Clarksons.Farm.S04E02.1080p.HEVC.x265-MeGusta Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:29,040 --> 00:00:31,It was now late February.

00:00:34,120 --> 00:00:37,Charlie and I were now
both busy looking for pubs.

00:00:37,800 --> 00:00:39,And as for the chuckle brother,

00:00:39,880 --> 00:00:42,he was still on his nationwide tour.

00:01:00,000 --> 00:01:01,Thankfully, Harriet was still around.

00:01:04,920 --> 00:01:06,Today, building new pig pens

00:01:08,040 --> 00:01:10,in preparation for the boar I'd hired

00:01:10,560 --> 00:01:12,to make some new piglets.

00:01:13,960 --> 00:01:15,And, with that done,

00:01:15,640 --> 00:01:19,I turned up
with the farm's perfume manufacturer.

00:01:20,560 --> 00:01:22,Where's the boar?
Not you, not you.

00:01:22,760 --> 00:01:24,Harriet's bringing him down.

00:01:24,840 --> 00:01:28,And then,
he's going to service these three.

00:01:28,200 --> 00:01:30,These are the ones we gave birth
to in March.

00:01:30,640 --> 00:01:33,They're nearly one!
We can't get Ajax back,

00:01:33,560 --> 00:01:35,you know, the boar from last year?

00:01:35,360 --> 00:01:37,Obviously not 'cause that's their daddy.
Exactly, he's their dad.

00:01:37,240 --> 00:01:39,So we've g***t a new one
and he's called Josca.

00:01:39,640 --> 00:01:41,And he's on his way now.
Josca.

00:01:42,160 --> 00:01:44,He's going
to service these three,

00:01:44,720 --> 00:01:47,but we've g***t to get a move on,
or he has.

00:01:47,200 --> 00:01:50,We can have none of that
Oh, I can't get it in behaviour.

00:01:50,560 --> 00:01:52,Because if we want Christmas hams,
which we do

00:01:52,840 --> 00:01:53,Yeah.

00:01:53,840 --> 00:01:56,And we're already at the end of February,

00:01:56,440 --> 00:01:59,and it's three months, three weeks
and three days of pregnancy.

00:02:00,520 --> 00:02:04,So I want him out of that,
porkscrew deployed,

00:02:04,800 --> 00:02:06,and ready for docking procedures.

00:02:07,640 --> 00:02:10,Hey, Harriet. Morning.

00:02:10,200 --> 00:02:11,I've brought you a pig!

00:02:11,600 --> 00:02:12,Oh, you're big enough.

00:02:13,080 --> 00:02:14,Hello, Josca.
He's nice.

00:02:15,080 --> 00:02:16,Is he bigger than the last--
Yes, he is.

00:02:16,640 --> 00:02:18,Bigger than Ajax? He is.
Yes.

00:02:18,400 --> 00:02:21,Come on, piggy piggy!
Down we go, piggy!

00:02:21,560 --> 00:02:23,Now there's a bit of food.
Come on, Josca.

00:02:23,440 --> 00:02:25,I don't want to distract him
from the ladies.

00:02:26,080 --> 00:02:26,Yeah.

00:02:29,160 --> 00:02:30,This is what I want to see.

00:02:30,480 --> 00:02:32,Come on, Josca.
Let's have some action.

00:02:33,040 --> 00:02:34,Let's have some bébés.

00:02:35,000 --> 00:02:36,He's frothing.

00:02:36,320 --> 00:02:38,This is a one-night stand
we're looking for here, mate.

00:02:38,360 --> 00:02:40,Come on, hurry up, quicker.
Get on with it.

00:02:41,440 --> 00:02:45,Rotters Nightclub, Doncaster, 1978:
keep that in your mind.

00:02:46,280 --> 00:02:49,So I'm just So, let me just
You reckon these are the girls?

00:02:49,800 --> 00:02:52,Look on the bums
and you can see the little

00:02:52,400 --> 00:02:54,Clitoris. Clitoris.

00:02:55,160 --> 00:02:56,You can't! They don't have clitorises.

00:02:56,920 --> 00:02:59,Hey! I promise you, they do.

00:03:03,080 --> 00:03:05,Pigs have clitorises?!

00:03:07,160 --> 00:03:09,I didn't know that this morning.

00:03:10,320 --> 00:03:14,There has been no morning in the last
63 years that I've known that.

00:03:15,320 --> 00:03:16,The little flicky bit?
Yeah?

00:03:16,920 --> 00:03:19,That's the clitoris.
And he says you can't see it

00:03:19,360 --> 00:03:20,They all have them. Look at this one!
Oh Jesus!

00:03:20,960 --> 00:03:22,He can't find it either, I can tell you.

00:03:24,920 --> 00:03:27,Why do they? Do they?
I thought humans--

00:03:27,200 --> 00:03:28,Do you not know
what a clitoris looks like?

00:03:28,680 --> 00:03:29,I know, I do.

00:03:29,640 --> 00:03:30,Have you never found one?

00:03:33,000 --> 00:03:36,I know human girls have them.
You've never seen one? All animals--

00:03:37,080 --> 00:03:39,They don't.
It's the start of the vagina, love.

00:03:39,360 --> 00:03:41,Yes, they do! Look, look, look, this one!

00:03:41,960 --> 00:03:43,You can see the flick, the flick.

00:03:43,560 --> 00:03:45,See? It's a little bean.
A little bean!

00:03:47,240 --> 00:03:48,I can't!
You can!

00:03:48,640 --> 00:03:50,It looks like a little Oh.

00:03:53,560 --> 00:03:57,To be honest, biology wasn't
the main thing on my mind with the pigs.

00:03:58,040 --> 00:04:01,My worry, along with all
the other pig farmers in the area,

00:04:01,600 --> 00:04:03,such as Richard and Vanessa

00:04:03,520 --> 00:04:04,Hi, Jeremy.

00:04:04,880 --> 00:04:05,Good to see you.

00:04:06,320 --> 00:04:07,Well
Not good, is it.

00:04:08,440 --> 00:04:10,was that the local abattoir

00:04:10,840 --> 00:04:12,had just shut down.

00:04:14,320 --> 00:04:17,It's a very sad day
for all local farmers.

00:04:18,280 --> 00:04:20,I did some research last night.

00:04:21,440 --> 00:04:26,There are now only 49 local abattoirs
left in the whole country.

00:04:27,280 --> 00:04:30,There were a hundred small abattoirs
in 2007.

00:04:30,800 --> 00:04:32,Then it was 60, and now there's 49.

00:04:32,480 --> 00:04:35,And they say that by 2030,
there won't be any.

00:04:36,800 --> 00:04:39,The legislation from the government
on abattoirs changes

00:04:40,280 --> 00:04:41,every five minutes.

00:04:41,480 --> 00:04:43,Makes it virtually impossible
to run an abattoir.

00:04:43,880 --> 00:04:44,Yes.

00:04:44,880 --> 00:04:47,So all that farm-to-fork, you know,
the government's gone, Yes, farm

00:04:47,960 --> 00:04:49,It's utterly crazy.

00:04:49,280 --> 00:04:52,Nobody local can buy our pork,
nobody local can buy any local pork,

00:04:53,000 --> 00:04:54,because we can't get it
slaughtered locally, now.

00:04:54,960 --> 00:04:57,All our pigs are now in one basket,
so to speak,

00:04:58,000 --> 00:05:00,and going to the supermarket.

00:05:00,840 --> 00:05:02,But that's totally
Yeah, but who's slaughtering them?

00:05:02,400 --> 00:05:04,They go on a three-hour lorry trip.

00:05:04,640 --> 00:05:06,So you just put yours
on a huge great lorry

00:05:06,520 --> 00:05:09,which goes off
to an industrial slaughterhouse?

00:05:09,280 --> 00:05:10,Exactly.

00:05:10,280 --> 00:05:13,But when you've already g***t
I've g***t 39 ready to go next week.

00:05:14,080 --> 00:05:16,Yeah, the cost of the lorry
and the washing-out, that is just

00:05:16,960 --> 00:05:19,Exactly,
it's all just too expensive.

00:05:20,280 --> 00:05:23,Oh, I don't know what to do. I've g***t
to work out something for next week,

00:05:23,880 --> 00:05:25,'cause they're all ready to go.

00:05:26,280 --> 00:05:28,Good luck.
Yeah, good luck.

00:05:29,920 --> 00:05:32,Because my pig enterprise
was quite small,

00:05:33,120 --> 00:05:36,there was no way I could afford
to hire my own lorry

00:05:36,440 --> 00:05:39,to go to a far-away abattoir.

00:05:40,520 --> 00:05:41,However,

00:05:41,760 --> 00:05:43,I had to put that problem
on the back burner,

00:05:44,560 --> 00:05:48,because I needed to show Lisa
a pub I'd found.

00:05:49,240 --> 00:05:50,Have you g***t a business plan?

00:05:50,680 --> 00:05:53,Yeah.
You know an Irish pub, I'm not sure

00:05:53,520 --> 00:05:55,it's the same now, but it used to be

00:05:55,640 --> 00:05:57,Well, you tell me actually,
'cause you're Irish.

00:05:57,800 --> 00:05:59,In Ireland, it seemed to me to be a pub

00:05:59,640 --> 00:06:02,and then on the other side,
you had like a village shop.

00:06:02,360 --> 00:06:03,Oh, yeah!

00:06:03,640 --> 00:06:07,The reason why they did that is 'cause
all the men would get paid on a Friday,

00:06:07,520 --> 00:06:10,and the wife would go :
Would you get some bread and butter?

00:06:10,640 --> 00:06:12,And he'd go off with all his wages,
go to the pub,

00:06:13,080 --> 00:06:16,and drink it all and come home
absolutely smashed and--

00:06:16,280 --> 00:06:17,And not buy
the bread and butter.

00:06:17,400 --> 00:06:18,No, forget everything.

00:06:18,400 --> 00:06:21,So half of the pub was a little shop.

00:06:22,000 --> 00:06:24,And as soon as the man went in,

00:06:24,320 --> 00:06:27,the barman would take his shopping list,
pack it all up,

00:06:27,560 --> 00:06:30,take the money out and then give him
the rest of the money to drink away.

00:06:30,360 --> 00:06:33,And as he was leaving, he'd leave
As the man was stumbling out,

128...

Download Subtitles Clarksons Farm S04E02 1080p HEVC x265-MeGusta in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Afrikaans
Akan Akan subtitles
Akan
Albanian Albanian subtitles
Shqip
Amharic Amharic subtitles
አማርኛ
Arabic Arabic subtitles
العربية
Armenian Armenian subtitles
Հայերեն
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Azərbaycanca
Basque Basque subtitles
Euskara
Belarusian Belarusian subtitles
Беларуская
Bemba Bemba subtitles
Ichibemba
Bengali Bengali subtitles
বাংলা
Bihari Bihari subtitles
भोजपुरी
Bosnian Bosnian subtitles
Bosanski
Breton Breton subtitles
Brezhoneg
Bulgarian Bulgarian subtitles
Български
Cambodian Cambodian subtitles
ភាសាខ្មែរ
Catalan Catalan subtitles
Català
Cebuano Cebuano subtitles
Sinugboanon
Cherokee Cherokee subtitles
ᏣᎳᎩ
Chichewa Chichewa subtitles
ChiCheŵa
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
简体中文
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
繁體中文
Corsican Corsican subtitles
Corsu
Croatian Croatian subtitles
Hrvatski
Czech Czech subtitles
Čeština
Danish Danish subtitles
Dansk
Dutch Dutch subtitles
Nederlands
English English subtitles
English
Esperanto Esperanto subtitles
Esperanto
Estonian Estonian subtitles
Eesti
Finnish Finnish subtitles
Suomi
French French subtitles
Français
Galician Galician subtitles
Galego
Georgian Georgian subtitles
ქართული
German German subtitles
Deutsch
Greek Greek subtitles
Ελληνικά
Gujarati Gujarati subtitles
ગુજરાતી
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Kreyòl Ayisyen
Hausa Hausa subtitles
Hausa
Hawaiian Hawaiian subtitles
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew Hebrew subtitles
עברית
Hindi Hindi subtitles
हिन्दी
Hungarian Hungarian subtitles
Magyar
Icelandic Icelandic subtitles
Íslenska
Indonesian Indonesian subtitles
Bahasa Indonesia
Italian Italian subtitles
Italiano
Japanese Japanese subtitles
日本語
Javanese Javanese subtitles
Basa Jawa
Kannada Kannada subtitles
ಕನ್ನಡ
Kazakh Kazakh subtitles
Қазақ тілі
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Ikinyarwanda
Korean Korean subtitles
한국어
Kurdish Kurdish subtitles
Kurdî
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Кыргызча
Lao Lao subtitles
ລາວ
Latin Latin subtitles
Latina
Latvian Latvian subtitles
Latviešu
Lithuanian Lithuanian subtitles
Lietuvių
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Lëtzebuergesch
Macedonian Macedonian subtitles
Македонски
Malay Malay subtitles
Bahasa Melayu
Malayalam Malayalam subtitles
മലയാളം
Maltese Maltese subtitles
Malti
Maori Maori subtitles
Māori
Marathi Marathi subtitles
मराठी
Mongolian Mongolian subtitles
Монгол
Nepali Nepali subtitles
नेपाली
Norwegian Norwegian subtitles
Norsk
Persian Persian subtitles
فارسی
Polish Polish subtitles
Polski
Portuguese Portuguese subtitles
Português
Punjabi Punjabi subtitles
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian Romanian subtitles
Română
Russian Russian subtitles
Русский
Serbian Serbian subtitles
Српски
Slovak Slovak subtitles
Slovenčina
Slovenian Slovenian subtitles
Slovenščina
Somali Somali subtitles
Soomaali
Spanish Spanish subtitles
Español
Swahili Swahili subtitles
Kiswahili
Swedish Swedish subtitles
Svenska
Tamil Tamil subtitles
தமிழ்
Telugu Telugu subtitles
తెలుగు
Thai Thai subtitles
ไทย
Turkish Turkish subtitles
Türkçe
Ukrainian Ukrainian subtitles
Українська
Urdu Urdu subtitles
اردو
Uzbek Uzbek subtitles
O'zbek
Vietnamese Vietnamese subtitles
Tiếng Việt
Welsh Welsh subtitles
Cymraeg
Xhosa Xhosa subtitles
isiXhosa
Zulu Zulu subtitles
isiZulu