The.Hunting.Wives.S01E08.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to] Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:01,000 --> 00:00:02,Previously on The Hunting Wives

00:00:03,670 --> 00:00:05,Sophie O'Neil? Your gun

00:00:05,130 --> 00:00:06,was used to kill Abby Jackson.

00:00:06,460 --> 00:00:07,I didn't do it.

00:00:07,750 --> 00:00:09,I was with Margo Banks all night.

00:00:09,380 --> 00:00:11,Miss Margo left the lake house at 10:
00:00:11,260 --> 00:00:13,for a family medical emergency.

00:00:13,300 --> 00:00:14,Did you see Margo on July 18th?

00:00:14,840 --> 00:00:16,That was the night I died.

00:00:16,970 --> 00:00:18,I wasn't sure Kyle was gonna make it.

00:00:18,510 --> 00:00:20,- So I called Mandy.
- So you saw her?

00:00:20,970 --> 00:00:22,Yes, ma'**. Sat for hours.

00:00:22,640 --> 00:00:24,- Do you have a pad?
- I have a tampon.

00:00:24,560 --> 00:00:25,I can't use that.

00:00:25,850 --> 00:00:28,My daddy... Well, I didn't even know him.

00:00:28,110 --> 00:00:30,He was just some guy
that my mom had an affair with.

00:00:30,980 --> 00:00:33,As soon as I fix my life,
I'll come back. Promise.

00:00:33,900 --> 00:00:36,That guy with one eye
is following me again.

00:00:36,490 --> 00:00:38,Someone left these in my car

00:00:38,450 --> 00:00:40,with a note sayin', "I see you."

00:00:40,290 --> 00:00:41,Until this is resolved,

00:00:41,540 --> 00:00:43,I don't think you should be in the house.

00:00:43,120 --> 00:00:45,Abby, I know. Brad told me everything.

00:00:45,790 --> 00:00:47,About what you did.

00:00:47,420 --> 00:00:49,Abby had an abortion?
She told you that?

00:00:49,040 --> 00:00:50,Her boyfriend did.

00:00:50,090 --> 00:00:52,If Jill found out about it,

00:00:52,050 --> 00:00:53,I'd say she'd be pretty pissed.

00:00:53,630 --> 00:00:55,G***t something to hide, Jilly?

00:00:55,470 --> 00:00:57,No. Do you?

00:00:57,340 --> 00:00:58,I found a motive.

00:00:58,720 --> 00:01:00,I think that Abby had gotten pregnant.

00:01:00,890 --> 00:01:03,Jill found out, and obviously,
she didn't like it.

00:01:03,640 --> 00:01:05,Miss O'Neil, you're under arrest

00:01:05,270 --> 00:01:07,- for the murder of Abby Jackson.
- What?! Wait!

00:01:07,690 --> 00:01:11,- What the f***k, Jill?!
- Shut up for once in your life!

00:01:57,200 --> 00:01:59,Okay, bad girl!

00:01:59,450 --> 00:02:00,Where'd you get that?

00:02:00,740 --> 00:02:02,The busboy, Robbie.

00:02:02,620 --> 00:02:04,- Nice!
- Here.

00:02:09,500 --> 00:02:11,- Nice.
- Are we goin' out tonight?

00:02:12,090 --> 00:02:14,Definitely. But first,

00:02:14,460 --> 00:02:16,our Netflix came.

00:02:17,050 --> 00:02:18,- What is it?
- Gone Girl.

00:02:18,550 --> 00:02:19,Yes!

00:02:49,040 --> 00:02:50,I totally think I could.

00:02:50,710 --> 00:02:53,- I totally think I could.
- You've thought about this?

00:02:53,170 --> 00:02:55,Well, yeah, sometimes!

00:02:55,630 --> 00:02:57,I would use poison, number one, totally.

00:02:57,550 --> 00:02:58,I'd do the bathtub

00:02:58,840 --> 00:03:00,so the body
would completely disintegrate.

00:03:00,550 --> 00:03:02,- No evidence.
- Don't you know

00:03:02,470 --> 00:03:04,the bathtub's gonna fall through
the floor if you do that?

00:03:07,770 --> 00:03:10,What the f***k does that mean?

00:03:18,690 --> 00:03:21,- S***t.
- No, no, it's cool.

00:03:21,490 --> 00:03:24,I just thought, you know, like

00:03:24,320 --> 00:03:27,partying and staying in
to watch a movie together, it...

00:03:28,910 --> 00:03:32,Yeah, that's what roommates do.

00:03:35,040 --> 00:03:37,Yeah. F***k it.

00:03:38,920 --> 00:03:41,Can we please talk about
what happened last weekend?

00:03:47,430 --> 00:03:49,Yeah, if you want to, we can,

00:03:49,600 --> 00:03:51,but

00:03:51,850 --> 00:03:54,on my end, it was kind of, a mistake,

00:03:54,810 --> 00:03:58,just like a one-time... drunken thing.

00:03:58,980 --> 00:04:00,Really?

00:04:00,740 --> 00:04:04,Because you told me that you loved me.

00:04:10,040 --> 00:04:11,Hey, look...

00:04:11,580 --> 00:04:13,You know, forget that I said anything.

00:04:13,080 --> 00:04:14,All right, let's just finish
watching the movie.

00:04:14,750 --> 00:04:16,Yeah, totally. No, I'm just gonna go out

00:04:16,710 --> 00:04:18,and have a quick smoke really fast.

00:04:23,930 --> 00:04:25,So.

00:04:25,800 --> 00:04:27,It's Jed's birthday.

00:04:27,930 --> 00:04:30,This is his present.

00:04:30,180 --> 00:04:31,Menage a trois.

00:04:32,140 --> 00:04:33,Happy birthday.

00:04:36,400 --> 00:04:38,This is my first time.

00:04:38,150 --> 00:04:41,Well, I have a feelin'
it won't be your last.

00:04:45,070 --> 00:04:46,You're so pretty.

00:04:49,030 --> 00:04:50,He tell you to say that?

00:04:51,370 --> 00:04:52,Honey,

00:04:52,790 --> 00:04:54,nobody tells me what to do.

00:05:01,380 --> 00:05:02,Come here.

00:05:26,490 --> 00:05:28,Hey, you all right?

00:05:31,370 --> 00:05:33,Yeah, I'm fine. Thanks.

00:05:37,460 --> 00:05:38,So...

00:05:38,920 --> 00:05:41,I-I live... I live here too, and I'm just,

00:05:41,170 --> 00:05:42,I'm havin' a

00:05:42,960 --> 00:05:44,a little get-together tonight.

00:05:44,960 --> 00:05:47,Just cheese and crackers.

00:05:48,090 --> 00:05:51,Would you maybe want to stop by?

00:05:52,180 --> 00:05:54,I actually have plans,

00:05:54,060 --> 00:05:55,but thank you.

00:05:57,440 --> 00:05:58,Yeah, sure.

00:06:01,060 --> 00:06:02,I'm Sophie, by the way.

00:06:03,400 --> 00:06:05,I know. I know.

00:06:05,530 --> 00:06:06,Sophie Piatkowski.

00:06:07,990 --> 00:06:09,- Yeah.
- Yeah. Our mailboxes

00:06:09,910 --> 00:06:11,are right next to each other.

00:06:11,280 --> 00:06:14,I'm-I'm Graham O'Neil.

00:06:14,120 --> 00:06:15,Hi, Graham O'Neil.

00:06:17,210 --> 00:06:18,Anyway, nice to meet you.

00:06:19,000 --> 00:06:21,I'm gonna go get ready for my party.

00:06:21,420 --> 00:06:22,Okay.

00:06:25,380 --> 00:06:26,Idiot.

00:06:27,510 --> 00:06:29,Actually.

00:06:30,680 --> 00:06:32,I changed my mind.

00:06:32,930 --> 00:06:34,I'd love a cheese and cracker.

00:06:51,950 --> 00:06:53,Keep him warm for me, honey.

00:06:53,910 --> 00:06:56,Okay.

00:07:08,760 --> 00:07:11,She took to you like a fish to water.

00:07:12,260 --> 00:07:14,Well, I do get so wet.

00:07:16,430 --> 00:07:18,Where did you come from?

00:07:18,140 --> 00:07:19,- Texas.
- Texas!

00:07:19,980 --> 00:07:22,- Born and raised.
- My goodness.

00:07:22,230 --> 00:07:24,That explains it.

00:07:25,440 --> 00:07:28,Think I found myself a keeper.

00:07:32,450 --> 00:07:33,It's just awful.

00:07:34,450 --> 00:07:36,You know, Jill is

00:07:36,620 --> 00:07:38,was one of my best friends,

00:07:38,580 --> 00:07:41,but she'd been acting off lately.

00:07:41,960 --> 00:07:44,I love my mom, but

00:07:44,040 --> 00:07:45,she lied about callin' Abby,

00:07:46,000 --> 00:07:47,she changed the passwords
on her phone,

00:07:47,710 --> 00:07:49,she deleted her GPS history.

00:07:49,460 --> 00:07:52,I mean, why would she do that
if she had nothin' to hide?

00:07:52,380 --> 00:07:54,Jill hated Abby.

00:07:55,510 --> 00:07:57,Thought she wasn't good enough
for Brad.

00:07:57,310 --> 00:07:59,We were just goin' over there
to clear the air, you know?

00:07:59,640 --> 00:08:01,Of course, we had no idea.

00:08:01,600 --> 00:08:04,Starr was literally bleedin' out
in the pantry.

00:08:04,440 --> 00:08:06,Miss Starr didn't deserve that.

00:08:06,860 --> 00:08:08,She was a good lady.

00:08:08,270 --> 00:08:10,Any final thoughts?

00:08:10,320 --> 00:08:11,Look, Jill

00:08:11,940 --> 00:08:13,Jill was a friend,

00:08:13,740 --> 00:08:15,but she took two lives.

00:08:16,620 --> 00:08:19,Bless her heart.

00:08:19,160 --> 00:08:20,F***k her.

00:08:20,540 --> 00:08:22,She was gonna kill me.

00:08:27,540 --> 00:08:29,Good news, good news!

00:08:29,750 --> 00:08:31,I just g***t off the phone with the DA,

00:08:31,710 --> 00:08:33,and he recommends that we close

00:08:33,590 --> 00:08:35,the Abby Jackson case, baby!

00:08:35,720 --> 00:08:37,That's right!

00:08:39,010 --> 00:08:41,Well, Jill Thompson. Who'da thunk it?

00:08:41,390 --> 00:08:42,And we're sure about this?

00:08:42,980 --> 00:08:44,I mean, I met the woman.

00:08:44,390 --> 00:08:46,Didn't have her pegged as cold-blooded.

00:08:46,100 --> 00:08:47,Jesus H. Christ.

151...

Download Subtitles The Hunting Wives S01E08 1080p HEVC x265-MeGusta[EZTVx to] in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Afrikaans
Akan Akan subtitles
Akan
Albanian Albanian subtitles
Shqip
Amharic Amharic subtitles
አማርኛ
Arabic Arabic subtitles
العربية
Armenian Armenian subtitles
Հայերեն
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Azərbaycanca
Basque Basque subtitles
Euskara
Belarusian Belarusian subtitles
Беларуская
Bemba Bemba subtitles
Ichibemba
Bengali Bengali subtitles
বাংলা
Bihari Bihari subtitles
भोजपुरी
Bosnian Bosnian subtitles
Bosanski
Breton Breton subtitles
Brezhoneg
Bulgarian Bulgarian subtitles
Български
Cambodian Cambodian subtitles
ភាសាខ្មែរ
Catalan Catalan subtitles
Català
Cebuano Cebuano subtitles
Sinugboanon
Cherokee Cherokee subtitles
ᏣᎳᎩ
Chichewa Chichewa subtitles
ChiCheŵa
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
简体中文
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
繁體中文
Corsican Corsican subtitles
Corsu
Croatian Croatian subtitles
Hrvatski
Czech Czech subtitles
Čeština
Danish Danish subtitles
Dansk
Dutch Dutch subtitles
Nederlands
English English subtitles
English
Esperanto Esperanto subtitles
Esperanto
Estonian Estonian subtitles
Eesti
Finnish Finnish subtitles
Suomi
French French subtitles
Français
Galician Galician subtitles
Galego
Georgian Georgian subtitles
ქართული
German German subtitles
Deutsch
Greek Greek subtitles
Ελληνικά
Gujarati Gujarati subtitles
ગુજરાતી
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Kreyòl Ayisyen
Hausa Hausa subtitles
Hausa
Hawaiian Hawaiian subtitles
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew Hebrew subtitles
עברית
Hindi Hindi subtitles
हिन्दी
Hungarian Hungarian subtitles
Magyar
Icelandic Icelandic subtitles
Íslenska
Indonesian Indonesian subtitles
Bahasa Indonesia
Italian Italian subtitles
Italiano
Japanese Japanese subtitles
日本語
Javanese Javanese subtitles
Basa Jawa
Kannada Kannada subtitles
ಕನ್ನಡ
Kazakh Kazakh subtitles
Қазақ тілі
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Ikinyarwanda
Korean Korean subtitles
한국어
Kurdish Kurdish subtitles
Kurdî
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Кыргызча
Lao Lao subtitles
ລາວ
Latin Latin subtitles
Latina
Latvian Latvian subtitles
Latviešu
Lithuanian Lithuanian subtitles
Lietuvių
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Lëtzebuergesch
Macedonian Macedonian subtitles
Македонски
Malay Malay subtitles
Bahasa Melayu
Malayalam Malayalam subtitles
മലയാളം
Maltese Maltese subtitles
Malti
Maori Maori subtitles
Māori
Marathi Marathi subtitles
मराठी
Mongolian Mongolian subtitles
Монгол
Nepali Nepali subtitles
नेपाली
Norwegian Norwegian subtitles
Norsk
Persian Persian subtitles
فارسی
Polish Polish subtitles
Polski
Portuguese Portuguese subtitles
Português
Punjabi Punjabi subtitles
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian Romanian subtitles
Română
Russian Russian subtitles
Русский
Serbian Serbian subtitles
Српски
Slovak Slovak subtitles
Slovenčina
Slovenian Slovenian subtitles
Slovenščina
Somali Somali subtitles
Soomaali
Spanish Spanish subtitles
Español
Swahili Swahili subtitles
Kiswahili
Swedish Swedish subtitles
Svenska
Tamil Tamil subtitles
தமிழ்
Telugu Telugu subtitles
తెలుగు
Thai Thai subtitles
ไทย
Turkish Turkish subtitles
Türkçe
Ukrainian Ukrainian subtitles
Українська
Urdu Urdu subtitles
اردو
Uzbek Uzbek subtitles
O'zbek
Vietnamese Vietnamese subtitles
Tiếng Việt
Welsh Welsh subtitles
Cymraeg
Xhosa Xhosa subtitles
isiXhosa
Zulu Zulu subtitles
isiZulu