Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles A Reason To Live A Reason To Die 1972 720p BluRay x264 AAC-[YTS MX]-en in any Language
A.Reason.To.Live.A.Reason.To.Die.1972.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]-en Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:00:57,760 --> 00:00:59,I have killed a man
for the first time.
00:01:09,622 --> 00:01:13,I have walked through the ruins
of what was once Fort Holman.
00:01:15,879 --> 00:01:19,10 years ago, this civil war fortress,
which was believed to be impregnable, was destroyed by...
00:01:20,380 --> 00:01:22,A small group of mercenaries.
00:01:23,892 --> 00:01:28,Eli Sampson, survivor of the massacre,
revealed in an interview that the reason...
00:01:28,639 --> 00:01:31,It was due to a mortal enmity
between two men full of hate:
00:01:35,390 --> 00:01:38,Colonel Pembroke,
Union Army officer...
00:01:38,901 --> 00:01:42,accused of treason and cowardice,
He led the mission to recover the Fort...
00:01:42,902 --> 00:01:46,the one who once
surrendered.
00:01:47,669 --> 00:01:50,And Major Ward,
a ruthless "Mad Genius",
00:01:50,419 --> 00:01:55,who joined the Confederacy only to
obtain command of Fort Holman...
00:01:56,670 --> 00:02:00,and thus, he can govern the immense territory that
surrounds Santa Fe at the end of the war.
00:02:00,915 --> 00:02:06,But what motivated these men
and caused this incredible bloodbath,
00:02:06,417 --> 00:02:11,was told by Eli Sampson
In the next story...
00:02:32,174 --> 00:02:37,A REASON TO LIVE AND ONE TO DIE
00:04:56,551 --> 00:04:58,Two thieves, sir.
I grabbed them at the warehouse.
00:04:59,146 --> 00:05:00,- Report to the Major.
- Yes sir.
00:05:26,796 --> 00:05:28,Major, two looters.
00:05:31,467 --> 00:05:32,Take it to my office
to that one with the hat.
00:05:32,977 --> 00:05:34,Yes sir.
00:05:44,377 --> 00:05:47,The court-martial ruling says
that you have handed over to the enemy
00:05:47,178 --> 00:05:48,Fort Holman without resistance.
00:05:50,077 --> 00:05:51,Why did you do it?
00:05:53,230 --> 00:05:57,What happened to you Pembroke? you were
proposed for general, we all knew it.
00:05:59,577 --> 00:06:01,It's not important.
00:06:01,485 --> 00:06:02,That it doesn't matter!
00:06:02,835 --> 00:06:06,The entire military plan of the campaign
southwest has collapsed on us.
00:06:06,435 --> 00:06:09,For six months there has not been a single
Yankee who is not willing
00:06:09,155 --> 00:06:10,to tear off your skin.
00:06:10,735 --> 00:06:14,And I warn you that not even a friend
as I will mourn your death.
00:06:14,235 --> 00:06:17,Well look, I ** happy to know that my
Death will not take away your appetite.
00:06:17,435 --> 00:06:18,And that probably...
00:06:19,135 --> 00:06:20,They will make you Colonel.
00:06:21,035 --> 00:06:22,Yes maybe.
00:06:24,235 --> 00:06:25,What a good wine!
00:06:28,505 --> 00:06:30,And if you took back Fort Holman...
00:06:33,935 --> 00:06:35,They would make you a general at least.
00:06:35,735 --> 00:06:38,Impossible?
How can you propose such a thing?
00:06:38,135 --> 00:06:40,Do you deliver it first?
and now you want to get it back?
00:06:40,035 --> 00:06:42,Yes. It's a personal matter.
00:06:43,635 --> 00:06:47,When you have regained it
I will disappear, no one will know anything.
00:06:48,135 --> 00:06:50,I give you my word of honor,
and I always fulfill it.
00:06:53,235 --> 00:06:54,I can not risk.
00:06:55,185 --> 00:06:59,I have lost many men in the attempt
to reconquer that fort.
00:06:59,935 --> 00:07:01,It's just that I'm not going to attack head on.
00:07:03,135 --> 00:07:04,But from the inside.
00:07:05,435 --> 00:07:09,A surprise action in the position
fortified behind the mountain.
00:07:09,435 --> 00:07:11,The one we called "The Pulpit."
00:07:11,985 --> 00:07:15,After crossing the suspension bridge,
the tunnel, and enter the fort.
00:07:17,435 --> 00:07:18,You must be completely crazy.
00:07:19,435 --> 00:07:21,It is impossible to reach the Pulpit.
00:07:21,385 --> 00:07:22,But not for me.
00:07:23,635 --> 00:07:24,And a handful of men.
00:07:26,985 --> 00:07:30,Once the fort was recovered, the road
southwest will be open again
00:07:30,555 --> 00:07:33,and your soldiers could occupy Santa Fe
in one day.
00:07:34,235 --> 00:07:37,General Sibliss has taken almost
all the men from him to Arizona
00:07:37,036 --> 00:07:38,and he has left him defenseless.
00:07:38,735 --> 00:07:41,I know this for sure since I ** a
fugitive from that concentration camp.
00:07:44,335 --> 00:07:48,And if we take Santa Fe,
Sibliss will not be able to receive any reinforcements.
00:07:48,835 --> 00:07:53,You can tear him to pieces and then force him
to retreat along the Rio Grande
00:07:53,085 --> 00:07:56,to Texas, to New Orleans,
The whole southwest will be ours.
00:08:00,335 --> 00:08:02,It could decide the fate of the war.
00:08:04,335 --> 00:08:06,I need 12 men.
00:08:08,235 --> 00:08:09,General.
00:08:21,935 --> 00:08:23,When are they going to hang them?
00:08:25,035 --> 00:08:26,Tomorrow at dawn.
00:10:17,435 --> 00:10:19,Hang me!
Hang me right now!
00:10:20,985 --> 00:10:22,Be quiet! Private Pickett!
00:10:22,959 --> 00:10:24,The Major will make an announcement.
00:10:25,635 --> 00:10:30,Listen to me! I suspend executions
to give them one last chance.
00:10:32,147 --> 00:10:34,we need men
for an important mission.
00:10:34,847 --> 00:10:36,And very dangerous too.
00:10:36,647 --> 00:10:40,Any of you who want to take
part, as a loyal man,
00:10:40,947 --> 00:10:42,will be rewarded.
00:10:46,394 --> 00:10:51,Gentlemen, I can't promise you anything,
more than an honorable death.
00:10:52,194 --> 00:10:53,Or possibly live.
00:10:55,144 --> 00:10:57,And be free anyone
was the final result.
00:11:02,194 --> 00:11:04,Donald Maclvers, horse thief.
00:11:04,794 --> 00:11:07,With a false permit he pretended to search
mules on behalf of the army.
00:11:07,894 --> 00:11:12,He also tried to charge the command some
animals that he had never delivered.
00:11:12,494 --> 00:11:13,What do you decide Maclvers?
00:11:15,344 --> 00:11:16,Yes.
00:11:22,865 --> 00:11:23,Private Pickett.
00:11:23,915 --> 00:11:25,Yes I accept.
00:11:26,365 --> 00:11:30,He has treacherously killed a superior in
Sunny Creek after seducing his wife.
00:11:42,696 --> 00:11:43,Ted Wendel.
00:11:43,720 --> 00:11:45,Surprised while
He looted a store.
00:11:45,945 --> 00:11:47,What do you decide Wendel?
00:11:47,320 --> 00:11:48,I'm in.
00:11:59,196 --> 00:12:00,This has not yet been identified.
00:12:01,996 --> 00:12:03,But I know him.
00:12:06,096 --> 00:12:07,If I say no, will they hang me?
00:12:09,596 --> 00:12:11,I better go with you...
00:12:11,664 --> 00:12:13,you give me good luck
00:12:16,694 --> 00:12:19,Will Fernández, fifth murder.
00:12:19,394 --> 00:12:22,He stole medicines
and he resold them as contraband.
00:12:22,045 --> 00:12:23,30 Union soldiers died.
00:12:24,494 --> 00:12:25,What are you saying?
00:12:28,069 --> 00:12:29,If I go with you.
00:12:35,443 --> 00:12:37,Jeremy, an Indian half-breed.
00:12:37,243 --> 00:12:39,He killed a man who was selling
alcohol to his Apache tribe.
00:12:42,143 --> 00:12:43,Are you coming with us?
00:12:49,868 --> 00:12:51,This is the worst of all.
00:12:51,868 --> 00:12:53,A religious fanatic.
00:12:54,468 --> 00:12:56,Detained in an office
recruitment.
00:12:57,068 --> 00:12:59,He exhorted them not to enlist,
and incited men to rebellion.
00:12:59,919 --> 00:13:01,A terrible punishment awaits them.
00:13:03,119 --> 00:13:04,Stop the war!
00:13:05,819 --> 00:13:06,Repent!
00:13:06,969 --> 00:13:08,Does he accept or not accept?
00:13:09,310 --> 00:13:10,The Lord is My Shepherd.
00:13:16,619 --> 00:13:19,Revenge is mine,
the Lord has said.
00:13:20,119 --> 00:13:21,That is what the Lord has said.
00:14:02,519 --> 00:14:04,Was this the one that always
was your wife wearing?
00:14:05,319 --> 00:14:06,Yeah.
00:14:13,719 --> 00:14:16,Sergeant Brent
volunteers.
00:14:17,619 --> 00:14:18,Yes sir.
00:14:26,819 --> 00:14:29,Sergeant release everyone
except for the last one.
00:14:32,219 --> 00:14:34,How much will your life be worth out there?
among those?
00:14:38,419 --> 00:14:39,How much is it worth now?
00:14:45,519 --> 00:14:46,Thanks Ballard.
00:15:26,619 --> 00:15:27,Sergeant Brent!
00:15:27,643 --> 00:15:29,Yeah.
00:15:34,119 --> 00:15:35,Stand at the end and keep an eye on the others.
00:15:40,719 --> 00:15:41,Authorized.
00:15:46,243 --> 00:15:48,Come on!
00:16:47,119 --> 00:16:51,Sorry, just curious,
Where are we going?
00:16:51,819 --> 00:16:52,To the East.
00:16:54,019 --> 00:16:56,Have you heard Pickett?
Let's go east.
00:16:57,219 --> 00:16:58,719...
Download Subtitles A Reason To Live A Reason To Die 1972 720p BluRay x264 AAC-[YTS MX]-en in any Language
Afrikaans
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Akan
Translate & Download
Albanian
Shqip
Translate & Download
Amharic
አማርኛ
Translate & Download
Arabic
العربية
Translate & Download
Armenian
Հայերեն
Translate & Download
Azerbaijani
Azərbaycanca
Translate & Download
Basque
Euskara
Translate & Download
Belarusian
Беларуская
Translate & Download
Bemba
Ichibemba
Translate & Download
Bengali
বাংলা
Translate & Download
Bihari
भोजपुरी
Translate & Download
Bosnian
Bosanski
Translate & Download
Breton
Brezhoneg
Translate & Download
Bulgarian
Български
Translate & Download
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Translate & Download
Catalan
Català
Translate & Download
Cebuano
Sinugboanon
Translate & Download
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Translate & Download
Chichewa
ChiCheŵa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
简体中文
Translate & Download
Chinese (Traditional)
繁體中文
Translate & Download
Corsican
Corsu
Translate & Download
Croatian
Hrvatski
Translate & Download
Czech
Čeština
Translate & Download
Danish
Dansk
Translate & Download
Dutch
Nederlands
Translate & Download
English
English
Translate & Download
Esperanto
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Eesti
Translate & Download
Finnish
Suomi
Translate & Download
French
Français
Translate & Download
Galician
Galego
Translate & Download
Georgian
ქართული
Translate & Download
German
Deutsch
Translate & Download
Greek
Ελληνικά
Translate & Download
Gujarati
ગુજરાતી
Translate & Download
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Translate & Download
Hausa
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Translate & Download
Hebrew
עברית
Translate & Download
Hindi
हिन्दी
Translate & Download
Hungarian
Magyar
Translate & Download
Icelandic
Íslenska
Translate & Download
Indonesian
Bahasa Indonesia
Translate & Download
Italian
Italiano
Translate & Download
Japanese
日本語
Translate & Download
Javanese
Basa Jawa
Translate & Download
Kannada
ಕನ್ನಡ
Translate & Download
Kazakh
Қазақ тілі
Translate & Download
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Translate & Download
Korean
한국어
Translate & Download
Kurdish
Kurdî
Translate & Download
Kyrgyz
Кыргызча
Translate & Download
Lao
ລາວ
Translate & Download
Latin
Latina
Translate & Download
Latvian
Latviešu
Translate & Download
Lithuanian
Lietuvių
Translate & Download
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Translate & Download
Macedonian
Македонски
Translate & Download
Malay
Bahasa Melayu
Translate & Download
Malayalam
മലയാളം
Translate & Download
Maltese
Malti
Translate & Download
Maori
Māori
Translate & Download
Marathi
मराठी
Translate & Download
Mongolian
Монгол
Translate & Download
Nepali
नेपाली
Translate & Download
Norwegian
Norsk
Translate & Download
Persian
فارسی
Translate & Download
Polish
Polski
Translate & Download
Portuguese
Português
Translate & Download
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Translate & Download
Romanian
Română
Translate & Download
Russian
Русский
Translate & Download
Serbian
Српски
Translate & Download
Slovak
Slovenčina
Translate & Download
Slovenian
Slovenščina
Translate & Download
Somali
Soomaali
Translate & Download
Spanish
Español
Translate & Download
Swahili
Kiswahili
Translate & Download
Swedish
Svenska
Translate & Download
Tamil
தமிழ்
Translate & Download
Telugu
తెలుగు
Translate & Download
Thai
ไทย
Translate & Download
Turkish
Türkçe
Translate & Download
Ukrainian
Українська
Translate & Download
Urdu
اردو
Translate & Download
Uzbek
O'zbek
Translate & Download
Vietnamese
Tiếng Việt
Translate & Download
Welsh
Cymraeg
Translate & Download
Xhosa
isiXhosa
Translate & Download
Zulu
isiZulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Together.2025.1080p.SCREENER.WEB-DL.HEVC.X265-RMTeam
The.Intent.2.The.Come.Up.2018.720p.WEBRip.x264-.YTS.**-en
Spy.2015.720p.BluRay.x264-[YTS.**].CHC
Temple.Grandin.2010.1080p.WEBRip.x264-[YTS.**].en-en
Heartland s09e02 Begin Again.eng
YUJ-030.cn
Aeon Flux S2E01 - Gravity (1992).eng
The Good Witchs Gift 2010 Hallmark 720p Webrip X264 Solar
ABF-231.en
Le.Comte.de.Monte-Cristo
Download, translate and share A.Reason.To.Live.A.Reason.To.Die.1972.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]-en srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up