Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles The Door In The Floor 2004 720p BrRip x264 YIFY in any Language
The.Door.In.The.Floor.2004.720p.BrRip.x264.YIFY Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:02:32,000 --> 00:02:34,Dead means they're broken?
00:02:35,333 --> 00:02:39,Well, their bodies
are broken, yes.
00:02:39,166 --> 00:02:43,- And they're under the ground?
- Their bodies are, yes.
00:02:43,833 --> 00:02:46,Tell me what dead is.
00:02:46,958 --> 00:02:50,Mmm. When you--
00:02:50,333 --> 00:02:53,When you look at the photographs
of Thomas and Timothy,
00:02:54,125 --> 00:02:56,do you remember the stories
of what they're doing?
00:02:56,333 --> 00:02:59,- Yes.
- Hmm, well,
00:02:59,958 --> 00:03:04,Tom and Timmy are alive
in your imagination.
00:03:04,833 --> 00:03:07,It makes me sad
to think about them.
00:03:07,291 --> 00:03:10,Makes me sad too, Ruthie.
00:03:10,500 --> 00:03:12,But Mommy's sadder.
00:03:14,250 --> 00:03:16,Well, yes.
00:03:48,500 --> 00:03:50,Uh-huh.
00:03:52,583 --> 00:03:55,Does your son have a driver's license?
Huh! Ooh!
00:03:55,916 --> 00:03:57,Jesus.
00:03:57,916 --> 00:04:00,Heh!
You don't have to yell, Minty.
00:04:00,875 --> 00:04:04,Yeah?
Well, let me consider it, will ya?
00:04:05,666 --> 00:04:07,Yeah.
00:04:07,833 --> 00:04:10,All right.
I'll call you back. Bye.
00:04:24,125 --> 00:04:27,Eh, it still gets cold
in the evening, huh?
00:04:27,416 --> 00:04:30,Thanks.
00:04:30,333 --> 00:04:33,Jesus. Look at this yard.
00:04:36,333 --> 00:04:39,We should clear out some of these
straggly looking flower beds.
00:04:43,208 --> 00:04:45,I want to put in a swimming pool.
00:04:45,375 --> 00:04:47,Why?
00:04:48,000 --> 00:04:51,Oh, for Ruth when she gets older.
00:04:51,916 --> 00:04:55,Something like the one we had
in Providence. They loved it.
00:04:55,750 --> 00:05:00,And the lawn-- It ought to be
more like an athletic field.
00:05:02,125 --> 00:05:04,- No.
00:05:04,416 --> 00:05:08,- Look at this picture.
- Who is he?
00:05:09,083 --> 00:05:14,That's Minty O'Hare's son--
the boys' English teacher from Exeter.
00:05:14,166 --> 00:05:16,He wants a summer job.
00:05:16,208 --> 00:05:18,He wants to be a writer.
00:05:18,875 --> 00:05:20,What would he do for you?
00:05:20,958 --> 00:05:23,It's mainly for the experience,
I suppose.
00:05:23,625 --> 00:05:28,I mean, if he's thinking about
becoming a writer, he should see
00:05:30,166 --> 00:05:33,What would he actually do for you?
00:05:33,666 --> 00:05:35,Mmm, well--
00:05:42,166 --> 00:05:44,I've been thinking.
00:05:46,166 --> 00:05:50,I want to try separating...
for the summer.
00:05:54,208 --> 00:05:56,Just temporarily.
00:06:28,000 --> 00:06:30,So you began your career writing novels?
00:06:30,666 --> 00:06:36,Yes, but they were terrible novels.
Uh, unfortunately I had to write
00:06:36,625 --> 00:06:39,before I realized
I ** not a writer of adult fiction.
00:06:40,083 --> 00:06:44,I ** simply an entertainer of children,
and I like to draw.
00:06:44,208 --> 00:06:47,Edward, don't be nervous
because he's famous.
00:06:47,791 --> 00:06:50,He's an Exonion.
00:06:50,208 --> 00:06:52,His sons were charming boys...
00:06:52,833 --> 00:06:55,but... mediocre students.
00:06:56,083 --> 00:06:58,- Why do cautionary tales for children
come so naturally to you?
00:06:58,958 --> 00:07:02,Well, I think I can imagine
their fears and express them.
00:07:02,333 --> 00:07:05,- Um, in my stories,
- Anyway,
00:07:05,416 --> 00:07:09,you can see what's coming, but you
don't see everything that's coming.
00:07:09,333 --> 00:07:11,- Note his work habits.
00:07:12,000 --> 00:07:14,See if there's a method
to his madness.
00:07:14,416 --> 00:07:17,And... above all...
00:07:17,833 --> 00:07:21,throw yourself in headlong
and just do whatever it is
00:07:22,041 --> 00:07:25,In my opinion, there is no better opening
to any story than the opening of
00:07:25,166 --> 00:07:29,- I mean, the first lines--
-"Tom woke up, but Tim did not."
00:07:30,208 --> 00:07:32,Daddy, I had a dream.
00:07:33,000 --> 00:07:35,I heard a sound.
00:07:36,333 --> 00:07:38,Uh, what sort of sound, Ruth?
00:07:38,708 --> 00:07:42,It's in the house,
but it's trying to be quiet.
00:07:48,333 --> 00:07:50,Hmm.
00:07:51,416 --> 00:07:54,Well, let's go look for it, then.
00:07:54,291 --> 00:07:58,It's a sound that's trying to be quiet?
What did it sound like?
00:07:58,750 --> 00:08:03,It was a sound like someone
trying not to make a sound.
00:08:15,791 --> 00:08:17,Your p***s looks funny.
00:08:19,750 --> 00:08:22,My p***s is funny.
00:08:22,625 --> 00:08:26,- Come out, sound.
- Come out, sound.
00:08:27,625 --> 00:08:31,I'll tell you a story
about a different sound.
00:08:31,375 --> 00:08:34,One night when Thomas
was just your age,
00:08:34,666 --> 00:08:37,and Timothy was still in diapers,
00:08:37,500 --> 00:08:41,- Tommy heard a sound.
- Did they both wake up?
00:08:41,916 --> 00:08:44,Oh, Tom woke up,
00:08:44,291 --> 00:08:46,but Tim did not.
00:08:47,833 --> 00:08:51,And Tom woke up his father...
00:08:51,458 --> 00:08:53,and asked him,
"Did you hear that sound?"
00:08:56,666 --> 00:09:00,"There's the sound again,"
Tom whispered to his Father.
00:09:00,291 --> 00:09:03,"It's a monster!" he cried.
00:09:03,500 --> 00:09:06,"It's just a mouse...
00:09:06,208 --> 00:09:08,crawling between the walls,"
00:09:08,833 --> 00:09:10,his father said,
00:09:10,875 --> 00:09:14,and thumped the wall hard
with his hand.
00:09:14,500 --> 00:09:16,- And the mouse...
00:09:16,916 --> 00:09:18,scurried away.
00:09:20,666 --> 00:09:23,"It's just a mouse,
00:09:23,333 --> 00:09:25,that's all," Tom said.
00:09:25,500 --> 00:09:28,And he quickly fell asleep.
00:09:28,333 --> 00:09:30,But Tim,
00:09:31,083 --> 00:09:34,he stayed awake all night long.
00:09:34,291 --> 00:09:39,And every time that thing
crawling between the walls
00:09:39,250 --> 00:09:41,he'd hit the wall,
00:09:41,333 --> 00:09:44,and he'd listen to the monster...
00:09:44,541 --> 00:09:46,scurry away,
00:09:46,625 --> 00:09:49,dragging his thick, wet fur,
00:09:49,500 --> 00:09:52,and no arms and no legs with it.
00:09:55,083 --> 00:09:58,- And that--
- Is the end of the story.
00:10:01,208 --> 00:10:03,Where's Mommy?
00:10:04,875 --> 00:10:07,Mommy, uh-- It's her turn
at the other house, remember?
00:10:07,500 --> 00:10:11,It's my turn tomorrow night.
But she'll be here in the morning, okay?
00:10:11,625 --> 00:10:15,Okay.
- Are there any mice in this house?
00:10:17,041 --> 00:10:21,Hmm. Everyone has mice.
00:10:21,291 --> 00:10:23,Mice are everywhere.
00:10:25,291 --> 00:10:27,See you in the morning, Ruthie.
00:11:36,375 --> 00:11:39,Eddie? Eddie?
00:11:42,625 --> 00:11:44,- Mrs. Cole?
- Marion.
00:11:48,833 --> 00:11:50,Come.
00:11:52,375 --> 00:11:55,- You can drive, can't you?
- Oh, yeah. Yes I can.
00:11:55,833 --> 00:12:00,I know boys your age.
They love to drive
00:12:00,333 --> 00:12:04,Yes, ma'**.
But I don't know
00:12:04,333 --> 00:12:07,- It's an automatic.
- Okay.
00:12:07,333 --> 00:12:09,Yes, ma'**.
00:12:10,125 --> 00:12:12,Sorry about before. I was--
00:12:12,541 --> 00:12:14,I was expecting Mr. Cole.
00:12:14,875 --> 00:12:18,Ted lost his license
three months ago.
00:12:18,500 --> 00:12:21,You're not at Exeter anymore.
You can call us by our first names.
00:12:22,916 --> 00:12:25,- Okay.
00:13:08,875 --> 00:13:11,Aren't you coming in?
00:13:11,166 --> 00:13:13,Not tonight.
00:13:30,833 --> 00:13:33,- Did it hurt?
00:13:33,666 --> 00:13:36,- No, I'm all right. I'm all right.
Don't worry about me.
00:13:36,791 --> 00:13:39,- It is an honor to meet you, sir.
- Ah.
00:13:39,208 --> 00:13:43,- I want to thank you in advance
for this experience.
00:13:43,666 --> 00:13:46,- Ed, this is Doctor Loomis.
Eddie's my new assistant.
00:13:46,833 --> 00:13:49,- Hi.
- Yeah. Exeter, '05.
00:13:49,708 --> 00:13:51,I was class of ‘61.
Good stuff.
00:13:52,083 --> 00:13:54,- So, Tuesday, yeah?
Right. See you then.
00:13:54,666 --> 00:13:57,Nice to meet you, Eddie. Ciao.
00:13:57,500 --> 00:14:00,- I've read all your novels
and all your children's books--
00:14:00,208 --> 00:14:03,- Yeah, 3:30.
- G***t it.
00:14:03,791 --> 00:14:06,I've-- I read all your novels
and all your children's books,
00:14:06,666 --> 00:14:09,- and my favorite is
The Door in the Floor.
00:14:09,333 --> 00:14:13,Well, you're probably
one of the few people on earth
00:14:14,458 --> 00:14:18,So, uh, what makes you think
you want to be a writer, Eddie?
137...
Download Subtitles The Door In The Floor 2004 720p BrRip x264 YIFY in any Language
Afrikaans
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Akan
Translate & Download
Albanian
Shqip
Translate & Download
Amharic
አማርኛ
Translate & Download
Arabic
العربية
Translate & Download
Armenian
Հայերեն
Translate & Download
Azerbaijani
Azərbaycanca
Translate & Download
Basque
Euskara
Translate & Download
Belarusian
Беларуская
Translate & Download
Bemba
Ichibemba
Translate & Download
Bengali
বাংলা
Translate & Download
Bihari
भोजपुरी
Translate & Download
Bosnian
Bosanski
Translate & Download
Breton
Brezhoneg
Translate & Download
Bulgarian
Български
Translate & Download
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Translate & Download
Catalan
Català
Translate & Download
Cebuano
Sinugboanon
Translate & Download
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Translate & Download
Chichewa
ChiCheŵa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
简体中文
Translate & Download
Chinese (Traditional)
繁體中文
Translate & Download
Corsican
Corsu
Translate & Download
Croatian
Hrvatski
Translate & Download
Czech
Čeština
Translate & Download
Danish
Dansk
Translate & Download
Dutch
Nederlands
Translate & Download
English
English
Translate & Download
Esperanto
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Eesti
Translate & Download
Finnish
Suomi
Translate & Download
French
Français
Translate & Download
Galician
Galego
Translate & Download
Georgian
ქართული
Translate & Download
German
Deutsch
Translate & Download
Greek
Ελληνικά
Translate & Download
Gujarati
ગુજરાતી
Translate & Download
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Translate & Download
Hausa
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Translate & Download
Hebrew
עברית
Translate & Download
Hindi
हिन्दी
Translate & Download
Hungarian
Magyar
Translate & Download
Icelandic
Íslenska
Translate & Download
Indonesian
Bahasa Indonesia
Translate & Download
Italian
Italiano
Translate & Download
Japanese
日本語
Translate & Download
Javanese
Basa Jawa
Translate & Download
Kannada
ಕನ್ನಡ
Translate & Download
Kazakh
Қазақ тілі
Translate & Download
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Translate & Download
Korean
한국어
Translate & Download
Kurdish
Kurdî
Translate & Download
Kyrgyz
Кыргызча
Translate & Download
Lao
ລາວ
Translate & Download
Latin
Latina
Translate & Download
Latvian
Latviešu
Translate & Download
Lithuanian
Lietuvių
Translate & Download
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Translate & Download
Macedonian
Македонски
Translate & Download
Malay
Bahasa Melayu
Translate & Download
Malayalam
മലയാളം
Translate & Download
Maltese
Malti
Translate & Download
Maori
Māori
Translate & Download
Marathi
मराठी
Translate & Download
Mongolian
Монгол
Translate & Download
Nepali
नेपाली
Translate & Download
Norwegian
Norsk
Translate & Download
Persian
فارسی
Translate & Download
Polish
Polski
Translate & Download
Portuguese
Português
Translate & Download
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Translate & Download
Romanian
Română
Translate & Download
Russian
Русский
Translate & Download
Serbian
Српски
Translate & Download
Slovak
Slovenčina
Translate & Download
Slovenian
Slovenščina
Translate & Download
Somali
Soomaali
Translate & Download
Spanish
Español
Translate & Download
Swahili
Kiswahili
Translate & Download
Swedish
Svenska
Translate & Download
Tamil
தமிழ்
Translate & Download
Telugu
తెలుగు
Translate & Download
Thai
ไทย
Translate & Download
Turkish
Türkçe
Translate & Download
Ukrainian
Українська
Translate & Download
Urdu
اردو
Translate & Download
Uzbek
O'zbek
Translate & Download
Vietnamese
Tiếng Việt
Translate & Download
Welsh
Cymraeg
Translate & Download
Xhosa
isiXhosa
Translate & Download
Zulu
isiZulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
House.Of.David.S01E05.1080p.WEB.H264-SuccessfulCrab
dexter.resurrection.s01e07.1080p.web.h264-successfulcrab[EZTVx.to]_Track03
GirlfriendsFilms Women Seeking Women #199 Scene 03 Jade Kimiko Cecelia Taylor (2025)
The.Hunting.Wives.S01E08.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]
Clarksons.Farm.S04E02.1080p.HEVC.x265-MeGusta
Clarksons.Farm.S04E03.1080p.HEVC.x265-MeGusta
BBAN-461-SEXTB.NET-02092024-SEXTB.NET
Bring.It.On.Cheer.Or.Die.2022.720p.WEBRip.DD5.1.x264-NOGRP
[SubtitleTools.com] [IssouCorp] Boku no Hero Academia S5 (My Hero Academia Saison 5) - 02 VOSTFR [1080p]
The.Commuter.2018.720p.HDRip.850MB.MkvCage.en.hi
Free The.Door.In.The.Floor.2004.720p.BrRip.x264.YIFY srt subtitles to download, translate or share in English and multiple languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up