open an academy.

51
At 00:05:55,833, Character said: For thirty years,
I've been the grandmaster of Tianjin.

52
At 00:06:00,000, Character said: I want to do something worthwhile

53
At 00:06:01,625, Character said: before I retire.

54
At 00:06:04,292, Character said: Thirty years is a long time.

55
At 00:06:06,417, Character said: Why now?

56
At 00:06:08,167, Character said: With age comes wisdom, I suppose.

57
At 00:06:14,083, Character said: Come see me at kiessling's in three days.

58
At 00:06:17,542, Character said: Tianjin's top western restaurant.

59
At 00:06:19,667, Character said: Easy to find.

60
At 00:06:21,250, Character said: Whatever you choose,

61
At 00:06:22,792, Character said: we should enjoy a meal together.

62
At 00:06:45,333, Character said: I thought it over.

63
At 00:06:47,625, Character said: To preserve wing chun's integrity,

64
At 00:06:48,958, Character said: I won't hand down my secrets.

65
At 00:06:51,125, Character said: The bread here at kiessling's is free.

66
At 00:06:54,083, Character said: It's the only free meal
you'll find in Tianjin.

67
At 00:06:57,167, Character said: Aside from your blessing,
there's an old rule:

68
At 00:07:00,167, Character said: If I beat the champions of eight academies,

69
At 00:07:01,375, Character said: I can open my own school.

70
At 00:07:03,667, Character said: No one has ever defeated more than five.

71
At 00:07:07,208, Character said: Nobody has ever eaten more than five loaves
of kiessling bread either.

72
At 00:07:13,000, Character said: Waitress, bread please.

73
At 00:07:13,917, Character said: Eight loaves.

74
At 00:07:27,708, Character said: My master played it safe his whole life.

75
At 00:07:34,417, Character said: Towards the end,

76
At 00:07:38,167, Character said: he'd curse himself when he was drunk.

77
At 00:07:44,833, Character said: I don't want to die with regrets.

78
At 00:07:51,958, Character said: Stop eating.

79
At 00:07:53,333, Character said: I hate freeloading men.

80
At 00:08:05,833, Character said: Fine.

81
At 00:08:08,875, Character said: Play by the rules.

82
At 00:08:20,667, Character said: If I wait any longer,

83
At 00:08:21,958, Character said: I'll be too old to fight.

84
At 00:08:23,167, Character said: You don't have to fight.

85
At 00:08:25,333, Character said: If you fight,

86
At 00:08:26,542, Character said: you'll be expelled, even if you win.

87
At 00:08:28,833, Character said: You must teach an apprentice;
He will fight for you.

88
At 00:08:30,875, Character said: They won't accept me,
but they'll accept him?

89
At 00:08:34,292, Character said: The apprentice must be a local.

90
At 00:08:36,417, Character said: People in Tianjin support each other.

91
At 00:08:40,250, Character said: I can help you choose someone.

92
At 00:08:41,917, Character said: It'll take at least three
years to train someone.

93
At 00:08:44,375, Character said: I can't wait that long.

94
At 00:08:49,000, Character said: You don't have a choice.

95
At 00:09:04,333, Character said: She's not a decent woman.

96
At 00:09:06,250, Character said: Her family was poor,

97
At 00:09:07,667, Character said: so she attended the missionary school.

98
At 00:09:10,417, Character said: At seventeen, she gave birth to a child

99
At 00:09:12,833, Character said: who wasn't pure Chinese.

100
At 00:09:14,500, Character said: Her parents drowned the baby.

101
At 00:09:17,292, Character said: With her bad reputation,
she couldn't get married.

102
At 00:09:35,500, Character said: I'll marry you.

103
At 00:09:37,583, Character said: I will stay in Tianjin for three years.

104
At 00:09:41,167, Character said: And then?

105
At 00:09:43,125, Character said: You'll come back with me to canton.

106
At 00:09:46,125, Character said: If you don't want to go,

107
At 00:09:48,500, Character said: I'll leave you some money.

108
At 00:09:50,833, Character said: How much?

109
At 00:09:52,917, Character said: That's negotiable.

110
At 00:09:54,083, Character said: That isn't the future I want.

111
At 00:09:56,208, Character said: In my dream life,

112
At 00:09:57,125, Character said: I marry a Brazilian who whisks me off

113
At 00:09:59,667, Character said: to South America to plant cocoa...

114
At 00:10:16,042, Character said: Do we have a deal?

115
At 00:10:17,958, Character said: This is the price.

116
At 00:10:20,583, Character said: I've vouched for you.

117
At 00:10:22,417, Character said: If you don't pay, she'll
come looking for me.

118
At 00:10:27,917, Character said: And this is the last time I'm helping you;

119
At 00:10:29,958, Character said: you owe me too much.

120
At 00:10:41,792, Character said: Just so we're clear:

121
At 00:10:43,875, Character said: Don't ask what I do in Tianjin.

122
At 00:10:47,125, Character said: If you find out, don't tell anyone.

123
At 00:10:49,875, Character said: I'll be your wife, not your concubine.

124
At 00:10:53,833, Character said: How do I know you'll be faithful to me?

125
At 00:11:01,500, Character said: I've practiced 500
strokes with these knives

126
At 00:11:04,042, Character said: every day since I was fifteen.

127
At 00:11:07,083, Character said: That number keeps my
head clear of distractions.

128
At 00:11:11,792, Character said: From now on,

129
At 00:11:14,375, Character said: you'll be that number.

130
At 00:11:18,583, Character said: Once a month I want to go shopping

131
At 00:11:21,500, Character said: and have crabs for dinner.

132
At 00:11:23,292, Character said: We're living in a slum,
so we have to behave accordingly.

133
At 00:11:28,000, Character said: We'll shop without buying anything.

134
At 00:11:30,417, Character said: And about the crabs...

135
At 00:11:31,625, Character said: Tianjin has nine rivers.

136
At 00:11:33,917, Character said: Crabs are even cheaper than rice.

137
At 00:11:35,958, Character said: Well then,

138
At 00:11:37,542, Character said: you can have as many as you want.

139
At 00:12:02,625, Character said: You don't usually smoke.

140
At 00:12:10,000, Character said: Everyone has a bad habit.

141
At 00:12:14,375, Character said: This is mine.

142
At 00:12:17,958, Character said: Okay.

143
At 00:12:21,458, Character said: Hurry up! Move!

144
At 00:12:43,250, Character said: Looks like a pro.

145
At 00:12:44,500, Character said: I wonder how he pissed off those thugs?

146
At 00:12:46,833, Character said: My guess is his pretty wife.

147
At 00:13:07,750, Character said: They're too well-dressed
to be from around here.

148
At 00:13:13,000, Character said: Once you've seen her face, we're leaving.

149
At 00:13:22,833, Character said: Madam?

150
At 00:13:27,458, Character said: I'm here to challenge your man to a duel.

151
At 00:13:32,292, Character said: Wash your face.

152
At 00:13:33,542, Character said: He won't be back for a while.

153
At 00:13:35,583, Character said: That face is worth taking a beating for.

154
At 00:13:47,208, Character said: Beat it.

155

Download Subtitles The Final Master Chinese -vxt (2015) in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles