The.Intent.2.The.Come.Up.2018.720p.WEBRip.x264-.YTS.**-en Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:54,313 --> 00:00:55,Piv.

00:00:55,605 --> 00:00:56,How's it going?

00:01:01,480 --> 00:01:04,Sorry.
Tungeks for your party and so on.

00:01:05,063 --> 00:01:05,Hey!

00:01:06,772 --> 00:01:07,Beverley.

00:01:08,980 --> 00:01:10,Hey!

00:01:10,522 --> 00:01:13,What are you talking about, Jason? Hey, Dwayne.
Or would you say -

00:01:13,772 --> 00:01:15,Jay and Hoots?

00:01:17,605 --> 00:01:20,Beverley, you know I don't
list of fools.

00:01:22,313 --> 00:01:24,Boys, your friends are up.

00:01:25,147 --> 00:01:27,lk t nik .
Sorry when you go upstairs.

00:01:27,605 --> 00:01:28,- Sorry.
- Okay.

00:01:30,772 --> 00:01:32,Come on, who is it?

00:01:33,105 --> 00:01:34,Absolutely, are you absent?

00:01:36,147 --> 00:01:38,- l bother, Jay.
- Quietly.

00:01:38,688 --> 00:01:40,- How come?
- l bother, Jay.

00:01:40,813 --> 00:01:42,- I can do better.
- You lie.

00:01:42,647 --> 00:01:45,- Ranger is playing better.
- No, quietly!

00:01:45,397 --> 00:01:48,- Be quiet yourself!
- Not you.

00:01:48,397 --> 00:01:49,Quiet, idiot!

00:01:50,688 --> 00:01:51,Stop, guys!

00:01:52,730 --> 00:01:53,Son of a bitch.

00:01:58,230 --> 00:01:59,Okay, sorry.

00:02:17,563 --> 00:02:18,Let go.

00:02:20,230 --> 00:02:21,Shoot the fire.

00:02:25,772 --> 00:02:27,If you are not a sissy.

00:02:30,688 --> 00:02:31,Long -

00:02:32,522 --> 00:02:33,him to.

00:02:52,813 --> 00:02:53,If you take it,

00:02:55,230 --> 00:02:56,use it

00:03:03,437 --> 00:03:08,Of all my children
You must be the most stupid.

00:03:10,813 --> 00:03:12,Backup -

00:03:13,147 --> 00:03:14,touch my gun again.

00:03:18,147 --> 00:03:19,Now you go downstairs -

00:03:21,105 --> 00:03:22,and start your fight.

00:03:26,721 --> 00:03:27,BUSINESS!

00:05:31,105 --> 00:05:34,- What the hell?
- Calm down. Delivery.

00:05:34,730 --> 00:05:37,- I haven't heard about delivery.
- I just do my job.

00:05:37,688 --> 00:05:39,F***g the gums, the forklift is in the air.

00:05:40,022 --> 00:05:41,Jamal, Pete?

00:05:41,188 --> 00:05:42,Please help us to clear it.

00:05:42,688 --> 00:05:45,I'll find out what's going on.

00:06:49,813 --> 00:06:51,- Yeah!
- Jou, G.

00:06:51,813 --> 00:06:52,All dead.

00:06:53,355 --> 00:06:54,Niink?

00:06:54,480 --> 00:06:57,- What? Are we getting our money now?
- Miss Shane and Jay?

00:07:14,313 --> 00:07:16,Hello, I'm TLL!

00:07:16,522 --> 00:07:19,- Come on!
- I ** coming. Hey, G, come on.

00:07:23,147 --> 00:07:24,My brother!

00:07:25,188 --> 00:07:26,My brother!

00:07:51,063 --> 00:07:53,BEVERLEY NATURAL BRUSHES

00:08:03,855 --> 00:08:06,Apologies, let's come.

00:08:06,522 --> 00:08:08,You'll come sooner than expected.

00:08:08,647 --> 00:08:11,If you had seen my move,
you would not complain.

00:08:12,063 --> 00:08:13,It was a good cowboy stuff.

00:08:14,980 --> 00:08:16,How many percent do we get?

00:08:18,272 --> 00:08:19,Fifteen.

00:08:21,397 --> 00:08:22,Is that the joke?

00:08:24,688 --> 00:08:25,Sorry?

00:08:29,647 --> 00:08:30,Give your gun.

00:08:32,063 --> 00:08:33,Kinskin gives your gun!

00:08:42,897 --> 00:08:44,Who taught you how to use this?

00:08:46,522 --> 00:08:48,And does the word fall?

00:08:49,772 --> 00:08:50,Sin.

00:08:52,105 --> 00:08:53,So.

00:08:55,772 --> 00:08:58,If you're talking to me that way,

00:08:58,438 --> 00:09:01,I put three bullets in your ear.

00:09:23,147 --> 00:09:25,I just wanted to be able to do it
something better -

00:09:25,980 --> 00:09:27,both of us?

00:09:29,105 --> 00:09:30,You know, I love h nt .

00:09:31,313 --> 00:09:32,You love hnt ?

00:09:33,105 --> 00:09:34,He means a lot to me.

00:09:36,147 --> 00:09:37,It is really nice to see you.

00:09:40,063 --> 00:09:42,- You should meet more often.
- Yeah.

00:09:42,313 --> 00:09:44,- I know.
- We really should.

00:09:44,313 --> 00:09:45,How many clubs do you have?

00:09:46,813 --> 00:09:47,Now, you ask?

00:10:03,938 --> 00:10:05,I think I'll also come to the party.

00:10:05,563 --> 00:10:07,It really looks cozy.

00:10:07,438 --> 00:10:08,Really comfortable.

00:10:08,730 --> 00:10:10,Jason, this is Mustafa.

00:10:11,855 --> 00:10:15,H n is one of my best customers,

00:10:15,522 --> 00:10:17,and you are in the same field.

00:10:19,272 --> 00:10:20,Fun to meet, broidi.

00:10:21,855 --> 00:10:22,Lhdetnk?

00:10:24,730 --> 00:10:28,- itsil bother, Jason, sit down.
- You're probably not in a hurry.

00:10:29,397 --> 00:10:31,We have a lot to talk about.

00:10:31,605 --> 00:10:35,Selene has told me everything
about you and Bevist .

00:10:35,605 --> 00:10:37,- Niink ?
- Yeah.

00:10:42,105 --> 00:10:44,You did a beautiful job in stock.

00:10:44,563 --> 00:10:45,Nice.

00:10:45,813 --> 00:10:48,Clinical, but unpleasant.

00:10:48,397 --> 00:10:49,Mustafa.

00:10:50,480 --> 00:10:52,I don't know what you're talking about.

00:10:52,813 --> 00:10:53,You don't, of course.

00:10:55,188 --> 00:10:56,You don't, of course.

00:10:57,147 --> 00:10:58,I'm just trying to say that -

00:10:59,480 --> 00:11:02,Beverley has struck It -London
already long.

00:11:03,813 --> 00:11:06,And all the good must end sometimes, son.

00:11:07,480 --> 00:11:08,Watch your mouth.

00:11:10,022 --> 00:11:11,What is not running out,

00:11:12,022 --> 00:11:12,sonny.

00:11:13,272 --> 00:11:14,Are you sure?

00:11:15,355 --> 00:11:17,I'll give you a chance
change sides.

00:11:18,313 --> 00:11:20,Because we have a common friend.

00:11:22,105 --> 00:11:23,A Common Friend?

00:11:26,105 --> 00:11:27,Selene.

00:11:31,480 --> 00:11:32,Selene!

00:11:35,605 --> 00:11:37,- Let's talk later, okay?
- Yeah.

00:11:44,605 --> 00:11:47,- How do you do this?
- What? Do you need help?

00:11:47,688 --> 00:11:48,Yes, thank you.

00:11:49,772 --> 00:11:52,You have to use your entire weight,
therefore it didn't move.

00:11:57,355 --> 00:11:59,- What a man.
- So.

00:11:59,480 --> 00:12:01,- Who sent the sky from heaven?
- Exactly.

00:12:03,730 --> 00:12:05,He can be traditional.

00:12:08,230 --> 00:12:10,- Are you ready?
- Yup.

00:12:10,647 --> 00:12:14,Ready. You need a new spare tire
but it should work now.

00:12:15,438 --> 00:12:17,- Thank you. You saved me.
- Not at all.

00:12:17,730 --> 00:12:20,- I just changed my B-ball.
- Niink ?

00:12:20,480 --> 00:12:22,You could come with a cocoa.

00:12:22,772 --> 00:12:24,My girlfriend would hardly like that.

00:12:24,772 --> 00:12:26,- You have a girl?
- Yeah.

00:12:27,355 --> 00:12:29,- Okay.
- Take care of yourself.

00:12:29,647 --> 00:12:30,Trmilln.

00:12:33,313 --> 00:12:35,- He blocked me.
- Nothing!

00:12:35,980 --> 00:12:37,This package is not valid?

00:12:37,513 --> 00:12:38,l bother.

00:12:38,438 --> 00:12:42,funeral parlor

00:12:43,730 --> 00:12:44,How's it going, G-Money?

00:12:45,313 --> 00:12:46,How's it going?

00:12:47,272 --> 00:12:49,- When do you bring me to dinner?
- Why don't you cook?

00:12:49,730 --> 00:12:51,What?

00:12:52,063 --> 00:12:53,You can not? Listen.

00:12:54,438 --> 00:12:55,Come on.

00:12:56,605 --> 00:12:58,Have you heard of delivery?

00:12:58,938 --> 00:13:00,I look forward to arriving today

00:13:02,105 --> 00:13:03,You have to take care of it.

00:13:04,563 --> 00:13:07,Put men out of primary school
like some ...

00:13:08,938 --> 00:13:10,Miss those tubers are?

00:13:12,438 --> 00:13:13,He's over there.

00:13:14,938 --> 00:13:16,A guy like Mitch

00:13:18,897 --> 00:13:20,- What?
- Hey, there are weapons -

00:13:20,230 --> 00:13:21,and the mass?

00:13:22,855 --> 00:13:23,Of course.

00:13:26,855 --> 00:13:30,Little warning,
wake me so early.

00:13:30,105 --> 00:13:31,You know that you can sleep.

00:13:32,063 --> 00:13:34,Okay, Princess Rose.

00:13:40,438 --> 00:13:41,Hey, Vincent, sit down.

00:13:43,605 --> 00:13:44,Morning, Cosmo.

00:13:44,813 --> 00:13:46,Good morning, Mr. Bryant.

00:13:46,938 --> 00:13:48,See you later, alligator.

00:13:48,272 --> 00:13:49,In a while, crocodile.

00:13:49,897 --> 00:13:51,Enjoy your day.

00:14:05,647 --> 00:14:07,Oh, boys, look.

00:14:08,022 --> 00:14:09,I'm a chick Instassa.

00:14:10,022 --> 00:14:12,- Come on is Mimmi?
- Yeah, look at him.

157...

Download Subtitles The Intent 2 The Come Up 2018 720p WEBRip x264- YTS **-en in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Afrikaans
Akan Akan subtitles
Akan
Albanian Albanian subtitles
Shqip
Amharic Amharic subtitles
አማርኛ
Arabic Arabic subtitles
العربية
Armenian Armenian subtitles
Հայերեն
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Azərbaycanca
Basque Basque subtitles
Euskara
Belarusian Belarusian subtitles
Беларуская
Bemba Bemba subtitles
Ichibemba
Bengali Bengali subtitles
বাংলা
Bihari Bihari subtitles
भोजपुरी
Bosnian Bosnian subtitles
Bosanski
Breton Breton subtitles
Brezhoneg
Bulgarian Bulgarian subtitles
Български
Cambodian Cambodian subtitles
ភាសាខ្មែរ
Catalan Catalan subtitles
Català
Cebuano Cebuano subtitles
Sinugboanon
Cherokee Cherokee subtitles
ᏣᎳᎩ
Chichewa Chichewa subtitles
ChiCheŵa
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
简体中文
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
繁體中文
Corsican Corsican subtitles
Corsu
Croatian Croatian subtitles
Hrvatski
Czech Czech subtitles
Čeština
Danish Danish subtitles
Dansk
Dutch Dutch subtitles
Nederlands
English English subtitles
English
Esperanto Esperanto subtitles
Esperanto
Estonian Estonian subtitles
Eesti
Finnish Finnish subtitles
Suomi
French French subtitles
Français
Galician Galician subtitles
Galego
Georgian Georgian subtitles
ქართული
German German subtitles
Deutsch
Greek Greek subtitles
Ελληνικά
Gujarati Gujarati subtitles
ગુજરાતી
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Kreyòl Ayisyen
Hausa Hausa subtitles
Hausa
Hawaiian Hawaiian subtitles
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew Hebrew subtitles
עברית
Hindi Hindi subtitles
हिन्दी
Hungarian Hungarian subtitles
Magyar
Icelandic Icelandic subtitles
Íslenska
Indonesian Indonesian subtitles
Bahasa Indonesia
Italian Italian subtitles
Italiano
Japanese Japanese subtitles
日本語
Javanese Javanese subtitles
Basa Jawa
Kannada Kannada subtitles
ಕನ್ನಡ
Kazakh Kazakh subtitles
Қазақ тілі
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Ikinyarwanda
Korean Korean subtitles
한국어
Kurdish Kurdish subtitles
Kurdî
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Кыргызча
Lao Lao subtitles
ລາວ
Latin Latin subtitles
Latina
Latvian Latvian subtitles
Latviešu
Lithuanian Lithuanian subtitles
Lietuvių
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Lëtzebuergesch
Macedonian Macedonian subtitles
Македонски
Malay Malay subtitles
Bahasa Melayu
Malayalam Malayalam subtitles
മലയാളം
Maltese Maltese subtitles
Malti
Maori Maori subtitles
Māori
Marathi Marathi subtitles
मराठी
Mongolian Mongolian subtitles
Монгол
Nepali Nepali subtitles
नेपाली
Norwegian Norwegian subtitles
Norsk
Persian Persian subtitles
فارسی
Polish Polish subtitles
Polski
Portuguese Portuguese subtitles
Português
Punjabi Punjabi subtitles
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian Romanian subtitles
Română
Russian Russian subtitles
Русский
Serbian Serbian subtitles
Српски
Slovak Slovak subtitles
Slovenčina
Slovenian Slovenian subtitles
Slovenščina
Somali Somali subtitles
Soomaali
Spanish Spanish subtitles
Español
Swahili Swahili subtitles
Kiswahili
Swedish Swedish subtitles
Svenska
Tamil Tamil subtitles
தமிழ்
Telugu Telugu subtitles
తెలుగు
Thai Thai subtitles
ไทย
Turkish Turkish subtitles
Türkçe
Ukrainian Ukrainian subtitles
Українська
Urdu Urdu subtitles
اردو
Uzbek Uzbek subtitles
O'zbek
Vietnamese Vietnamese subtitles
Tiếng Việt
Welsh Welsh subtitles
Cymraeg
Xhosa Xhosa subtitles
isiXhosa
Zulu Zulu subtitles
isiZulu