Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Rambo Last Blood english in any Language
Rambo Last Blood.english Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:00:39,574 --> 00:00:43,NWS has upgraded the storm
Telmar to a category 2.
00:00:43,218 --> 00:00:47,Heavy rain and wind speed up to
85 mph are to be expected.
00:00:47,366 --> 00:00:50,This is Desert Eagle.
Still no visual on the 3 missing hikers.
00:00:51,864 --> 00:00:54,Bravo, Charlie, please confirm
CIS with rescue ops.
00:00:54,638 --> 00:00:55,Come on!
00:00:55,737 --> 00:00:58,This is Rescue Team One,
Lima Charlie.
00:00:58,127 --> 00:01:02,Our dogs are negative on the hikers,
but it's getting worse down here.
00:01:02,165 --> 00:01:05,- Storm is speeding up.
- Desert Eagle, what's the status up there?
00:01:05,222 --> 00:01:09,There is a flood throughout building.
Gonna get your guys off the mountain. Over.
00:01:10,675 --> 00:01:13,All teams to higher ground.
Big fall of water coming.
00:01:13,809 --> 00:01:16,Rescue ops - retreat
or seek shelter.
00:01:16,753 --> 00:01:19,Where's that volunteer on horse back?
He's not on radio.
00:01:19,957 --> 00:01:23,He's g***t to be on his way back.
He'd be crazy to downhill this.
00:01:28,780 --> 00:01:31,Too much turbulence.
We bring it in before we're back here.
00:02:13,590 --> 00:02:16,- Hey! Hey!
- Hey. Over here!
00:02:16,961 --> 00:02:18,- Help us!
- Hey!
00:02:18,670 --> 00:02:22,The water is going.
There is a lot of water coming.
00:02:22,093 --> 00:02:23,Get on!
00:02:23,372 --> 00:02:25,I'm here with my wife.
Have you seen my wife?
00:02:25,597 --> 00:02:28,- Come on. Get on.
- You g***t us go and she could be right down there.
00:02:28,741 --> 00:02:32,She's not. I found her down the river.
She's gone.
00:02:32,192 --> 00:02:35,- Please, Jaime, let's go!
- I'm gonna go find her.
00:02:35,441 --> 00:02:36,Jaime!
00:02:48,285 --> 00:02:49,Come on down!
00:02:50,698 --> 00:02:52,Get over that round rock!
00:03:01,277 --> 00:03:02,Come on, boy.
00:03:17,675 --> 00:03:21,Get in close.
Hold as tight as you can!
00:03:23,153 --> 00:03:24,Are we gonna die?
00:03:48,231 --> 00:03:53,Subtitles by sub.Trader
Improved & Resync by ViSHAL
00:03:57,688 --> 00:04:01,- So where did you find them?
- 2 miles down stream at Base Canyon.
00:04:01,198 --> 00:04:04,- Did you get a positive ID?
- Not yet, it's pretty torn up.
00:04:08,877 --> 00:04:11,- Hey
- Who is he?
00:04:12,106 --> 00:04:14,Volunteers from time
to time, captain.
00:04:14,745 --> 00:04:17,Nam burning op,
but he's a hell of a tracker.
00:04:18,154 --> 00:04:19,You alright, John?
00:04:21,463 --> 00:04:25,Wife g***t killed in the first wave,
husband ran away.
00:04:25,757 --> 00:04:27,Yeah, we found them about
a mile down the river.
00:04:31,689 --> 00:04:33,You did what you could, John.
00:04:33,936 --> 00:04:36,And we appreciate
your help, again.
00:04:46,983 --> 00:04:47,Hey, Mr.
00:04:51,840 --> 00:04:52,Thank you.
00:04:59,598 --> 00:05:00,You're welcome.
00:05:22,594 --> 00:05:23,Good boy.
00:05:46,967 --> 00:05:49,- Are you tired?
- I **.
00:05:49,289 --> 00:05:51,You must be freezing.
00:05:51,604 --> 00:05:54,Hot coffee will help
you warm up.
00:06:01,722 --> 00:06:03,I heard the news.
00:06:04,348 --> 00:06:05,Two people died.
00:06:07,180 --> 00:06:08,Couldn't save them.
00:06:09,733 --> 00:06:12,Couldn't save my brothers
in the war either.
00:06:12,953 --> 00:06:16,You cannot blame yourself because
you gonna save some people.
00:06:18,218 --> 00:06:21,You are not in the war anymore.
00:06:22,155 --> 00:06:23,Only in your head.
00:06:25,025 --> 00:06:26,It's hard to turn off.
00:06:29,624 --> 00:06:32,Sitting there, you remind
me of your father.
00:06:34,402 --> 00:06:38,He would sit outside,
in his rocking chair.
00:06:39,701 --> 00:06:42,Always thinking, never talking.
00:06:43,197 --> 00:06:45,But you have done a
wonderful job here.
00:06:46,837 --> 00:06:48,Running this place.
00:06:48,780 --> 00:06:51,I can't thank you enough
for letting me stay.
00:06:51,691 --> 00:06:53,And helping raise Gabriella.
00:06:59,210 --> 00:07:00,Thanks.
00:07:02,973 --> 00:07:04,Good night, Maria.
00:08:28,937 --> 00:08:31,- Easy, easy, easy.
- Good boy.
00:08:32,201 --> 00:08:35,- Come on, Turn.
- Hold, son. Hold, son.
00:08:43,305 --> 00:08:46,- Come on, son.
- That's it. Turn, turn.
00:08:47,104 --> 00:08:48,- Come on.
- Come on, son.
00:08:49,839 --> 00:08:50,Come on.
00:09:07,371 --> 00:09:09,- Good morning.
- Good morning.
00:09:10,985 --> 00:09:14,- How did you sleep?
- Pretty good.
00:09:16,312 --> 00:09:18,I didn't see Gabri's car.
00:09:18,039 --> 00:09:22,She called. She's fine, John.
She's at Antonia's.
00:09:22,538 --> 00:09:26,I was hoping she'd help me ride
that new bald-faced stallion.
00:09:27,137 --> 00:09:30,She'd like that horse.
He turns great. Great turner.
00:09:33,637 --> 00:09:34,Yeah.
00:09:34,505 --> 00:09:36,You know,
she'd be a good trainer.
00:09:36,626 --> 00:09:38,She's g***t a way with horses.
00:09:38,972 --> 00:09:40,Don't you think?
00:09:40,238 --> 00:09:41,Mm, maybe.
00:09:42,305 --> 00:09:44,But she is going to college.
00:09:44,642 --> 00:09:48,You think she wants to smell like
horses all the time like you?
00:09:49,250 --> 00:09:52,- That bad?
- Not at all,
00:09:52,086 --> 00:09:54,if you like horses.
00:10:32,681 --> 00:10:34,- Hey!
- Hey! Over here!
00:10:34,895 --> 00:10:35,Have you seen my wife?
00:10:42,115 --> 00:10:43,Make no mistake about it.
00:10:45,379 --> 00:10:47,We are going to win.
00:10:47,534 --> 00:10:52,I can assure you that, militarily,
this strategy will not succeed.
00:10:58,032 --> 00:11:00,- Uncle John!
- In here!
00:11:02,959 --> 00:11:05,- Hey.
- Afternoon.
00:11:07,123 --> 00:11:09,Did you finish
working out the horses?
00:11:09,659 --> 00:11:11,Yeah, pretty much.
00:11:15,159 --> 00:11:16,What you working on?
00:11:19,634 --> 00:11:23,- You know what this is?
- A small knife.
00:11:23,125 --> 00:11:28,No, it's Damascus steel. It's a letter opener
I made for when you go away to college.
00:11:28,736 --> 00:11:31,And I'm gonna add on
these white handles.
00:11:31,507 --> 00:11:34,- Letter opener?
- It'd be beautiful on your desk.
00:11:34,925 --> 00:11:36,Oh.
00:11:36,860 --> 00:11:41,Uh, I hate to break it to you,
but nobody writes letters anymore.
00:11:44,059 --> 00:11:46,Well, then you can use it
to keep the boys away.
00:11:47,526 --> 00:11:49,- Anyway.
- Okay.
00:11:49,178 --> 00:11:51,- Push
- Okay, jeez.
00:11:53,932 --> 00:11:56,- Have to grease theses hinges.
- I can help.
00:11:56,380 --> 00:11:58,- Okay.
- How did it go last night?
00:11:58,366 --> 00:12:00,Well, not that many poople
showed up to the party.
00:12:01,090 --> 00:12:02,- Why not?
- Because of the rain.
00:12:06,364 --> 00:12:08,Grandma told me what
happened last night.
00:12:09,683 --> 00:12:11,About the people who died.
00:12:13,135 --> 00:12:14,You okay?
00:12:15,517 --> 00:12:17,You know it's not
your fault, right?
00:12:17,542 --> 00:12:18,You tried.
00:12:21,150 --> 00:12:22,I did try.
00:12:24,358 --> 00:12:25,Do you want to go to ride?
00:12:26,095 --> 00:12:28,- Yeah, go puts your boots on.
- Okay.
00:12:32,450 --> 00:12:34,It's crazy.
I'm about to start college.
00:12:35,780 --> 00:12:38,I don't know why.
I have no idea what I want to do yet.
00:12:39,420 --> 00:12:41,Did you know what you
wanted to do at my age?
00:12:43,122 --> 00:12:46,- Yeah, I wanted to be a soldier.
- At my age?
00:12:46,899 --> 00:12:48,Even before your age.
00:12:49,505 --> 00:12:52,- Did you like it?
- Well.
00:12:52,652 --> 00:12:55,I had some of the best
friends I ever had for a while.
00:12:56,869 --> 00:13:00,It's gonna be real quiet around
here without you asking
00:13:00,088 --> 00:13:01,all these questions.
00:13:02,977 --> 00:13:05,- I'm sure you'll survive.
- Yeah.
00:13:08,321 --> 00:13:09,The sun's setting.
I only have about an hour
00:13:09,776 --> 00:13:10,left to ride, okay?
00:13:11,065 --> 00:13:14,- Why is that?
- I have to go to Antonia's.
00:13:14,222 --> 00:13:17,She's throwing this thing for the guys
who are going to college in the fall.
00:13:19,604 --> 00:13:22,- Why don't you invite them here?
- What?
00:13:22,637 --> 00:13:23,Bring them over here.
00:13:24,885 --> 00:13:28,- Remember what happened last time?
- You freaked them out.
00:13:28,581 --> 00:13:31,Why? Because you wouldn't stop
staring at them.
00:13:31,450 --> 00:13:35,Oh, no. Yeah, I do that...
Download Subtitles Rambo Last Blood english in any Language
Afrikaans
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Akan
Translate & Download
Albanian
Shqip
Translate & Download
Amharic
አማርኛ
Translate & Download
Arabic
العربية
Translate & Download
Armenian
Հայերեն
Translate & Download
Azerbaijani
Azərbaycanca
Translate & Download
Basque
Euskara
Translate & Download
Belarusian
Беларуская
Translate & Download
Bemba
Ichibemba
Translate & Download
Bengali
বাংলা
Translate & Download
Bihari
भोजपुरी
Translate & Download
Bosnian
Bosanski
Translate & Download
Breton
Brezhoneg
Translate & Download
Bulgarian
Български
Translate & Download
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Translate & Download
Catalan
Català
Translate & Download
Cebuano
Sinugboanon
Translate & Download
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Translate & Download
Chichewa
ChiCheŵa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
简体中文
Translate & Download
Chinese (Traditional)
繁體中文
Translate & Download
Corsican
Corsu
Translate & Download
Croatian
Hrvatski
Translate & Download
Czech
Čeština
Translate & Download
Danish
Dansk
Translate & Download
Dutch
Nederlands
Translate & Download
English
English
Translate & Download
Esperanto
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Eesti
Translate & Download
Finnish
Suomi
Translate & Download
French
Français
Translate & Download
Galician
Galego
Translate & Download
Georgian
ქართული
Translate & Download
German
Deutsch
Translate & Download
Greek
Ελληνικά
Translate & Download
Gujarati
ગુજરાતી
Translate & Download
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Translate & Download
Hausa
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Translate & Download
Hebrew
עברית
Translate & Download
Hindi
हिन्दी
Translate & Download
Hungarian
Magyar
Translate & Download
Icelandic
Íslenska
Translate & Download
Indonesian
Bahasa Indonesia
Translate & Download
Italian
Italiano
Translate & Download
Japanese
日本語
Translate & Download
Javanese
Basa Jawa
Translate & Download
Kannada
ಕನ್ನಡ
Translate & Download
Kazakh
Қазақ тілі
Translate & Download
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Translate & Download
Korean
한국어
Translate & Download
Kurdish
Kurdî
Translate & Download
Kyrgyz
Кыргызча
Translate & Download
Lao
ລາວ
Translate & Download
Latin
Latina
Translate & Download
Latvian
Latviešu
Translate & Download
Lithuanian
Lietuvių
Translate & Download
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Translate & Download
Macedonian
Македонски
Translate & Download
Malay
Bahasa Melayu
Translate & Download
Malayalam
മലയാളം
Translate & Download
Maltese
Malti
Translate & Download
Maori
Māori
Translate & Download
Marathi
मराठी
Translate & Download
Mongolian
Монгол
Translate & Download
Nepali
नेपाली
Translate & Download
Norwegian
Norsk
Translate & Download
Persian
فارسی
Translate & Download
Polish
Polski
Translate & Download
Portuguese
Português
Translate & Download
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Translate & Download
Romanian
Română
Translate & Download
Russian
Русский
Translate & Download
Serbian
Српски
Translate & Download
Slovak
Slovenčina
Translate & Download
Slovenian
Slovenščina
Translate & Download
Somali
Soomaali
Translate & Download
Spanish
Español
Translate & Download
Swahili
Kiswahili
Translate & Download
Swedish
Svenska
Translate & Download
Tamil
தமிழ்
Translate & Download
Telugu
తెలుగు
Translate & Download
Thai
ไทย
Translate & Download
Turkish
Türkçe
Translate & Download
Ukrainian
Українська
Translate & Download
Urdu
اردو
Translate & Download
Uzbek
O'zbek
Translate & Download
Vietnamese
Tiếng Việt
Translate & Download
Welsh
Cymraeg
Translate & Download
Xhosa
isiXhosa
Translate & Download
Zulu
isiZulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
URE-106_aisubs.app
Aeon Flux S2E02 - Mirror (1992).eng
NGHJ-021uc
The.Slave.Huntress.(2007)
MIAE-044.en
Hostel Part II (2007)
RCT-878
Tesla - Master Of Lightning
6 Domination.Submission.Season.1
Gachiakuta S01E01 - The Sphere (Awafim.tv)
Download Rambo Last Blood.english srt subtitles in English or your preferred language. Translate and share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up