Bring It On Cheer Or Die 1 -nogrp (2022) Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:34,869, Character said: ♪ Like a diamond,
yeah, I'm shining now ♪

1
At 00:00:37,539, Character said: ♪ Yeah, I'm shining now ♪

2
At 00:00:41,141, Character said: ♪ Glow, glow, glowing up ♪

3
At 00:00:42,710, Character said: ♪ I'm glowing up now ♪

4
At 00:00:44,177, Character said: ♪ Glow, glow, glowing up ♪

5
At 00:00:45,813, Character said: ♪ Watch me now ♪

6
At 00:00:47,247, Character said: ♪ Glow, glow, glowing up ♪

7
At 00:00:49,383, Character said: ♪ Yeah, watch me,
watch me, watch me ♪

8
At 00:00:56,891, Character said: Now, put your hands together

9
At 00:00:59,226, Character said: for the Green Knights!

10
At 00:02:02,222, Character said: Their flyer looks
like a sloppy noodle

11
At 00:02:04,291, Character said: on that pyramid dismount.

12
At 00:02:14,869, Character said: Sandra, wolf wall
then full pyramid.

13
At 00:02:17,538, Character said: You're flying.

14
At 00:02:19,540, Character said: Think you can pull it
off without sucking?

15
At 00:02:21,809, Character said: But we rarely practiced.

16
At 00:02:25,278, Character said: Your cheer captain
asked you a question.

17
At 00:02:32,486, Character said: You can break your
loser neck for all I care,

18
At 00:02:34,889, Character said: as long as you
stick that landing.

19
At 00:02:37,925, Character said: G***t it?

20
At 00:02:39,226, Character said: Thanks.

21
At 00:02:45,767, Character said: Hey.

22
At 00:02:47,735, Character said: Don't let her get to you.

23
At 00:02:49,302, Character said: You're here because
you deserve to be.

24
At 00:02:52,573, Character said: Just remember when you get
up there, don't look down.

25
At 00:02:54,842, Character said: Eyes on the prize,
straight ahead.

26
At 00:02:59,246, Character said: Thank you.

27
At 00:03:00,648, Character said: You've g***t this.

28
At 00:03:01,616, Character said: Next up,

29
At 00:03:02,517, Character said: the reigning cheer
national champions,

30
At 00:03:04,652, Character said: the Elk Moore Diablos!

31
At 00:03:06,721, Character said: All right.

32
At 00:03:07,989, Character said: Okay, gather around.

33
At 00:03:10,858, Character said: Everyone here?

34
At 00:03:12,292, Character said: Okay, Diablos on three.

35
At 00:03:14,929, Character said: One, two...

36
At 00:03:16,463, Character said: Diablos!

37
At 00:04:01,776, Character said: Do it like this.

38
At 00:04:24,331, Character said: What the hell, Sandra?

39
At 00:05:10,545, Character said: Abby, you're late!

40
At 00:05:18,653, Character said: Okay, getting in
the car, gotta go.

41
At 00:05:27,562, Character said: Diablos,
Diablos, take that ball.

42
At 00:05:30,131, Character said: Take that ball away and score!

43
At 00:05:37,872, Character said: Shake that a***s Satan!

44
At 00:05:40,007, Character said: B***e me, woo!

45
At 00:05:52,720, Character said: Another touchdown
for the Green Knights.

46
At 00:05:58,893, Character said: Would you look at
those bitches stunt?

47
At 00:06:01,461, Character said: We could flash just as high

48
At 00:06:03,197, Character said: if we were allowed to do
more than a Zumba routine.

49
At 00:06:05,900, Character said: The Green Knights
are pretty bad a***s.

50
At 00:06:09,804, Character said: Their uniforms are so
shiny like Christmas.

51
At 00:06:12,807, Character said: But they don't have
to hold a bake sale

52
At 00:06:14,575, Character said: car wash raffle-athon
to pay for them.

53
At 00:06:16,978, Character said: Or practice on the
wrestling team's used mats.

54
At 00:06:19,446, Character said: They smell like sadness.

55
At 00:06:20,982, Character said: That smell haunts my dreams.

56
At 00:06:22,717, Character said: We're just as good as they
are. They just...

57
At 00:06:24,719, Character said: have more money.

58
At 00:06:25,953, Character said: And we'd kick their freaking
asses too if we could stunt.

59
At 00:06:31,859, Character said: The extra point is good,

60
At 00:06:33,561, Character said: and the Green Knights extend
their lead at half time.

61
At 00:06:36,530, Character said: Diablos zero, Green Knights 41.

62
At 00:06:39,834, Character said: Tori, skirt, now.

63
At 00:06:47,008, Character said: Like, could she be any
more star for attention?

64
At 00:06:49,944, Character said: We'll all get further if we
treat each other with respect.

65
At 00:06:52,546, Character said: Oh, please don't get
all "High School Musical."

66
At 00:06:59,086, Character said: Thirsty Stan incoming.

67
At 00:07:00,588, Character said: Blink twice if you need help.

68
At 00:07:02,489, Character said: Shush.

69
At 00:07:04,759, Character said: Hey, I was wondering if you
could talk after the game.

70
At 00:07:07,128, Character said: There was something
I was wondering...

71
At 00:07:08,162, Character said: Spencer, get your a***s
in the locker room, now.

72
At 00:07:12,833, Character said: Wish me luck.

73
At 00:07:19,173, Character said: Don't even.

74
At 00:07:20,141, Character said: I'm not.

75
At 00:07:22,209, Character said: But still, he's cute.

76
At 00:07:23,110, Character said: Yeah, not cute enough.

77
At 00:07:25,112, Character said: Plus, you promised you weren't

78
At 00:07:26,714, Character said: gonna get back
together with him.

79
At 00:07:28,182, Character said: Did I?

80
At 00:07:29,550, Character said: Yes, may I remind you

81
At 00:07:31,052, Character said: he made out with a freshman.

82
At 00:07:32,687, Character said: - It was a little kiss.
- She had baby bangs.

83
At 00:07:35,222, Character said: Okay, I have bangs.

84
At 00:07:37,291, Character said: So what, he just
confused you two?

85
At 00:07:40,861, Character said: Come on, guys like
Scott, they always cheat.

86
At 00:07:43,264, Character said: It's a really crappy
design feature.

87
At 00:07:47,568, Character said: Dually noted.

88
At 00:07:48,903, Character said: Good.

89
At 00:07:50,171, Character said: Paparazzi at 12 o'clock.

90
At 00:07:56,978, Character said: Now he on the other
hand actually is cute.

91
At 00:08:00,881, Character said: Evan?

92
At 00:08:02,583, Character said: We were friends back in
elementary, end of story.

93
At 00:08:04,285, Character said: Mm-hmm, sure.

94
At 00:08:05,152, Character said: Why not?

95
At 00:08:06,153, Character said: - Because.
- He's hot.

96
At 00:08:07,588, Character said: In an emo creeper kind of way.

97
At 00:08:09,123, Character said: Like s***y Unabomber.

98
At 00:08:11,759, Character said: - Tori.
- I'd do him.

99
At 00:08:13,060, Character said: Oh, we know, we know.

100
At 00:08:14,829, Character said: Oh, come on.

101
At 00:08:15,396, Character said: Don't be such a prude.

102
At 00:08:16,931, Character said: There's nothing wrong

103
At 00:08:17,865, Character said: with exploring the
miracle of our bodies.

104
At 00:08:20,167, Character said: So long as it's on our terms.

105
At 00:08:23,704, Character said: Well, I thank you
for that advice,

106
At 00:08:26,240, Character said: but I don't remember
asking for it.

107
At 00:08:29,710, Character said: Is she for real?

108
At 00:08:30,711, Character said: Yeah, she is for real.

109
At 00:08:32,313, Character said: ♪ I'm made of sugar,
spice, and a big b***e ♪

110
At 00:08:35,816, Character said: ♪ Sugar, spice, and a big b***e ♪

111
At 00:08:39,186, Character said: What the hell?

112
At 00:08:41,756, Character said: Sidelines are off
limits, freshie.

113
At 00:08:44,191, Character said: Sorry.

114
At 00:08:47,094, Character said: Are you okay?

115
At 00:08:48,662, Character said: Yeah, I'm fine.

116
At 00:08:53,768, Character said: Hey, you think she's okay?

117
At 00:08:55,836, Character said: Evee is upset that I'm on
the cheer squad when she's not.

118
At 00:08:59,073, Character said: I didn't know she
wanted be a cheerleader.

119
At 00:09:00,808, Character said: Why didn't she try out?

120
At 00:09:03,277, Character said: We decided that we should
try different things.

121
At 00:09:04,979, Character said: We can't be joined at
the hip forever, right?

122
At 00:09:07,681, Character said: I think this is the perfect
year to try new things.

123
At 00:09:16,624, Character said: I wish I was their mascot.

124
At 00:09:32,339, Character said: Okay, team meeting.

125
At 00:09:34,108, Character said: Abbs, get over here.

126
At 00:09:38,245, Character said: Okay you guys, listen up.

127
At 00:09:39,947, Character said: It's time to show them
whose field this is.

128
At 00:09:42,116, Character said: Straight up liberty,
just like we practiced.

129
At 00:09:44,251, Character said: Mckayla, you know we can't.

130
At 00:09:45,786, Character said: Otherwise the
school is gonna know

131
At 00:09:46,754, Character said: we've been secretly
working on our stunts.

132
At 00:09:48,689, Character said: Okay, so we'll chance it.

133
At 00:09:49,857, Character said: No way we're just
flipping pom poms here

134
At 00:09:51,292, Character said: like we're in the Glee club.

135
At 00:09:53,060, Character said: You want me to fly now?

136
At 00:09:54,728, Character said: Like, right now?

137
At 00:09:55,396, Character said: Yeah.

138
At 00:09:57,064, Character said: Why can't Abby do it?

139
At 00:09:58,365, Character said: Acrophobia.

140
At 00:09:59,900, Character said: You're afraid of acrobats?

141
At 00:10:01,769, Character said: I'm afraid of heights.

142
At 00:10:03,304, Character said: Yeah, like that's a thing.

143
At 00:10:04,405, Character said: Okay guys, listen up.

144
At 00:10:05,406, Character said: Reagan, you're gonna be great.

145
At 00:10:07,074, Character said: Stu, Jackie, Quincy,
you guys are basing.

146
At 00:10:09,310, Character said: Wait, where the hell is Quincy?

147
At 00:10:13,247, Character said: Oh my God.

148

Download Subtitles Bring It On Cheer Or Die 1 -nogrp (2022) in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles