Hostel Part II (2007) Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:03:13,022 --> 00:03:16,He say, "Good morning,"
and ask, "How is your hand?"

00:03:16,258 --> 00:03:19,It's-- It's better.

00:03:19,962 --> 00:03:21,What's left of it.

00:03:24,200 --> 00:03:25,Sorry.

00:03:25,901 --> 00:03:28,We would like to speak with you
if you feel well enough.

00:03:28,871 --> 00:03:30,Yeah, that's all right.

00:03:32,508 --> 00:03:35,- Coffee?
- No, thank you.

00:03:38,514 --> 00:03:41,Tell us about this place you mention,
in Slovakia.

00:03:43,185 --> 00:03:45,It's this... .

00:03:45,921 --> 00:03:47,It's some kind of factory...

00:03:48,357 --> 00:03:50,... where these people,
these very rich people...

00:03:51,027 --> 00:03:54,... they pay to torture and kill kids.

00:03:54,630 --> 00:03:56,Mostly backpackers.

00:03:59,068 --> 00:04:01,And they killed two of my friends.

00:04:17,420 --> 00:04:19,They take you from this hostel...

00:04:20,089 --> 00:04:22,... and they bring you
to this factory and... .

00:04:24,326 --> 00:04:27,I went there looking for Josh.

00:04:27,296 --> 00:04:31,He was one of my friends
and they took him there and... .

00:04:34,470 --> 00:04:36,And they... .

00:04:36,505 --> 00:04:37,They killed him.

00:04:41,143 --> 00:04:42,It was horrible.

00:04:54,623 --> 00:04:56,He ask how you survive.

00:05:00,863 --> 00:05:01,I... .

00:05:10,873 --> 00:05:12,I escaped.

00:05:23,686 --> 00:05:25,Who organize this place?

00:05:25,988 --> 00:05:31,I don't know.
It's some kind of hunting club. They... .

00:05:31,894 --> 00:05:34,They all have the same tattoo.

00:05:35,164 --> 00:05:36,It's a dog.

00:05:36,465 --> 00:05:37,It's a bloodhound dog.

00:05:52,748 --> 00:05:55,Strange that you mention this tattoo.

00:05:56,619 --> 00:05:57,Why?

00:06:06,328 --> 00:06:11,Because someone was found dead
in a train station bathroom in Vienna...

00:06:11,433 --> 00:06:13,...with this same bloodhound tattoo
you describe.

00:06:21,210 --> 00:06:25,Security tapes from this station
show him entering from a platform...

00:06:25,548 --> 00:06:29,...where a train arrive earlier that day
from Slovakia.

00:06:29,885 --> 00:06:32,It came through
the same station in Vienna.

00:06:36,892 --> 00:06:38,You were on that tape.

00:06:44,700 --> 00:06:48,Did his tattoo look something like this?

00:06:49,004 --> 00:06:50,What the f***k's going on?

00:06:50,840 --> 00:06:53,Help! Somebody help me!

00:07:05,788 --> 00:07:06,Jesus.

00:07:18,467 --> 00:07:20,You hungry?

00:07:20,502 --> 00:07:22,It's 3:15 in the morning.

00:07:22,738 --> 00:07:25,I have to take these with food.
I wanna know if you want anything.

00:07:25,674 --> 00:07:28,Yeah, I want you to talk to someone.

00:07:29,578 --> 00:07:31,When are you gonna tell
Josh's mother what happened?

00:07:31,881 --> 00:07:33,I'm not.

00:07:35,517 --> 00:07:37,She still thinks her son's in Europe.

00:07:37,553 --> 00:07:39,What the f***k
** I supposed to tell her?

00:07:40,022 --> 00:07:43,- She'll go straight to the police.
- Yeah, exactly. Someone should.

00:07:43,259 --> 00:07:47,No, no one should. You don't get it.
These people are tied into everyone.

00:07:47,596 --> 00:07:49,Somebody starts asking questions...

00:07:49,231 --> 00:07:51,...they're gonna come after me
and find me.

00:07:51,500 --> 00:07:55,At my grandmother's house? I've
been coming here since I was a kid.

00:07:55,537 --> 00:07:58,I can barely find the place.
I had to ask my sister for directions.

00:07:58,540 --> 00:08:00,- You told your sister we were here?
- Yeah. So?

00:08:00,776 --> 00:08:03,- Well, who else knows?
- No one!

00:08:03,479 --> 00:08:04,Jesus.

00:08:06,081 --> 00:08:08,I'm doing this for your protection too.
You know that, right?

00:08:08,784 --> 00:08:11,Oh, Paxton... .

00:08:13,455 --> 00:08:14,Look.

00:08:15,057 --> 00:08:17,I took you back because I felt bad.

00:08:17,993 --> 00:08:20,But you're going crazy.

00:08:20,596 --> 00:08:24,You wake up every night screaming,
and I can't sleep.

00:08:24,266 --> 00:08:25,Well, that won't
be a problem anymore.

00:08:26,068 --> 00:08:27,Paxton, that's not what l--

00:08:28,671 --> 00:08:31,Oh, f***k.

00:09:01,370 --> 00:09:03,Morning!

00:09:22,057 --> 00:09:23,Paxton?

00:09:33,068 --> 00:09:34,Hey.

00:10:53,582 --> 00:10:55,Lorna?

00:10:55,350 --> 00:10:56,Lorna?

00:10:59,221 --> 00:11:02,Sorry. I was trying to be
in the moment.

00:11:02,825 --> 00:11:04,Absorb.

00:11:10,165 --> 00:11:13,Do you think she ever saw a c***k
before this class?

00:11:13,569 --> 00:11:15,If she did, it was in a Botticelli.

00:11:15,971 --> 00:11:17,Oh, my God.

00:11:17,439 --> 00:11:21,If I hear her talk about how emotional
the Botticelllis are one more time...

00:11:21,510 --> 00:11:24,...I swear to God,
I'm gonna choke the bitch to death.

00:11:33,188 --> 00:11:34,Until Tuesday.

00:11:34,723 --> 00:11:36,Are you all packed for Prague?

00:11:36,325 --> 00:11:38,- Jeans. No heels.
- Awesome.

00:11:38,927 --> 00:11:41,I can't do it on the cobblestone.
I don't know how you do it.

00:11:41,630 --> 00:11:43,I can teach you if you bring heels.

00:11:49,238 --> 00:11:50,Axelle.

00:11:59,248 --> 00:12:02,Hands on your pencils, boys.

00:12:17,166 --> 00:12:19,- Would he ever?
- Excuse me, girls.

00:12:19,701 --> 00:12:20,- Excuse me. Hi.
- Hi.

00:12:21,203 --> 00:12:23,- May I see?
- Oh, they're just rough.

00:12:24,106 --> 00:12:26,Show her. Don't be shy.

00:12:30,245 --> 00:12:31,That's the one of you.

00:12:31,780 --> 00:12:35,- Oh, wow, that's beautiful.
- Thanks.

00:12:35,350 --> 00:12:36,How much would you want for it?

00:12:37,052 --> 00:12:38,I wouldn't sell them.
You can have this one.

00:12:39,188 --> 00:12:40,- Really?
- Yeah.

00:12:40,889 --> 00:12:44,- Oh, my God, thank you so much.
- You're welcome.

00:12:44,359 --> 00:12:46,Can I buy you a drink or something?

00:12:46,762 --> 00:12:50,Oh, I'm actually late. We're
catching a train to Prague, but... .

00:12:50,399 --> 00:12:52,- I don't know. Maybe some other time.
- Okay.

00:12:52,935 --> 00:12:54,- Yeah! Okay.
- Okay.

00:12:54,970 --> 00:12:58,- I'll see you.
- All right. Bye. Thanks.

00:13:06,715 --> 00:13:09,No, Dad. It's Prague.
We're gonna be fine.

00:13:09,251 --> 00:13:11,It's not the Ukraine.

00:13:13,555 --> 00:13:15,No.

00:13:16,992 --> 00:13:19,No, Dad,
do not book the Four Seasons.

00:13:19,528 --> 00:13:20,Book it, bitch. Book it. Please!

00:13:21,163 --> 00:13:25,Because, Dad, no college students
are staying at the Four Seasons.

00:13:25,334 --> 00:13:29,And, you know, it's for old people.
So thank you, but please don't.

00:13:30,706 --> 00:13:32,What?

00:13:35,210 --> 00:13:37,Yeah. Yes, we have chaperones.

00:13:37,813 --> 00:13:39,Okay, love you. Bye.

00:13:40,115 --> 00:13:42,Jesus, I hate that he calls
every f***g five minutes.

00:13:42,985 --> 00:13:46,- All right, let's go.
- Hold on. We gotta wait for someone.

00:13:46,755 --> 00:13:48,Who?

00:13:51,193 --> 00:13:52,- Yeah.
- No.

00:13:52,427 --> 00:13:53,- Yeah.
- No.

00:13:53,695 --> 00:13:56,She cornered me in the apartment.
She's homesick, crying.

00:13:56,531 --> 00:13:58,I felt bad. What ** I supposed to say?

00:13:58,367 --> 00:14:01,She's homesick for Baltimore?
We're in Rome, for f***k's sake.

00:14:01,770 --> 00:14:03,She's not that bad.

00:14:19,521 --> 00:14:21,Wow, is that a new journal
you g***t there?

00:14:22,491 --> 00:14:24,Yeah. It's a travel journal.

00:14:24,826 --> 00:14:26,For emotional callbacks.

00:14:27,329 --> 00:14:28,Of course.

00:14:30,032 --> 00:14:31,Lorna, we're gonna grab a drink.
You wanna go?

00:14:32,768 --> 00:14:34,I'm okay. Thank you.

00:14:35,037 --> 00:14:38,All right.
Well, we'll see you in a little bit. Okay.

00:14:39,875 --> 00:14:41,Knock yourself out, buddy.

00:14:41,310 --> 00:14:42,See you later.

00:14:54,756 --> 00:14:57,Excuse you. A***e.

00:15:09,338 --> 00:15:10,She's like a 20-year-old grandmother.

00:15:11,206 --> 00:15:13,Whatever. She'll watch our stuff.
She's happy there.

00:15:13,675 --> 00:15:15,That's what she likes to do.

00:15:16,011 --> 00:15:17,Oh, we didn't order these.

00:15:17,612 --> 00:15:19,They're from girl.

00:15:22,684 --> 00:15:24,Whoa, your girlfriend's stalking us.

00:15:26,355 --> 00:15:28,Hey. What are you doing?

00:15:28,523 --> 00:15:30,You inspired me to take a trip.

00:15:39,868 --> 00:15:41,Watch...

Download Subtitles Hostel Part II (2007) in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Afrikaans
Akan Akan subtitles
Akan
Albanian Albanian subtitles
Shqip
Amharic Amharic subtitles
አማርኛ
Arabic Arabic subtitles
العربية
Armenian Armenian subtitles
Հայերեն
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Azərbaycanca
Basque Basque subtitles
Euskara
Belarusian Belarusian subtitles
Беларуская
Bemba Bemba subtitles
Ichibemba
Bengali Bengali subtitles
বাংলা
Bihari Bihari subtitles
भोजपुरी
Bosnian Bosnian subtitles
Bosanski
Breton Breton subtitles
Brezhoneg
Bulgarian Bulgarian subtitles
Български
Cambodian Cambodian subtitles
ភាសាខ្មែរ
Catalan Catalan subtitles
Català
Cebuano Cebuano subtitles
Sinugboanon
Cherokee Cherokee subtitles
ᏣᎳᎩ
Chichewa Chichewa subtitles
ChiCheŵa
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
简体中文
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
繁體中文
Corsican Corsican subtitles
Corsu
Croatian Croatian subtitles
Hrvatski
Czech Czech subtitles
Čeština
Danish Danish subtitles
Dansk
Dutch Dutch subtitles
Nederlands
English English subtitles
English
Esperanto Esperanto subtitles
Esperanto
Estonian Estonian subtitles
Eesti
Finnish Finnish subtitles
Suomi
French French subtitles
Français
Galician Galician subtitles
Galego
Georgian Georgian subtitles
ქართული
German German subtitles
Deutsch
Greek Greek subtitles
Ελληνικά
Gujarati Gujarati subtitles
ગુજરાતી
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Kreyòl Ayisyen
Hausa Hausa subtitles
Hausa
Hawaiian Hawaiian subtitles
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew Hebrew subtitles
עברית
Hindi Hindi subtitles
हिन्दी
Hungarian Hungarian subtitles
Magyar
Icelandic Icelandic subtitles
Íslenska
Indonesian Indonesian subtitles
Bahasa Indonesia
Italian Italian subtitles
Italiano
Japanese Japanese subtitles
日本語
Javanese Javanese subtitles
Basa Jawa
Kannada Kannada subtitles
ಕನ್ನಡ
Kazakh Kazakh subtitles
Қазақ тілі
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Ikinyarwanda
Korean Korean subtitles
한국어
Kurdish Kurdish subtitles
Kurdî
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Кыргызча
Lao Lao subtitles
ລາວ
Latin Latin subtitles
Latina
Latvian Latvian subtitles
Latviešu
Lithuanian Lithuanian subtitles
Lietuvių
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Lëtzebuergesch
Macedonian Macedonian subtitles
Македонски
Malay Malay subtitles
Bahasa Melayu
Malayalam Malayalam subtitles
മലയാളം
Maltese Maltese subtitles
Malti
Maori Maori subtitles
Māori
Marathi Marathi subtitles
मराठी
Mongolian Mongolian subtitles
Монгол
Nepali Nepali subtitles
नेपाली
Norwegian Norwegian subtitles
Norsk
Persian Persian subtitles
فارسی
Polish Polish subtitles
Polski
Portuguese Portuguese subtitles
Português
Punjabi Punjabi subtitles
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian Romanian subtitles
Română
Russian Russian subtitles
Русский
Serbian Serbian subtitles
Српски
Slovak Slovak subtitles
Slovenčina
Slovenian Slovenian subtitles
Slovenščina
Somali Somali subtitles
Soomaali
Spanish Spanish subtitles
Español
Swahili Swahili subtitles
Kiswahili
Swedish Swedish subtitles
Svenska
Tamil Tamil subtitles
தமிழ்
Telugu Telugu subtitles
తెలుగు
Thai Thai subtitles
ไทย
Turkish Turkish subtitles
Türkçe
Ukrainian Ukrainian subtitles
Українська
Urdu Urdu subtitles
اردو
Uzbek Uzbek subtitles
O'zbek
Vietnamese Vietnamese subtitles
Tiếng Việt
Welsh Welsh subtitles
Cymraeg
Xhosa Xhosa subtitles
isiXhosa
Zulu Zulu subtitles
isiZulu