Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Chief of War S01E04 1080p HEVC x265-MeGusta[EZTVx to] in any Language
Chief.of.War.S01E04.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to] Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:00:46,421 --> 00:00:48,King Kalaniʻōpuʻu is dead.
00:01:00,060 --> 00:01:02,- Honor to the new king!
- Honor to the new king!
00:03:07,688 --> 00:03:09,Word has come from Hawaiʻi's Kingdom.
00:03:12,526 --> 00:03:14,King Kalaniʻōpuʻu is dead.
00:03:17,030 --> 00:03:22,His son Keōua now rules the kingdom.
00:03:28,208 --> 00:03:31,Kalaniʻōpuʻu was a great king.
00:03:32,379 --> 00:03:36,His bones were to be the ultimate prize
for my altars.
00:03:39,052 --> 00:03:40,Call the war generals.
00:03:42,639 --> 00:03:44,We prepare to conquer Hawaiʻi's Kingdom.
00:03:51,607 --> 00:03:53,May I speak, great King?
00:04:03,285 --> 00:04:06,Soon we will have taken
the last stronghold of Oʻahu.
00:04:08,165 --> 00:04:11,We support you
in your campaign to unite these islands,
00:04:12,336 --> 00:04:13,but...
00:04:14,129 --> 00:04:16,this does not feel like prophecy.
00:04:19,051 --> 00:04:22,You are erasing the
royal bloodlines of this kingdom.
00:04:24,389 --> 00:04:27,That does not feel like unification.
00:04:42,407 --> 00:04:45,People are only loyal...
00:04:47,579 --> 00:04:49,to the lineage of their kingdoms.
00:04:51,750 --> 00:04:54,As long as those bloodlines exist,
00:04:54,962 --> 00:04:56,there will never be Maui.
00:05:01,426 --> 00:05:04,We must set one bloodline
00:05:05,722 --> 00:05:08,for all the kingdoms.
00:05:14,189 --> 00:05:16,My blood.
00:05:18,861 --> 00:05:24,Only then will we be truly unified
as the Prophecy says.
00:05:35,085 --> 00:05:36,Your king has spoken.
00:05:40,048 --> 00:05:41,Now go!
00:06:32,851 --> 00:06:34,Thank you.
00:06:36,813 --> 00:06:39,You are late for your English lesson.
00:06:41,401 --> 00:06:42,You've missed a few.
00:06:44,029 --> 00:06:45,The others, they progress quickly.
00:07:10,138 --> 00:07:11,I was born in a cave.
00:07:13,684 --> 00:07:15,I found a life in the silence.
00:07:16,770 --> 00:07:18,I could be anything.
00:07:19,565 --> 00:07:21,In the darkness, I was free.
00:07:23,068 --> 00:07:26,As far as I can tell, your father
only wants what's best for you.
00:07:27,739 --> 00:07:31,Perhaps you would find this life
to have more freedom
00:07:31,201 --> 00:07:33,if you stopped fighting it so much.
00:07:36,915 --> 00:07:39,Is that what women do
where you are from, John?
00:07:40,669 --> 00:07:43,- Do as they are told?
- It's that way everywhere I've known.
00:07:49,261 --> 00:07:51,Wives submit to your husband,
00:07:51,513 --> 00:07:56,for the husband is the head of the wife
as God is the head of the church,
00:07:57,519 --> 00:07:59,and is Himself its Savior.
00:08:02,941 --> 00:08:04,Your god spoke to you?
00:08:07,487 --> 00:08:11,He spoke to righteous men,
and they have shared His word.
00:08:15,704 --> 00:08:17,Our gods are the same in that way.
00:08:19,249 --> 00:08:21,They speak to men about men.
00:08:23,420 --> 00:08:25,They don't care to speak with me.
00:08:28,800 --> 00:08:32,But there will be a day
where I no longer need a cave to be free.
00:09:07,840 --> 00:09:09,I brought ōʻio.
00:09:09,967 --> 00:09:11,You do not eat.
00:09:13,011 --> 00:09:14,Thank you, Nāmake.
00:09:18,851 --> 00:09:23,Every time I feel weak, I ask the gods
for strength, and they send you.
00:09:34,616 --> 00:09:36,It is I who is weak...
00:09:37,703 --> 00:09:39,and have looked to you for strength.
00:09:45,752 --> 00:09:50,I will bring you some more fish tonight.
00:10:11,195 --> 00:10:12,Nāhi.
00:10:12,237 --> 00:10:16,Nāmake acts as if Kaʻiana
is not coming back.
00:10:17,910 --> 00:10:20,- Your sister too.
- He is gone, Nāhi.
00:10:22,497 --> 00:10:23,You don't know that.
00:10:25,083 --> 00:10:26,No one does.
00:10:27,669 --> 00:10:29,What will happen when he returns?
00:10:29,463 --> 00:10:31,We will share in the joy together.
00:10:32,508 --> 00:10:33,But...
00:10:33,842 --> 00:10:35,we must prepare for a life without him.
00:10:36,345 --> 00:10:38,Nāmake loves Kūpuohi.
00:10:40,140 --> 00:10:41,Always has.
00:11:56,133 --> 00:11:57,- The price is the same...
- No.
00:11:58,385 --> 00:12:00,That was always the agreement.
00:12:09,104 --> 00:12:11,You move freely among them.
00:12:12,107 --> 00:12:14,It's almost like I see no Kanaka in you.
00:12:17,654 --> 00:12:18,A woman like you
00:12:18,989 --> 00:12:20,would be discussed among the Chiefs.
00:12:22,701 --> 00:12:24,Your chiefly blood will never know me
or my family.
00:12:25,662 --> 00:12:27,I was a Kapa maker.
00:12:27,164 --> 00:12:28,Nothing.
00:12:28,874 --> 00:12:30,But I wanted more.
00:12:31,418 --> 00:12:32,How you get here?
00:12:32,794 --> 00:12:34,I took a canoe beyond our oceans.
00:12:35,464 --> 00:12:38,Drifted for days with no direction.
No food, no water.
00:12:39,927 --> 00:12:41,A foreign ship found me near death.
00:12:43,096 --> 00:12:45,When coming to Zamboanga,
I saw opportunity.
00:12:48,352 --> 00:12:50,Common or royal makes no difference...
00:12:50,562 --> 00:12:53,...in a land where money
is esteemed above all else.
00:12:55,859 --> 00:12:57,Money makes you more like them.
00:13:03,200 --> 00:13:04,I've made the deal for your guns.
00:13:06,036 --> 00:13:07,We must take them to your ship.
00:13:08,455 --> 00:13:10,- Have you seen Tony?
- Not today.
00:13:10,290 --> 00:13:12,- He has to come with me.
- I'm sure he's fine, Kaʻiana.
00:13:50,247 --> 00:13:51,Where is Tony?
00:13:54,626 --> 00:13:57,Saw him last night.
00:13:57,004 --> 00:13:58,Where?
00:14:01,216 --> 00:14:03,Man out that late's g***t the devil
on his mind.
00:14:04,970 --> 00:14:06,He could be anywhere.
00:16:54,556 --> 00:16:58,To the six districts of this kingdom:
00:17:00,854 --> 00:17:05,Kalaniʻōpuʻu, greatest among us,
00:17:06,568 --> 00:17:13,has stated his wishes to his council
and High Priests before he passed.
00:17:16,244 --> 00:17:18,The one to hold the power of government,
00:17:18,955 --> 00:17:20,and oversee political matters,
00:17:20,874 --> 00:17:23,pertaining to the six districts
of this kingdom,
00:17:24,002 --> 00:17:25,is his own son,
00:17:26,755 --> 00:17:29,King Keōua!
00:17:33,679 --> 00:17:34,The government duties
00:17:35,264 --> 00:17:36,should be mine.
00:17:36,265 --> 00:17:38,Yes.
00:17:39,309 --> 00:17:40,So,
00:17:40,519 --> 00:17:42,what of the God of War?
00:17:43,856 --> 00:17:46,To the possession and power
of the King's God of War,
00:17:47,401 --> 00:17:48,Kūkāʻilimoku,
00:17:49,611 --> 00:17:51,he bestows that spiritual strength,
00:17:51,530 --> 00:17:54,and all responsibilities of warfare...
00:17:57,661 --> 00:17:58,on his nephew, Kamehameha.
00:18:07,462 --> 00:18:08,Come forward.
00:18:25,606 --> 00:18:26,What is this?
00:18:27,774 --> 00:18:29,You steal the War God from me.
00:18:29,484 --> 00:18:31,Kamehameha steals nothing.
00:18:31,028 --> 00:18:33,He is stealing my birthright.
00:18:33,488 --> 00:18:34,There is no need for this.
00:18:37,618 --> 00:18:39,I stand with you, Brother.
00:18:39,828 --> 00:18:41,We are not brothers.
00:18:43,248 --> 00:18:44,You are the b***d son of Apoiwa,
00:18:46,043 --> 00:18:49,raised in my father's court.
00:18:49,922 --> 00:18:51,You are no king.
00:18:52,466 --> 00:18:54,The War God is mine,
00:18:54,009 --> 00:18:57,and the kingdom
of my father belongs to me.
00:18:57,596 --> 00:19:00,Your father was more than my uncle.
00:19:00,974 --> 00:19:02,He was my king.
00:19:04,311 --> 00:19:05,I must honor him
00:19:06,063 --> 00:19:07,and protect his god of worship.
00:19:07,981 --> 00:19:10,I ** your king now.
00:19:11,735 --> 00:19:13,You promised my father...
00:19:14,821 --> 00:19:16,that you would follow me.
00:19:21,161 --> 00:19:22,I'm sorry, Keōua.
00:19:24,039 --> 00:19:25,But the God of War stays with me.
00:19:29,294 --> 00:19:30,Well, then.
00:19:32,881 --> 00:19:35,Why don't we spare our men...
00:19:36,301 --> 00:19:37,Hmm?
00:19:39,054 --> 00:19:40,...and settle this
00:19:40,347 --> 00:19:41,now?
00:19:55,404 --> 00:19:57,Kamehameha is a liar!
00:19:58,198 --> 00:19:59,A liar!
00:19:59,116 --> 00:20:00,My King!
00:20:00,868 --> 00:20:03,The district Chiefs will honor
your father's wishes.
00:20:04,538 --> 00:20:05,If you do not,
00:20:06,123 --> 00:20:07,they may turn against you.
00:20:20,721 --> 00:20:24,You support my lowborn cousin
with the God of War?
00:20:26,268 --> 00:20:27,With my life.
00:20:29,271 --> 00:20:33,Then pray to the God of War for mercy.
00:20:34,651 --> 00:20:36,Because war has never been
Kamehameha's worship,
00:20:37,237 --> 00:20:38,but... it has always been mine.
00:21:00,969 --> 00:21:04,My time of mourning has ended...
00:21:06,892 --> 00:21:09,but yours has only just begun.
00:21:53,438 --> 00:21:56,Keōua will gather the
support of his districts.
00:21:58,610 --> 00:21:59,We must strike first.
00:22:08,412 --> 00:22:11,My uncle did not...
Download Subtitles Chief of War S01E04 1080p HEVC x265-MeGusta[EZTVx to] in any Language
Afrikaans
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Akan
Translate & Download
Albanian
Shqip
Translate & Download
Amharic
አማርኛ
Translate & Download
Arabic
العربية
Translate & Download
Armenian
Հայերեն
Translate & Download
Azerbaijani
Azərbaycanca
Translate & Download
Basque
Euskara
Translate & Download
Belarusian
Беларуская
Translate & Download
Bemba
Ichibemba
Translate & Download
Bengali
বাংলা
Translate & Download
Bihari
भोजपुरी
Translate & Download
Bosnian
Bosanski
Translate & Download
Breton
Brezhoneg
Translate & Download
Bulgarian
Български
Translate & Download
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Translate & Download
Catalan
Català
Translate & Download
Cebuano
Sinugboanon
Translate & Download
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Translate & Download
Chichewa
ChiCheŵa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
简体中文
Translate & Download
Chinese (Traditional)
繁體中文
Translate & Download
Corsican
Corsu
Translate & Download
Croatian
Hrvatski
Translate & Download
Czech
Čeština
Translate & Download
Danish
Dansk
Translate & Download
Dutch
Nederlands
Translate & Download
English
English
Translate & Download
Esperanto
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Eesti
Translate & Download
Finnish
Suomi
Translate & Download
French
Français
Translate & Download
Galician
Galego
Translate & Download
Georgian
ქართული
Translate & Download
German
Deutsch
Translate & Download
Greek
Ελληνικά
Translate & Download
Gujarati
ગુજરાતી
Translate & Download
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Translate & Download
Hausa
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Translate & Download
Hebrew
עברית
Translate & Download
Hindi
हिन्दी
Translate & Download
Hungarian
Magyar
Translate & Download
Icelandic
Íslenska
Translate & Download
Indonesian
Bahasa Indonesia
Translate & Download
Italian
Italiano
Translate & Download
Japanese
日本語
Translate & Download
Javanese
Basa Jawa
Translate & Download
Kannada
ಕನ್ನಡ
Translate & Download
Kazakh
Қазақ тілі
Translate & Download
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Translate & Download
Korean
한국어
Translate & Download
Kurdish
Kurdî
Translate & Download
Kyrgyz
Кыргызча
Translate & Download
Lao
ລາວ
Translate & Download
Latin
Latina
Translate & Download
Latvian
Latviešu
Translate & Download
Lithuanian
Lietuvių
Translate & Download
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Translate & Download
Macedonian
Македонски
Translate & Download
Malay
Bahasa Melayu
Translate & Download
Malayalam
മലയാളം
Translate & Download
Maltese
Malti
Translate & Download
Maori
Māori
Translate & Download
Marathi
मराठी
Translate & Download
Mongolian
Монгол
Translate & Download
Nepali
नेपाली
Translate & Download
Norwegian
Norsk
Translate & Download
Persian
فارسی
Translate & Download
Polish
Polski
Translate & Download
Portuguese
Português
Translate & Download
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Translate & Download
Romanian
Română
Translate & Download
Russian
Русский
Translate & Download
Serbian
Српски
Translate & Download
Slovak
Slovenčina
Translate & Download
Slovenian
Slovenščina
Translate & Download
Somali
Soomaali
Translate & Download
Spanish
Español
Translate & Download
Swahili
Kiswahili
Translate & Download
Swedish
Svenska
Translate & Download
Tamil
தமிழ்
Translate & Download
Telugu
తెలుగు
Translate & Download
Thai
ไทย
Translate & Download
Turkish
Türkçe
Translate & Download
Ukrainian
Українська
Translate & Download
Urdu
اردو
Translate & Download
Uzbek
O'zbek
Translate & Download
Vietnamese
Tiếng Việt
Translate & Download
Welsh
Cymraeg
Translate & Download
Xhosa
isiXhosa
Translate & Download
Zulu
isiZulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Intersect.2020.HDRip.XviD.AC3-EVO-HI-English
Becoming.Warren.Buffet.2017.1080p.WEBRip.DD5.1.x264-monkee_track3_e
Legacies - (Season 1, Episode 6)
The Voice of the Turtle (1947) Sarb
spsb 90
Charlie.Chan.On.Broadway.(1937).DVDrip.Xvid.Fragment.ENG_HI
Hostel.2005.720p.BluRay.x264-[YTS.AG]
The.Voice.of.the.Turtle.1947.DSR.x264-Regret.eng
Biography WWE Legends [S01E06] - Ultimate Warrior - uFlix.cc
Nezha20Demon20Child20Is20Back202024[_21586]
Translate Chief.of.War.S01E04.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to] srt subtitles into English or other languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up