Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles The Good Witchs Gift Hallmark Solar (2010) in any Language
The Good Witchs Gift Hallmark Solar (2010) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:01:17,713, Character said: - Hi.- Hi, Chief.
2
At 00:01:19,882, Character said: - Derek? Uh, I'm just doing
3
At 00:01:21,759, Character said: a little window-shopping.I'll be back in around twenty.
4
At 00:01:24,971, Character said: - [Derek]: No rush, chief. There's not much going on.
5
At 00:01:33,939, Character said: - Now what abouta blue cashmere scarf Derek?
6
At 00:01:36,525, Character said: - [Derek]: Ah thanks, Chief, but won't it clash with my uniform?
7
At 00:01:40,154, Character said: - For Cassie.
8
At 00:01:42,448, Character said: Otherwise, I pretty much havemy Christmas shopping done.
9
At 00:01:50,707, Character said: What about jewellery, Derek?
10
At 00:01:52,542, Character said: Cassie's tastes aren't exactlytraditional.
11
At 00:01:54,962, Character said: - [Derek]: You're right. What do you get a woman
12
At 00:01:57,422, Character said: who can conjure up anything?
13
At 00:02:07,433, Character said: - Derek, I think I seesomeone... I'll catch you later.
14
At 00:02:11,479, Character said: - [Derek]: 10-4.
15
At 00:02:18,862, Character said: - [Woman]: Chief Russel.
16
At 00:02:23,492, Character said: Hello, sweetheart.
17
At 00:02:25,285, Character said: - Hi.- Hi. You looking for someone?
18
At 00:02:28,622, Character said: - Well I thought I saw someonewho I...
19
At 00:02:32,084, Character said: Knew.
20
At 00:02:33,628, Character said: - Well, this is the seasonto reach out to old friends.
21
At 00:02:37,340, Character said: - Aren't you cold?- Oh no. I just came outto check my window display.
22
At 00:02:41,636, Character said: Doesn't that make you wantto step inside?
23
At 00:02:47,643, Character said: - When did you getthe automatic doors?- Oh I didn't.
24
At 00:02:58,863, Character said: - Hey.
25
At 00:03:03,951, Character said: - Can you dothat in uniform?
26
At 00:03:05,745, Character said: - I'm the Chief.I can do whatever I want.
27
At 00:03:07,789, Character said: - In that case,do it again.
28
At 00:03:12,794, Character said: - I've decided the weddingshould be in April.
29
At 00:03:15,881, Character said: - April can be veryunpredictable.
30
At 00:03:19,552, Character said: - So can you.
31
At 00:03:21,053, Character said: - I suppose. But when it comesto Christmas I can be verytraditional.
32
At 00:03:26,225, Character said: - Oh I love the season.
33
At 00:03:28,061, Character said: Can't say the same for everybodyin my house.- Oh?
34
At 00:03:30,897, Character said: - You know, Christmas hasn'treally been the same sinceJenny passed away.
35
At 00:03:34,818, Character said: - Yeah they miss their mom.
36
At 00:03:39,739, Character said: - I g***t my Christmasshopping done.
37
At 00:03:41,908, Character said: Except for you.
38
At 00:03:44,995, Character said: - Well I have the only gift
39
At 00:03:46,914, Character said: I need.
40
At 00:03:48,457, Character said: - Well you're my brideto be. This has to be
41
At 00:03:50,042, Character said: the perfect gift.
42
At 00:03:51,919, Character said: What's this?- An astrological calendar.
43
At 00:03:56,174, Character said: - For this year.There's two weeks left.
44
At 00:03:59,469, Character said: - People have a lotto do in these two weeks.
45
At 00:04:02,097, Character said: - Tell me about it.
46
At 00:04:06,685, Character said: - Why don't you keep it?- Oh.
47
At 00:04:08,729, Character said: - Jake, it's not your only gift.Just think of it as a stockingstuffer.
48
At 00:04:11,773, Character said: - Thank you.
49
At 00:04:21,951, Character said: - So? Any luck?
50
At 00:04:24,496, Character said: - Oh, no, but I should have
51
At 00:04:26,373, Character said: a positive ID any minute now,if it's who I think it is.
52
At 00:04:29,126, Character said: - No. I meant did you findsomething for Cassie?
53
At 00:04:33,046, Character said: - Oh, no. Not yet.
54
At 00:04:36,424, Character said: It's g***t to be the bestChristmas gift ever.
55
At 00:04:38,636, Character said: - Well yeah.She is your fiancée.
56
At 00:04:41,096, Character said: - It's not that, Derek.It's Cassie spent
57
At 00:04:43,224, Character said: a lot of sad Christmas morningsat that foster home.
58
At 00:04:46,102, Character said: - Maybe when you two finallypick a wedding date,
59
At 00:04:48,938, Character said: next year will be a littledifferent.
60
At 00:04:51,608, Character said: - We've been trying to picka wedding date for months.
61
At 00:04:53,902, Character said: - Give me this.
62
At 00:04:57,030, Character said: Jake, how you gonna finda wedding date next year?This is this year's calendar.
63
At 00:05:01,076, Character said: [Beep]
64
At 00:05:04,163, Character said: - Leon Deeks.- What?
65
At 00:05:08,167, Character said: - Leon Deeks.
66
At 00:05:10,252, Character said: With a message from StatePrison: "Leon Deeks
67
At 00:05:12,838, Character said: "Was released from FederalPrison two days ago."
68
At 00:05:15,675, Character said: I knew that's who I saw.
69
At 00:05:18,511, Character said: - Served ten years out ofa fifteen-year sentence.
70
At 00:05:20,972, Character said: How do you know this guy?
71
At 00:05:22,641, Character said: - Do you remember theShelbyville NationalBank robbery?
72
At 00:05:25,519, Character said: - I remember hearing about it.- He was the robber.
73
At 00:05:27,938, Character said: - Well what doyou think he's doing here?- I think he's here to visit
74
At 00:05:31,483, Character said: his ex-wife and daughter, whostill live in Middleton, or--
75
At 00:05:35,071, Character said: - Or what?
76
At 00:05:39,492, Character said: - After the robbery I wasthe one who arrested himand sent him to prison.
77
At 00:05:42,412, Character said: - Whoa.- Whoa is right.
78
At 00:05:47,542, Character said: Let's take a drive through townand see if he's still window-shopping.
79
At 00:05:50,212, Character said: - How much did Deekswalk away with?
80
At 00:05:52,547, Character said: - A hundred thousand dollars.It's still missing.
81
At 00:05:55,593, Character said: [Whistles]
82
At 00:06:19,076, Character said: - Are you all right?
83
At 00:06:21,161, Character said: That wind, it just
84
At 00:06:23,080, Character said: loves to openand close my door.
85
At 00:06:25,165, Character said: - Who are you?- I'm Cassie Nightingale,the proprietor. Welcome.
86
At 00:06:37,387, Character said: - So uh, you did all this?- Excuse me?
87
At 00:06:42,851, Character said: - All this work.It was so broken down.
88
At 00:06:46,605, Character said: - Oh, yeah. I supposeit was pretty run-down.
89
At 00:06:49,775, Character said: I was just glad I was ableto give it a second chance.
90
At 00:06:52,278, Character said: I love secondchances, don't you?
91
At 00:06:54,739, Character said: - I don't know.I'm still waiting for my first.
92
At 00:06:58,660, Character said: - Are you from around here?- I used to be.
93
At 00:07:02,580, Character said: - Oh then maybe you knowmy fiancé -- Jake Russell.
94
At 00:07:07,544, Character said: - Yeah, Chief Russel.Yeah, we go way back.
95
At 00:07:12,716, Character said: - Are you hunting for anythingin particular?
96
At 00:07:14,760, Character said: - Huh?- In the shop.
97
At 00:07:17,388, Character said: - Uh what's thatback there? Feathers?
98
At 00:07:19,765, Character said: - Peacock feathers.Just g***t them in.
99
At 00:07:22,643, Character said: I'll just be a minute.They're still in the box.
100
At 00:07:30,151, Character said: [From the back]: Feel freeto look around.
101
At 00:07:42,456, Character said: - Whoa ho ho ho.Merry Christmas over there!
102
At 00:07:50,005, Character said: - Here we go. Oh.
103
At 00:07:55,178, Character said: Merry Christmas!
104
At 00:07:58,682, Character said: - ♪ We wish youa merry Christmas ♪
105
At 00:08:00,767, Character said: ♪ We wish youa merry Christmas ♪
106
At 00:08:02,936, Character said: ♪ We wish youa merry Christmas ♪
107
At 00:08:05,439, Character said: ♪ And a happy New Year
108
At 00:08:07,816, Character said: ♪ Good tidings we bring
109
At 00:08:09,819, Character said: ♪ To you and your kin
110
At 00:08:12,113, Character said: ♪ Good tidings for Christmas
111
At 00:08:14,281, Character said: ♪ And a happy New Year
112
At 00:08:16,659, Character said: ♪ We all know that Santa'scoming, ♪
113
At 00:08:18,661, Character said: ♪ We all know that Santa'scoming... ♪
114
At 00:08:20,830, Character said: - Well, look who's finallydecided to emerge from his room.
115
At 00:08:24,042, Character said: - Hey, grandpa.
116
At 00:08:26,003, Character said: - Tinsel or no tinsel this year?
117
At 00:08:28,546, Character said: - You decide.
118
At 00:08:31,216, Character said: - You're gonna help me decorate,aren't ya?
119
At 00:08:34,052, Character said: - Uh, no.
120
At 00:08:36,222, Character said: I'm headed out to a moviewith my... friend.
121
At 00:08:38,807, Character said: We're grabbing pizza later.
122
At 00:08:41,019, Character said: - I guess your dad knows?- ¢Course.
123
At 00:08:45,899, Character said: Well I'm outta here.Back before ten.
124
At 00:08:48,777, Character said: See ya.- Well, Lori,
125
At 00:08:50,987, Character said: looks like it's you and me,tonight. Dad's going outwith Cassie
126
At 00:08:55,200, Character said: so how about you and I stir upa batch of Christmas cookies?
127
At 00:08:58,746, Character said: - Christmas cookies?
128
At 00:09:00,706, Character said: - You know the little round onesyou like with the powderedsugar?
129
At 00:09:03,042, Character said: - Sorry. I'm goingto a sleepover with Amy.Didn't dad tell you?
130
At 00:09:07,046, Character said: - Oh... No.
131
At 00:09:09,549, Character said: No, he didn't.
132
At 00:09:11,342, Character said: [Car honking]- Oh. There's my ride.
133
At 00:09:16,056, Character said: Later!
134
Download Subtitles The Good Witchs Gift Hallmark Solar (2010) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Aeon Flux S2E01 - Gravity (1992).eng
YUJ-030.cn
A.Reason.To.Live.A.Reason.To.Die.1972.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]-en
Together.2025.1080p.SCREENER.WEB-DL.HEVC.X265-RMTeam
The.Intent.2.The.Come.Up.2018.720p.WEBRip.x264-.YTS.**-en
ABF-231.en
Le.Comte.de.Monte-Cristo
While.You.Were.Sleeping.1995.1080p.BluRay.x265-RARBG
Camelot.1967.720p.BluRay.x264-.YTS.AG
Crescent.City.2024.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG.EN
The Good Witchs Gift Hallmark Solar (2010) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, srt The Good Witchs Gift Hallmark Solar (2010) subtitles for download in English and multiple languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up