Gotham.S01E03.HDTV.x264-LOL Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:00,798 --> 00:00:02,There's a war coming.

00:00:02,442 --> 00:00:03,A terrible war.

00:00:04,010 --> 00:00:05,There will be chaos,

00:00:05,078 --> 00:00:06,rivers of blood in the streets.

00:00:06,779 --> 00:00:07,I know it!

00:00:07,680 --> 00:00:09,I-I-I can see it coming.

00:00:09,558 --> 00:00:11,It's time. Somebody has to take over.

00:00:11,159 --> 00:00:13,It might as well be me.

00:00:14,979 --> 00:00:16,My name's James Gordon. I'm a detective.

00:00:16,814 --> 00:00:18,I will find the man who did this.

00:00:18,182 --> 00:00:21,Pepper was framed by
Fish Mooney and the cops.

00:00:21,185 --> 00:00:23,James Gordon is not a good
guy. You deserve better.

00:00:23,120 --> 00:00:24,Don't ever come back to Gotham.

00:00:26,355 --> 00:00:28,I spoke with Cobblepot before he died.

00:00:28,349 --> 00:00:30,Men who are about to die are very honest.

00:00:30,793 --> 00:00:32,I ** gonna kill that old man.

00:00:32,895 --> 00:00:36,I just wish Penguin was still alive.

00:00:36,252 --> 00:00:38,I've been watching you.

00:00:38,109 --> 00:00:40,I saw who really killed the Waynes.

00:00:56,185 --> 00:00:57,Excuse me! Uh!

00:00:57,153 --> 00:00:58,Hey! Yo!

00:00:58,821 --> 00:00:59,Lay it on me.

00:01:08,798 --> 00:01:09,Thank you.

00:01:09,999 --> 00:01:11,Stop him!

00:01:12,335 --> 00:01:14,Ooh! You need some...?

00:01:14,971 --> 00:01:16,Home.

00:01:17,974 --> 00:01:20,And let's go
live for some breaking news...

00:01:20,743 --> 00:01:22,Thank you, Jason.

00:01:22,145 --> 00:01:23,I'm coming to you with the latest wrinkle

00:01:23,846 --> 00:01:25,in a story that sent shockwaves

00:01:25,381 --> 00:01:26,through the financial world of Gotham.

00:01:26,482 --> 00:01:28,I'm standing before the
home of Ronald Danzer,

00:01:28,985 --> 00:01:30,the man who bilked investors out of

00:01:30,653 --> 00:01:32,a reported half billion dollars

00:01:32,155 --> 00:01:33,in a vast Ponzi scheme.

00:01:33,523 --> 00:01:35,Danzer is currently out
on bail awaiting trial.

00:01:35,925 --> 00:01:38,All of them-- the judge,
the jury, the D.A.--

00:01:38,928 --> 00:01:41,pay them whatever it takes.

00:01:41,330 --> 00:01:43,I ** not going to prison just because

00:01:43,232 --> 00:01:44,a few dumb bus drivers

00:01:44,600 --> 00:01:48,and stupid old ladies
lost their d***n pensions.

00:01:48,271 --> 00:01:50,I g***t to sneak out.

00:01:50,206 --> 00:01:52,The villagers are here with pitchforks.

00:01:52,542 --> 00:01:54,You're my lawyer.

00:01:54,677 --> 00:01:56,Fix this!

00:01:58,614 --> 00:02:01,Balloons!

00:02:01,250 --> 00:02:02,Balloon...!

00:02:03,986 --> 00:02:06,Here, balloons!

00:02:07,690 --> 00:02:09,- Want a balloon?
- What?

00:02:09,792 --> 00:02:13,- No. No, thank you. No.
- Ronald Danzer?

00:02:13,162 --> 00:02:15,Who are you?

00:02:26,242 --> 00:02:27,Help me!

00:02:27,810 --> 00:02:29,That's Ronald Danzer. Roll the camera!

00:02:29,712 --> 00:02:31,Roll the camera!

00:02:31,113 --> 00:02:33,Help me...!

00:02:39,355 --> 00:02:40,In a bizarre turn of events,

00:02:40,823 --> 00:02:44,a man appearing to be
Ronald Danzer is rising

00:02:44,193 --> 00:02:47,into the air above Gotham, attached to...

00:02:47,263 --> 00:02:48,A weather balloon.

00:02:58,841 --> 00:03:02,Cart was loaded with bricks for ballast.

00:03:02,311 --> 00:03:04,So, Ronald Danzer

00:03:04,480 --> 00:03:06,cheats half of Gotham out of their savings,

00:03:06,415 --> 00:03:07,but before he can stand trial,

00:03:07,917 --> 00:03:09,an unknown man clips him to a balloon?

00:03:09,819 --> 00:03:11,No body?

00:03:11,654 --> 00:03:14,- We calling this a murder?
- Call it a public service.

00:03:14,657 --> 00:03:17,Danzer was a bum. He g***t what he deserved.

00:03:17,093 --> 00:03:20,I'm gonna go get a Danish.
It's what I deserve.

00:03:26,068 --> 00:03:27,D***n it!

00:03:27,303 --> 00:03:29,Somebody find me O'Brian!

00:03:29,305 --> 00:03:31,And get me some ice!

00:03:33,376 --> 00:03:36,- Who the hell are you?
- Jim Gordon.

00:03:36,579 --> 00:03:39,Jim Gordon. You're
bullock's new partner, hey?

00:03:39,582 --> 00:03:43,Yeah. Lieutenant bill Cranston.

00:03:43,519 --> 00:03:45,Yeah, bullock tells me
you're a real boy scout.

00:03:45,788 --> 00:03:47,Don't think we should
be roughing up the skels?

00:03:48,024 --> 00:03:49,Well, they do have their rights.

00:03:49,559 --> 00:03:51,I'm gonna have to remember that.

00:03:51,093 --> 00:03:52,Maybe I'll get that tattooed on my a***s.

00:03:54,230 --> 00:03:55,Let me show you something, Gordon.

00:03:57,500 --> 00:03:59,This was a gift

00:03:59,068 --> 00:04:01,from the Gotham chamber of
commerce for years of service.

00:04:01,837 --> 00:04:03,I call him O'Brian.

00:04:05,508 --> 00:04:10,He also just happens to be the
best interrogator on the force.

00:04:10,346 --> 00:04:12,Nice meeting you, Gordon.

00:04:12,615 --> 00:04:17,Oh, Luke, say hello to sergeant O'Brian.

00:04:17,587 --> 00:04:18,No! No!

00:04:24,660 --> 00:04:26,I just met lieutenant Cranston.

00:04:26,762 --> 00:04:29,- The man, the myth, the legend.
- He's a thug.

00:04:29,465 --> 00:04:31,So, no fingerprints, and those carts

00:04:32,001 --> 00:04:33,are too easy to buy or steal to trace.

00:04:33,736 --> 00:04:35,How you coming on those death threats?

00:04:35,638 --> 00:04:37,I thought we talked about this.

00:04:37,306 --> 00:04:39,Ronald Danzer was murdered.
It's our job to catch murderers.

00:04:39,942 --> 00:04:41,The guy was a crook.

00:04:41,544 --> 00:04:42,Who had not been convicted of any crime.

00:04:42,945 --> 00:04:44,Tell that to the two
guys who killed themselves

00:04:44,880 --> 00:04:46,because he lost their life savings.

00:04:46,515 --> 00:04:48,This guy was living high for 30 years

00:04:48,384 --> 00:04:50,while the city kissed his
a***s and gave him awards

00:04:50,586 --> 00:04:51,for being such a philanthropist.

00:04:52,021 --> 00:04:53,So we just let his killer go free.

00:04:53,522 --> 00:04:56,Guy walks in here, holds out
his hands, I'll arrest him.

00:04:56,492 --> 00:04:58,Otherwise, I'm content justice was served.

00:04:58,995 --> 00:05:00,Like with the Waynes?
Is that what you mean?

00:05:00,429 --> 00:05:02,Mario pepper killed the Waynes.

00:05:02,498 --> 00:05:05,We killed pepper. That case is closed.

00:05:05,568 --> 00:05:07,Detective Gordon?

00:05:07,803 --> 00:05:09,Davis Lamond from juvenile services?

00:05:09,472 --> 00:05:12,You asked to see Selina Kyle.
Could you sign for custody?

00:05:12,642 --> 00:05:13,And when you finish,

00:05:14,010 --> 00:05:16,you can bring her to our
new facility on water street.

00:05:16,178 --> 00:05:18,She's scheduled to be
transferred upstate tomorrow.

00:05:18,614 --> 00:05:19,Yeah, that's gonna be delayed.

00:05:19,815 --> 00:05:21,She has information about an investigation.

00:05:23,285 --> 00:05:26,Would you mind... stepping...
Back... a bit, please?

00:05:26,255 --> 00:05:27,Wait a minute.

00:05:27,723 --> 00:05:29,Is that one of the kids that was snatched?

00:05:30,026 --> 00:05:32,Another closed case.

00:05:32,361 --> 00:05:34,What is it about the word
"closed" you don't understand?

00:05:35,031 --> 00:05:36,This is something else.

00:05:36,599 --> 00:05:38,Just read the letters, track the balloons.

00:05:38,601 --> 00:05:39,I'll be back in an hour.

00:05:40,577 --> 00:05:43,Yeah, boss. Get right on it.

00:05:43,413 --> 00:05:45,Where's my pen?

00:05:45,415 --> 00:05:47,So why do you care

00:05:47,417 --> 00:05:49,who really killed the Waynes?

00:05:49,252 --> 00:05:51,Because I want the person
responsible brought to justice.

00:05:51,788 --> 00:05:54,Did you read that
in a book or something?

00:05:54,925 --> 00:05:57,And...

00:05:57,961 --> 00:06:00,I made a promise to the boy.

00:06:00,430 --> 00:06:02,So?

00:06:03,066 --> 00:06:04,The killer came from there.

00:06:06,002 --> 00:06:08,Took the man's wallet
and the woman's necklace.

00:06:08,672 --> 00:06:10,Then shot them both.

00:06:10,740 --> 00:06:12,He left the boy alive.

00:06:12,642 --> 00:06:14,I was up there.

00:06:16,413 --> 00:06:18,Everybody knows that much.

00:06:18,682 --> 00:06:21,Plus, the killer's face was covered.

00:06:21,284 --> 00:06:22,Not at first.

00:06:22,586 --> 00:06:24,He pulled up his scarf when

00:06:24,221 --> 00:06:26,he walked toward them....

Download Subtitles Gotham S01E03 HDTV x264-LOL in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Afrikaans
Akan Akan subtitles
Akan
Albanian Albanian subtitles
Shqip
Amharic Amharic subtitles
አማርኛ
Arabic Arabic subtitles
العربية
Armenian Armenian subtitles
Հայերեն
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Azərbaycanca
Basque Basque subtitles
Euskara
Belarusian Belarusian subtitles
Беларуская
Bemba Bemba subtitles
Ichibemba
Bengali Bengali subtitles
বাংলা
Bihari Bihari subtitles
भोजपुरी
Bosnian Bosnian subtitles
Bosanski
Breton Breton subtitles
Brezhoneg
Bulgarian Bulgarian subtitles
Български
Cambodian Cambodian subtitles
ភាសាខ្មែរ
Catalan Catalan subtitles
Català
Cebuano Cebuano subtitles
Sinugboanon
Cherokee Cherokee subtitles
ᏣᎳᎩ
Chichewa Chichewa subtitles
ChiCheŵa
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
简体中文
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
繁體中文
Corsican Corsican subtitles
Corsu
Croatian Croatian subtitles
Hrvatski
Czech Czech subtitles
Čeština
Danish Danish subtitles
Dansk
Dutch Dutch subtitles
Nederlands
English English subtitles
English
Esperanto Esperanto subtitles
Esperanto
Estonian Estonian subtitles
Eesti
Finnish Finnish subtitles
Suomi
French French subtitles
Français
Galician Galician subtitles
Galego
Georgian Georgian subtitles
ქართული
German German subtitles
Deutsch
Greek Greek subtitles
Ελληνικά
Gujarati Gujarati subtitles
ગુજરાતી
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Kreyòl Ayisyen
Hausa Hausa subtitles
Hausa
Hawaiian Hawaiian subtitles
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew Hebrew subtitles
עברית
Hindi Hindi subtitles
हिन्दी
Hungarian Hungarian subtitles
Magyar
Icelandic Icelandic subtitles
Íslenska
Indonesian Indonesian subtitles
Bahasa Indonesia
Italian Italian subtitles
Italiano
Japanese Japanese subtitles
日本語
Javanese Javanese subtitles
Basa Jawa
Kannada Kannada subtitles
ಕನ್ನಡ
Kazakh Kazakh subtitles
Қазақ тілі
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Ikinyarwanda
Korean Korean subtitles
한국어
Kurdish Kurdish subtitles
Kurdî
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Кыргызча
Lao Lao subtitles
ລາວ
Latin Latin subtitles
Latina
Latvian Latvian subtitles
Latviešu
Lithuanian Lithuanian subtitles
Lietuvių
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Lëtzebuergesch
Macedonian Macedonian subtitles
Македонски
Malay Malay subtitles
Bahasa Melayu
Malayalam Malayalam subtitles
മലയാളം
Maltese Maltese subtitles
Malti
Maori Maori subtitles
Māori
Marathi Marathi subtitles
मराठी
Mongolian Mongolian subtitles
Монгол
Nepali Nepali subtitles
नेपाली
Norwegian Norwegian subtitles
Norsk
Persian Persian subtitles
فارسی
Polish Polish subtitles
Polski
Portuguese Portuguese subtitles
Português
Punjabi Punjabi subtitles
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian Romanian subtitles
Română
Russian Russian subtitles
Русский
Serbian Serbian subtitles
Српски
Slovak Slovak subtitles
Slovenčina
Slovenian Slovenian subtitles
Slovenščina
Somali Somali subtitles
Soomaali
Spanish Spanish subtitles
Español
Swahili Swahili subtitles
Kiswahili
Swedish Swedish subtitles
Svenska
Tamil Tamil subtitles
தமிழ்
Telugu Telugu subtitles
తెలుగు
Thai Thai subtitles
ไทย
Turkish Turkish subtitles
Türkçe
Ukrainian Ukrainian subtitles
Українська
Urdu Urdu subtitles
اردو
Uzbek Uzbek subtitles
O'zbek
Vietnamese Vietnamese subtitles
Tiếng Việt
Welsh Welsh subtitles
Cymraeg
Xhosa Xhosa subtitles
isiXhosa
Zulu Zulu subtitles
isiZulu