Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Supernatural Rerip -ion10 S06E13 in any Language
Supernatural Rerip -ion10 S06E13 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:04,190, Character said: Hello, Dean. What is it you want?
2
At 00:00:06,393, Character said: Lucifer's cage.
3
At 00:00:07,594, Character said: Sam's soul is stuck in that box.
4
At 00:00:09,462, Character said: I can't erase Sam's hell,
but I can put it behind a wall.
5
At 00:00:12,665, Character said: Nasty, those memories.
6
At 00:00:14,667, Character said: You don't wanna know
what they'll do to him.
7
At 00:00:20,273, Character said: Death said he can put up a wall.
You wouldn't remember hell.
8
At 00:00:23,410, Character said: - Don't do this.
- Don't scratch the wall.
9
At 00:00:29,215, Character said: - You should've told me.
- You weren't supposed to know.
10
At 00:00:31,885, Character said: What I did? To Bobby? To you?
11
At 00:00:34,454, Character said: Of course I should know.
12
At 00:00:36,022, Character said: Sam, Death didn't just shove your
soul back in, okay?
13
At 00:00:38,992, Character said: He put up the Great Wall of Sam...
14
At 00:00:40,593, Character said: between you
and the things you don't remember.
15
At 00:00:43,096, Character said: The things you don't know could kill you.
That's not a joke.
16
At 00:00:46,733, Character said: But I have to set things right.
So I need to know what I did.
17
At 00:00:50,670, Character said: But you don't know
how dangerous that could be.
18
At 00:00:53,306, Character said: - I warned you not to put that inside him.
- What was I supposed to do?
19
At 00:00:56,810, Character said: Let me tell you what his soul felt like
when I touched it.
20
At 00:01:00,380, Character said: Like it had been skinned alive, Dean.
21
At 00:01:03,183, Character said: If you wanted to kill your brother,
you should have done it outright.
22
At 00:01:43,523, Character said: - You okay?
- Yeah.
23
At 00:01:45,125, Character said: - How's the arm?
- It'll hold till we get out of town.
24
At 00:01:47,994, Character said: - Just don't bleed out, all right?
- Ugh, yeah, well, that's the plan.
25
At 00:02:05,812, Character said: Cop.
26
At 00:02:30,937, Character said: Evening, deputy.
27
At 00:02:32,138, Character said: Agent Roark, Agent Wynand,
mind stepping out of the van a moment?
28
At 00:02:39,445, Character said: On our way to the office.
Everything okay?
29
At 00:02:41,614, Character said: No. I can't get Sheriff Dobbs
on the phone.
30
At 00:02:43,783, Character said: I can't get anyone.
31
At 00:02:44,984, Character said: We spoke to Dobbs earlier.
32
At 00:02:46,586, Character said: - Maybe he's just, uh...
- Is that blood?
33
At 00:02:51,491, Character said: Uh, look, there's no need to get riled.
34
At 00:02:53,459, Character said: - You're coming with me.
- All right.
35
At 00:02:56,029, Character said: - We'll follow you back.
- I don't think so.
36
At 00:02:58,331, Character said: Get in my car or you're under arrest.
37
At 00:03:00,567, Character said: You're gonna arrest two federal agents?
Really? Ha-ha-ha.
38
At 00:03:06,873, Character said: - Have a good night.
- If you think...
39
At 00:03:08,975, Character said: Hey, hey, hey. Just...
40
At 00:03:32,332, Character said: You think there were maybe calmer ways
we could have done all that?
41
At 00:03:35,335, Character said: Do we care?
42
At 00:03:38,371, Character said: Let's go.
43
At 00:04:04,797, Character said: Prosecutors were getting closer...
44
At 00:04:06,799, Character said: to a decision...
45
At 00:04:08,034, Character said: on whether to charge the actor.
They denied...
46
At 00:04:11,504, Character said: - What are you watching?
- Just trying to catch up.
47
At 00:04:15,808, Character said: So Mel Gibson really took a turn
this past year, huh?
48
At 00:04:18,745, Character said: Or he's possessed.
49
At 00:04:20,713, Character said: Seriously, think about it.
50
At 00:04:23,049, Character said: - So I just g***t off the blower with Bobby.
- Oh, yeah?
51
At 00:04:25,718, Character said: He g***t anything else
on this, uh, Mother of All thing?
52
At 00:04:28,588, Character said: Uh, no, nothing solid. He says it's quiet.
53
At 00:04:34,961, Character said: - Quiet like quiet, or quiet like too quiet?
- When is it ever just quiet?
54
At 00:04:39,666, Character said: Right.
55
At 00:04:43,603, Character said: Hmm.
56
At 00:04:44,804, Character said: What?
57
At 00:04:49,676, Character said: What are these, coordinates?
Who's it from?
58
At 00:04:52,745, Character said: I have no idea.
59
At 00:05:01,821, Character said: Well?
60
At 00:05:03,356, Character said: Uh, Bristol, Rhode Island...
61
At 00:05:05,558, Character said: where three women disappeared
in the last week.
62
At 00:05:08,294, Character said: Apparently, the, uh, victims
seemed to vanish into thin air.
63
At 00:05:13,866, Character said: Could be something.
Who's the text from?
64
At 00:05:16,169, Character said: - I don't know. It just kept ringing.
- What's that about?
65
At 00:05:19,005, Character said: Could be another hunter,
looking for backup, throwing us a case.
66
At 00:05:22,275, Character said: Who knows how many hunters I met
working with the Campbells, you know?
67
At 00:05:25,845, Character said: - I think we should go.
- Oh, wait, we're gonna drop everything?
68
At 00:05:28,514, Character said: Dude, two minutes ago,
you weren't doing anything.
69
At 00:05:32,218, Character said: You g***t mysterious coordinates...
70
At 00:05:34,020, Character said: from a mysterious Mr. X,
leading to a mysterious town?
71
At 00:05:36,889, Character said: - That doesn't throw up red flags to you?
- I don't know. Maybe.
72
At 00:05:40,093, Character said: But that doesn't mean we can just ignore
a bunch of missing girls.
73
At 00:05:43,830, Character said: Right?
74
At 00:05:47,300, Character said: Okay. We'll check it out.
75
At 00:05:49,369, Character said: But if things get squirrelly,
we dump out, okay?
76
At 00:05:52,238, Character said: Yeah.
77
At 00:06:19,365, Character said: What?
78
At 00:06:22,568, Character said: Nothing.
79
At 00:06:35,214, Character said: Well, freak's g***t a type. Brunettes.
80
At 00:06:38,818, Character said: Oh.
81
At 00:06:40,086, Character said: This one's g***t a little bit
of a wild side.
82
At 00:06:43,156, Character said: It's all in the eyes, Sam. See it?
83
At 00:06:46,926, Character said: Aside from your little deep insight there,
these women have nothing in common.
84
At 00:06:51,431, Character said: Different jobs, different friends,
different everything.
85
At 00:06:55,234, Character said: - So, what's the connection?
- You figure that out.
86
At 00:06:57,737, Character said: I'm gonna go hit the poop deck.
87
At 00:07:11,884, Character said: Agent Roark?
88
At 00:07:14,387, Character said: It's good to see you again.
89
At 00:07:17,290, Character said: - It is?
- Oh, you remember my husband.
90
At 00:07:21,093, Character said: - Right.
- Don.
91
At 00:07:23,429, Character said: Of course, right. Um, hi.
92
At 00:07:25,932, Character said: So you're back
because it started again, right?
93
At 00:07:30,269, Character said: The disappearances?
94
At 00:07:34,073, Character said: Eh, uh, yeah. Yeah, right. Um.
95
At 00:07:36,909, Character said: So if either of you two hear anything,
please let me know.
96
At 00:07:56,229, Character said: Where's your partner?
97
At 00:07:59,232, Character said: - The big bald guy?
- Heh.
98
At 00:08:01,234, Character said: Agent Wynand, right?
99
At 00:08:02,535, Character said: - Agent Wynand, of course.
- S***x rehab.
100
At 00:08:05,805, Character said: - Yeah, you've heard of plushies, right?
- Heh.
101
At 00:08:08,107, Character said: - This is, uh... This is my new partner.
- Hi. Pleasure.
102
At 00:08:11,878, Character said: How you doing? Hi.
103
At 00:08:14,146, Character said: - Uh, so, agent, we should, uh, tsk.
- Yeah. Yeah, of course.
104
At 00:08:18,017, Character said: Of course.
Nice chatting with you, Agent Roark.
105
At 00:08:32,131, Character said: Cuff me.
106
At 00:08:37,270, Character said: What was that?
107
At 00:08:39,338, Character said: She just cougar-eyed you.
108
At 00:08:42,275, Character said: I think Samuel and I have worked a case
in this town.
109
At 00:08:46,712, Character said: You think?
110
At 00:08:54,687, Character said: Come on.
Let's get the hell out of here.
111
At 00:09:02,028, Character said: Hey, come on. Hop to, would you?
112
At 00:09:04,997, Character said: - We can't go, Dean.
- Uh, yeah, we can.
113
At 00:09:07,800, Character said: Five guys went missing a year ago.
They never found the bodies.
114
At 00:09:11,337, Character said: I mean, that's gotta be the job
me and Samuel worked, right?
115
At 00:09:14,707, Character said: - What difference does it make?
- A year ago, five guys go missing...
116
At 00:09:18,077, Character said: and now suddenly
all these women go missing.
117
At 00:09:20,580, Character said: Something's here.
So either we just didn't stop it...
118
At 00:09:24,183, Character said: or we only thought we did.
119
At 00:09:26,953, Character said: Okay. But why the gender bend, huh?
120
At 00:09:29,355, Character said: First it's dudes, now it's chicks?
That's a totally different m.o.
121
At 00:09:32,692, Character said: I don't know.
The point is, something's still here.
122
At 00:09:35,394, Character said: - Call Bobby. He can deal with it.
- Why? We can deal with it.
123
At 00:09:38,464, Character said: - Are you serious?
- Ugh.
124
At 00:09:40,866, Character said: Sam, there is a reason that hunters
don't hit the same town over again.
125
At 00:09:44,971, Character said: - We have a habit of leaving messes.
- Right. I agree.
126
At 00:09:48,040, Character said: One of Dad's rules:
You never use the same crapper twice.
127
Download Subtitles Supernatural Rerip -ion10 S06E13 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
The.Hunting.Wives.S01E07.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]
The.Hunting.Wives.S01E06.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]
Gotham.S01E03.HDTV.x264-LOL
MADV-579
Watching a Movie With My Stepsister Ended up in Her Tight Hole - Anny Walker
The.Final.Master.2015.CHINESE.1080p.BluRay.H264.AAC-VXT
Clarksons.Farm.S04E02.1080p.HEVC.x265-MeGusta
The.Hunting.Wives.S01E08.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]
GirlfriendsFilms Women Seeking Women #199 Scene 03 Jade Kimiko Cecelia Taylor (2025)
dexter.resurrection.s01e07.1080p.web.h264-successfulcrab[EZTVx.to]_Track03
Supernatural Rerip -ion10 S06E13 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download Supernatural Rerip -ion10 S06E13 srt subtitles in English or your preferred language. Translate and share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up