Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Supernatural S06E13 RERIP BRRip x264-ION10 in any Language
Supernatural.S06E13.RERIP.BRRip.x264-ION10 Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:00:04,190 --> 00:00:05,Hello, Dean. What is it you want?
00:00:06,393 --> 00:00:07,Lucifer's cage.
00:00:07,594 --> 00:00:09,Sam's soul is stuck in that box.
00:00:09,462 --> 00:00:12,I can't erase Sam's hell,
but I can put it behind a wall.
00:00:12,665 --> 00:00:14,Nasty, those memories.
00:00:14,667 --> 00:00:16,You don't wanna know
what they'll do to him.
00:00:20,273 --> 00:00:22,Death said he can put up a wall.
You wouldn't remember hell.
00:00:23,410 --> 00:00:25,- Don't do this.
- Don't scratch the wall.
00:00:29,215 --> 00:00:31,- You should've told me.
- You weren't supposed to know.
00:00:31,885 --> 00:00:33,What I did? To Bobby? To you?
00:00:34,454 --> 00:00:35,Of course I should know.
00:00:36,022 --> 00:00:38,Sam, Death didn't just shove your
soul back in, okay?
00:00:38,992 --> 00:00:40,He put up the Great Wall of Sam...
00:00:40,593 --> 00:00:42,between you
and the things you don't remember.
00:00:43,096 --> 00:00:46,The things you don't know could kill you.
That's not a joke.
00:00:46,733 --> 00:00:49,But I have to set things right.
So I need to know what I did.
00:00:50,670 --> 00:00:52,But you don't know
how dangerous that could be.
00:00:53,306 --> 00:00:56,- I warned you not to put that inside him.
- What was I supposed to do?
00:00:56,810 --> 00:00:59,Let me tell you what his soul felt like
when I touched it.
00:01:00,380 --> 00:01:02,Like it had been skinned alive, Dean.
00:01:03,183 --> 00:01:06,If you wanted to kill your brother,
you should have done it outright.
00:01:43,523 --> 00:01:44,- You okay?
- Yeah.
00:01:45,125 --> 00:01:47,- How's the arm?
- It'll hold till we get out of town.
00:01:47,994 --> 00:01:51,- Just don't bleed out, all right?
- Ugh, yeah, well, that's the plan.
00:02:05,812 --> 00:02:07,Cop.
00:02:30,937 --> 00:02:31,Evening, deputy.
00:02:32,138 --> 00:02:34,Agent Roark, Agent Wynand,
mind stepping out of the van a moment?
00:02:39,445 --> 00:02:41,On our way to the office.
Everything okay?
00:02:41,614 --> 00:02:43,No. I can't get Sheriff Dobbs
on the phone.
00:02:43,783 --> 00:02:44,I can't get anyone.
00:02:44,984 --> 00:02:46,We spoke to Dobbs earlier.
00:02:46,586 --> 00:02:48,- Maybe he's just, uh...
- Is that blood?
00:02:51,491 --> 00:02:53,Uh, look, there's no need to get riled.
00:02:53,459 --> 00:02:55,- You're coming with me.
- All right.
00:02:56,029 --> 00:02:57,- We'll follow you back.
- I don't think so.
00:02:58,331 --> 00:03:00,Get in my car or you're under arrest.
00:03:00,567 --> 00:03:04,You're gonna arrest two federal agents?
Really? Ha-ha-ha.
00:03:06,873 --> 00:03:08,- Have a good night.
- If you think...
00:03:08,975 --> 00:03:09,Hey, hey, hey. Just...
00:03:32,332 --> 00:03:34,You think there were maybe calmer ways
we could have done all that?
00:03:35,335 --> 00:03:37,Do we care?
00:03:38,371 --> 00:03:39,Let's go.
00:04:04,797 --> 00:04:06,Prosecutors were getting closer...
00:04:06,799 --> 00:04:07,to a decision...
00:04:08,034 --> 00:04:10,on whether to charge the actor.
They denied...
00:04:11,504 --> 00:04:14,- What are you watching?
- Just trying to catch up.
00:04:15,808 --> 00:04:18,So Mel Gibson really took a turn
this past year, huh?
00:04:18,745 --> 00:04:20,Or he's possessed.
00:04:20,713 --> 00:04:21,Seriously, think about it.
00:04:23,049 --> 00:04:25,- So I just g***t off the blower with Bobby.
- Oh, yeah?
00:04:25,718 --> 00:04:27,He g***t anything else
on this, uh, Mother of All thing?
00:04:28,588 --> 00:04:31,Uh, no, nothing solid. He says it's quiet.
00:04:34,961 --> 00:04:38,- Quiet like quiet, or quiet like too quiet?
- When is it ever just quiet?
00:04:39,666 --> 00:04:40,Right.
00:04:43,603 --> 00:04:44,Hmm.
00:04:44,804 --> 00:04:46,What?
00:04:49,676 --> 00:04:51,What are these, coordinates?
Who's it from?
00:04:52,745 --> 00:04:54,I have no idea.
00:05:01,821 --> 00:05:03,Well?
00:05:03,356 --> 00:05:05,Uh, Bristol, Rhode Island...
00:05:05,558 --> 00:05:07,where three women disappeared
in the last week.
00:05:08,294 --> 00:05:12,Apparently, the, uh, victims
seemed to vanish into thin air.
00:05:13,866 --> 00:05:15,Could be something.
Who's the text from?
00:05:16,169 --> 00:05:18,- I don't know. It just kept ringing.
- What's that about?
00:05:19,005 --> 00:05:21,Could be another hunter,
looking for backup, throwing us a case.
00:05:22,275 --> 00:05:25,Who knows how many hunters I met
working with the Campbells, you know?
00:05:25,845 --> 00:05:28,- I think we should go.
- Oh, wait, we're gonna drop everything?
00:05:28,514 --> 00:05:31,Dude, two minutes ago,
you weren't doing anything.
00:05:32,218 --> 00:05:33,You g***t mysterious coordinates...
00:05:34,020 --> 00:05:36,from a mysterious Mr. X,
leading to a mysterious town?
00:05:36,889 --> 00:05:39,- That doesn't throw up red flags to you?
- I don't know. Maybe.
00:05:40,093 --> 00:05:43,But that doesn't mean we can just ignore
a bunch of missing girls.
00:05:43,830 --> 00:05:45,Right?
00:05:47,300 --> 00:05:48,Okay. We'll check it out.
00:05:49,369 --> 00:05:51,But if things get squirrelly,
we dump out, okay?
00:05:52,238 --> 00:05:53,Yeah.
00:06:19,365 --> 00:06:20,What?
00:06:22,568 --> 00:06:23,Nothing.
00:06:35,214 --> 00:06:37,Well, freak's g***t a type. Brunettes.
00:06:38,818 --> 00:06:39,Oh.
00:06:40,086 --> 00:06:42,This one's g***t a little bit
of a wild side.
00:06:43,156 --> 00:06:45,It's all in the eyes, Sam. See it?
00:06:46,926 --> 00:06:50,Aside from your little deep insight there,
these women have nothing in common.
00:06:51,431 --> 00:06:54,Different jobs, different friends,
different everything.
00:06:55,234 --> 00:06:57,- So, what's the connection?
- You figure that out.
00:06:57,737 --> 00:06:59,I'm gonna go hit the poop deck.
00:07:11,884 --> 00:07:13,Agent Roark?
00:07:14,387 --> 00:07:16,It's good to see you again.
00:07:17,290 --> 00:07:20,- It is?
- Oh, you remember my husband.
00:07:21,093 --> 00:07:22,- Right.
- Don.
00:07:23,429 --> 00:07:25,Of course, right. Um, hi.
00:07:25,932 --> 00:07:29,So you're back
because it started again, right?
00:07:30,269 --> 00:07:31,The disappearances?
00:07:34,073 --> 00:07:36,Eh, uh, yeah. Yeah, right. Um.
00:07:36,909 --> 00:07:39,So if either of you two hear anything,
please let me know.
00:07:56,229 --> 00:07:57,Where's your partner?
00:07:59,232 --> 00:08:00,- The big bald guy?
- Heh.
00:08:01,234 --> 00:08:02,Agent Wynand, right?
00:08:02,535 --> 00:08:04,- Agent Wynand, of course.
- S***x rehab.
00:08:05,805 --> 00:08:07,- Yeah, you've heard of plushies, right?
- Heh.
00:08:08,107 --> 00:08:10,- This is, uh... This is my new partner.
- Hi. Pleasure.
00:08:11,878 --> 00:08:13,How you doing? Hi.
00:08:14,146 --> 00:08:17,- Uh, so, agent, we should, uh, tsk.
- Yeah. Yeah, of course.
00:08:18,017 --> 00:08:20,Of course.
Nice chatting with you, Agent Roark.
00:08:32,131 --> 00:08:33,Cuff me.
00:08:37,270 --> 00:08:38,What was that?
00:08:39,338 --> 00:08:40,She just cougar-eyed you.
00:08:42,275 --> 00:08:44,I think Samuel and I have worked a case
in this town.
00:08:46,712 --> 00:08:48,You think?
00:08:54,687 --> 00:08:56,Come on.
Let's get the hell out of here.
00:09:02,028 --> 00:09:04,Hey, come on. Hop to, would you?
00:09:04,997 --> 00:09:07,- We can't go, Dean.
- Uh, yeah, we can.
00:09:07,800 --> 00:09:10,Five guys went missing a year ago.
They never found the bodies.
00:09:11,337 --> 00:09:14,I mean, that's gotta be the job
me and Samuel worked, right?
00:09:14,707 --> 00:09:17,- What difference does it make?
- A year ago, five guys go missing...
00:09:18,077 --> 00:09:20,and now suddenly
all these women go missing.
00:09:20,580 --> 00:09:23,Something's here.
So either we just didn't stop it...
00:09:24,183 --> 00:09:26,or we only thought we did.
00:09:26,953 --> 00:09:28,Okay. But why the gender bend, huh?
00:09:29,355 --> 00:09:32,First it's dudes, now it's chicks?
That's a totally different m.o.
00:09:32,692 --> 00:09:34,I don't know.
The point is, something's still here.
00:09:35,394 --> 00:09:37,- Call Bobby. He can deal with it.
- Why? We can deal with it.
00:09:38,464 --> 00:09:40,- Are you serious?
- Ugh.
00:09:40,866 --> 00:09:44,Sam, there is a reason that hunters
don't hit the same town over again.
00:09:44,971 --> 00:09:47,- We have a habit of leaving messes.
- Right. I agree.
00:09:48,040 --> 00:09:50,One of Dad's rules:
You never use the same crapper twice.
00:09:51,544 -->...
Download Subtitles Supernatural S06E13 RERIP BRRip x264-ION10 in any Language
Afrikaans
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Akan
Translate & Download
Albanian
Shqip
Translate & Download
Amharic
አማርኛ
Translate & Download
Arabic
العربية
Translate & Download
Armenian
Հայերեն
Translate & Download
Azerbaijani
Azərbaycanca
Translate & Download
Basque
Euskara
Translate & Download
Belarusian
Беларуская
Translate & Download
Bemba
Ichibemba
Translate & Download
Bengali
বাংলা
Translate & Download
Bihari
भोजपुरी
Translate & Download
Bosnian
Bosanski
Translate & Download
Breton
Brezhoneg
Translate & Download
Bulgarian
Български
Translate & Download
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Translate & Download
Catalan
Català
Translate & Download
Cebuano
Sinugboanon
Translate & Download
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Translate & Download
Chichewa
ChiCheŵa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
简体中文
Translate & Download
Chinese (Traditional)
繁體中文
Translate & Download
Corsican
Corsu
Translate & Download
Croatian
Hrvatski
Translate & Download
Czech
Čeština
Translate & Download
Danish
Dansk
Translate & Download
Dutch
Nederlands
Translate & Download
English
English
Translate & Download
Esperanto
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Eesti
Translate & Download
Finnish
Suomi
Translate & Download
French
Français
Translate & Download
Galician
Galego
Translate & Download
Georgian
ქართული
Translate & Download
German
Deutsch
Translate & Download
Greek
Ελληνικά
Translate & Download
Gujarati
ગુજરાતી
Translate & Download
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Translate & Download
Hausa
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Translate & Download
Hebrew
עברית
Translate & Download
Hindi
हिन्दी
Translate & Download
Hungarian
Magyar
Translate & Download
Icelandic
Íslenska
Translate & Download
Indonesian
Bahasa Indonesia
Translate & Download
Italian
Italiano
Translate & Download
Japanese
日本語
Translate & Download
Javanese
Basa Jawa
Translate & Download
Kannada
ಕನ್ನಡ
Translate & Download
Kazakh
Қазақ тілі
Translate & Download
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Translate & Download
Korean
한국어
Translate & Download
Kurdish
Kurdî
Translate & Download
Kyrgyz
Кыргызча
Translate & Download
Lao
ລາວ
Translate & Download
Latin
Latina
Translate & Download
Latvian
Latviešu
Translate & Download
Lithuanian
Lietuvių
Translate & Download
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Translate & Download
Macedonian
Македонски
Translate & Download
Malay
Bahasa Melayu
Translate & Download
Malayalam
മലയാളം
Translate & Download
Maltese
Malti
Translate & Download
Maori
Māori
Translate & Download
Marathi
मराठी
Translate & Download
Mongolian
Монгол
Translate & Download
Nepali
नेपाली
Translate & Download
Norwegian
Norsk
Translate & Download
Persian
فارسی
Translate & Download
Polish
Polski
Translate & Download
Portuguese
Português
Translate & Download
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Translate & Download
Romanian
Română
Translate & Download
Russian
Русский
Translate & Download
Serbian
Српски
Translate & Download
Slovak
Slovenčina
Translate & Download
Slovenian
Slovenščina
Translate & Download
Somali
Soomaali
Translate & Download
Spanish
Español
Translate & Download
Swahili
Kiswahili
Translate & Download
Swedish
Svenska
Translate & Download
Tamil
தமிழ்
Translate & Download
Telugu
తెలుగు
Translate & Download
Thai
ไทย
Translate & Download
Turkish
Türkçe
Translate & Download
Ukrainian
Українська
Translate & Download
Urdu
اردو
Translate & Download
Uzbek
O'zbek
Translate & Download
Vietnamese
Tiếng Việt
Translate & Download
Welsh
Cymraeg
Translate & Download
Xhosa
isiXhosa
Translate & Download
Zulu
isiZulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
The.Hunting.Wives.S01E07.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]
The.Hunting.Wives.S01E06.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]
Gotham.S01E03.HDTV.x264-LOL
MADV-579
Watching a Movie With My Stepsister Ended up in Her Tight Hole - Anny Walker
The.Final.Master.2015.CHINESE.1080p.BluRay.H264.AAC-VXT
Clarksons.Farm.S04E02.1080p.HEVC.x265-MeGusta
The.Hunting.Wives.S01E08.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]
GirlfriendsFilms Women Seeking Women #199 Scene 03 Jade Kimiko Cecelia Taylor (2025)
dexter.resurrection.s01e07.1080p.web.h264-successfulcrab[EZTVx.to]_Track03
Download Supernatural.S06E13.RERIP.BRRip.x264-ION10 srt subtitles in English or your preferred language. Translate and share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up