Rambo Last Blood English Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:39,574, Character said: NWS has upgraded the storm
Telmar to a category 2.

2
At 00:00:43,218, Character said: Heavy rain and wind speed up to
85 mph are to be expected.

3
At 00:00:47,366, Character said: This is Desert Eagle.
Still no visual on the 3 missing hikers.

4
At 00:00:51,864, Character said: Bravo, Charlie, please confirm
CIS with rescue ops.

5
At 00:00:54,638, Character said: Come on!

6
At 00:00:55,737, Character said: This is Rescue Team One,
Lima Charlie.

7
At 00:00:58,127, Character said: Our dogs are negative on the hikers,
but it's getting worse down here.

8
At 00:01:02,165, Character said: - Storm is speeding up.
- Desert Eagle, what's the status up there?

9
At 00:01:05,222, Character said: There is a flood throughout building.
Gonna get your guys off the mountain. Over.

10
At 00:01:10,675, Character said: All teams to higher ground.
Big fall of water coming.

11
At 00:01:13,809, Character said: Rescue ops - retreat
or seek shelter.

12
At 00:01:16,753, Character said: Where's that volunteer on horse back?
He's not on radio.

13
At 00:01:19,957, Character said: He's g***t to be on his way back.
He'd be crazy to downhill this.

14
At 00:01:28,780, Character said: Too much turbulence.
We bring it in before we're back here.

15
At 00:02:13,590, Character said: - Hey! Hey!
- Hey. Over here!

16
At 00:02:16,961, Character said: - Help us!
- Hey!

17
At 00:02:18,670, Character said: The water is going.
There is a lot of water coming.

18
At 00:02:22,093, Character said: Get on!

19
At 00:02:23,372, Character said: I'm here with my wife.
Have you seen my wife?

20
At 00:02:25,597, Character said: - Come on. Get on.
- You g***t us go and she could be right down there.

21
At 00:02:28,741, Character said: She's not. I found her down the river.
She's gone.

22
At 00:02:32,192, Character said: - Please, Jaime, let's go!
- I'm gonna go find her.

23
At 00:02:35,441, Character said: Jaime!

24
At 00:02:48,285, Character said: Come on down!

25
At 00:02:50,698, Character said: Get over that round rock!

26
At 00:03:01,277, Character said: Come on, boy.

27
At 00:03:17,675, Character said: Get in close.
Hold as tight as you can!

28
At 00:03:23,153, Character said: Are we gonna die?

29
At 00:03:48,231, Character said: Subtitles by sub.Trader
Improved & Resync by ViSHAL

30
At 00:03:57,688, Character said: - So where did you find them?
- 2 miles down stream at Base Canyon.

31
At 00:04:01,198, Character said: - Did you get a positive ID?
- Not yet, it's pretty torn up.

32
At 00:04:08,877, Character said: - Hey
- Who is he?

33
At 00:04:12,106, Character said: Volunteers from time
to time, captain.

34
At 00:04:14,745, Character said: Nam burning op,
but he's a hell of a tracker.

35
At 00:04:18,154, Character said: You alright, John?

36
At 00:04:21,463, Character said: Wife g***t killed in the first wave,
husband ran away.

37
At 00:04:25,757, Character said: Yeah, we found them about
a mile down the river.

38
At 00:04:31,689, Character said: You did what you could, John.

39
At 00:04:33,936, Character said: And we appreciate
your help, again.

40
At 00:04:46,983, Character said: Hey, Mr.

41
At 00:04:51,840, Character said: Thank you.

42
At 00:04:59,598, Character said: You're welcome.

43
At 00:05:22,594, Character said: Good boy.

44
At 00:05:46,967, Character said: - Are you tired?
- I **.

45
At 00:05:49,289, Character said: You must be freezing.

46
At 00:05:51,604, Character said: Hot coffee will help
you warm up.

47
At 00:06:01,722, Character said: I heard the news.

48
At 00:06:04,348, Character said: Two people died.

49
At 00:06:07,180, Character said: Couldn't save them.

50
At 00:06:09,733, Character said: Couldn't save my brothers
in the war either.

51
At 00:06:12,953, Character said: You cannot blame yourself because
you gonna save some people.

52
At 00:06:18,218, Character said: You are not in the war anymore.

53
At 00:06:22,155, Character said: Only in your head.

54
At 00:06:25,025, Character said: It's hard to turn off.

55
At 00:06:29,624, Character said: Sitting there, you remind
me of your father.

56
At 00:06:34,402, Character said: He would sit outside,
in his rocking chair.

57
At 00:06:39,701, Character said: Always thinking, never talking.

58
At 00:06:43,197, Character said: But you have done a
wonderful job here.

59
At 00:06:46,837, Character said: Running this place.

60
At 00:06:48,780, Character said: I can't thank you enough
for letting me stay.

61
At 00:06:51,691, Character said: And helping raise Gabriella.

62
At 00:06:59,210, Character said: Thanks.

63
At 00:07:02,973, Character said: Good night, Maria.

64
At 00:08:28,937, Character said: - Easy, easy, easy.
- Good boy.

65
At 00:08:32,201, Character said: - Come on, Turn.
- Hold, son. Hold, son.

66
At 00:08:43,305, Character said: - Come on, son.
- That's it. Turn, turn.

67
At 00:08:47,104, Character said: - Come on.
- Come on, son.

68
At 00:08:49,839, Character said: Come on.

69
At 00:09:07,371, Character said: - Good morning.
- Good morning.

70
At 00:09:10,985, Character said: - How did you sleep?
- Pretty good.

71
At 00:09:16,312, Character said: I didn't see Gabri's car.

72
At 00:09:18,039, Character said: She called. She's fine, John.
She's at Antonia's.

73
At 00:09:22,538, Character said: I was hoping she'd help me ride
that new bald-faced stallion.

74
At 00:09:27,137, Character said: She'd like that horse.
He turns great. Great turner.

75
At 00:09:33,637, Character said: Yeah.

76
At 00:09:34,505, Character said: You know,
she'd be a good trainer.

77
At 00:09:36,626, Character said: She's g***t a way with horses.

78
At 00:09:38,972, Character said: Don't you think?

79
At 00:09:40,238, Character said: Mm, maybe.

80
At 00:09:42,305, Character said: But she is going to college.

81
At 00:09:44,642, Character said: You think she wants to smell like
horses all the time like you?

82
At 00:09:49,250, Character said: - That bad?
- Not at all,

83
At 00:09:52,086, Character said: if you like horses.

84
At 00:10:32,681, Character said: - Hey!
- Hey! Over here!

85
At 00:10:34,895, Character said: Have you seen my wife?

86
At 00:10:42,115, Character said: Make no mistake about it.

87
At 00:10:45,379, Character said: We are going to win.

88
At 00:10:47,534, Character said: I can assure you that, militarily,
this strategy will not succeed.

89
At 00:10:58,032, Character said: - Uncle John!
- In here!

90
At 00:11:02,959, Character said: - Hey.
- Afternoon.

91
At 00:11:07,123, Character said: Did you finish
working out the horses?

92
At 00:11:09,659, Character said: Yeah, pretty much.

93
At 00:11:15,159, Character said: What you working on?

94
At 00:11:19,634, Character said: - You know what this is?
- A small knife.

95
At 00:11:23,125, Character said: No, it's Damascus steel. It's a letter opener
I made for when you go away to college.

96
At 00:11:28,736, Character said: And I'm gonna add on
these white handles.

97
At 00:11:31,507, Character said: - Letter opener?
- It'd be beautiful on your desk.

98
At 00:11:34,925, Character said: Oh.

99
At 00:11:36,860, Character said: Uh, I hate to break it to you,
but nobody writes letters anymore.

100
At 00:11:44,059, Character said: Well, then you can use it
to keep the boys away.

101
At 00:11:47,526, Character said: - Anyway.
- Okay.

102
At 00:11:49,178, Character said: - Push
- Okay, jeez.

103
At 00:11:53,932, Character said: - Have to grease theses hinges.
- I can help.

104
At 00:11:56,380, Character said: - Okay.
- How did it go last night?

105
At 00:11:58,366, Character said: Well, not that many poople
showed up to the party.

106
At 00:12:01,090, Character said: - Why not?
- Because of the rain.

107
At 00:12:06,364, Character said: Grandma told me what
happened last night.

108
At 00:12:09,683, Character said: About the people who died.

109
At 00:12:13,135, Character said: You okay?

110
At 00:12:15,517, Character said: You know it's not
your fault, right?

111
At 00:12:17,542, Character said: You tried.

112
At 00:12:21,150, Character said: I did try.

113
At 00:12:24,358, Character said: Do you want to go to ride?

114
At 00:12:26,095, Character said: - Yeah, go puts your boots on.
- Okay.

115
At 00:12:32,450, Character said: It's crazy.
I'm about to start college.

116
At 00:12:35,780, Character said: I don't know why.
I have no idea what I want to do yet.

117
At 00:12:39,420, Character said: Did you know what you
wanted to do at my age?

118
At 00:12:43,122, Character said: - Yeah, I wanted to be a soldier.
- At my age?

119
At 00:12:46,899, Character said: Even before your age.

120
At 00:12:49,505, Character said: - Did you like it?
- Well.

121
At 00:12:52,652, Character said: I had some of the best
friends I ever had for a while.

122
At 00:12:56,869, Character said: It's gonna be real quiet around
here without you asking

123
At 00:13:00,088, Character said: all these questions.

124
At 00:13:02,977, Character said: - I'm sure you'll survive.
- Yeah.

125
At 00:13:08,321, Character said: The sun's setting.
I only have about an hour

126
At 00:13:09,776, Character said: left to ride, okay?

127
At 00:13:11,065, Character said: - Why is that?
- I have to go to Antonia's.

128
At 00:13:14,222, Character said: She's throwing this thing for the guys
who are going to college in the fall.

129
At 00:13:19,604, Character said: - Why don't you invite them here?
- What?

130
At 00:13:22,637, Character said: Bring them over here.

131
At 00:13:24,885, Character said: - Remember what happened last time?
- You freaked them out.

132
At 00:13:28,581, Character said: Why? Because you wouldn't stop
staring at them.

133
At 00:13:31,450, Character said: Oh, no. Yeah, I do that...

Download Subtitles Rambo Last Blood English in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles