Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Biography WWE Legends [S01E06] - Ultimate Warrior - uFlix cc in any Language
Biography WWE Legends [S01E06] - Ultimate Warrior - uFlix.cc Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:00:01,066 --> 00:00:02,- Ready for another take,
\h\h\h\h\h\h\h\h\hKerwin?
00:00:02,330 --> 00:00:04,- We’re only halfway through.
00:00:04,132 --> 00:00:05,Widen out a little bit
00:00:05,264 --> 00:00:07,\h\h\h\hand go right back
to that extreme closeup.
00:00:07,462 --> 00:00:08,- Okay. Kerwin, here.
00:00:08,528 --> 00:00:10,- Remember what’s going on
\h\h\h\h\h\h\hin the ring.
00:00:10,363 --> 00:00:13,- [grunting]
00:00:13,000 --> 00:00:15,I can smell it!
00:00:15,594 --> 00:00:18,It’s in the air!
00:00:18,132 --> 00:00:21,I feel the cosmic powers
\h\h\h\h\h\h\h\hof Mars!
00:00:21,726 --> 00:00:24,The clouds of Jupiter!
00:00:24,330 --> 00:00:27,The boiling heat of Mercury!
00:00:27,363 --> 00:00:30,I can feel it.
00:00:30,759 --> 00:00:34,[soft music]
00:00:34,066 --> 00:00:35,♪ ♪
00:00:35,627 --> 00:00:37,- My dad taught my sister
\h\h\h\h\hand I a creed,
00:00:37,759 --> 00:00:41,and he would make us
\h\h\h\hwrite it out.
00:00:41,396 --> 00:00:47,\h\h\hLive strong.
Act bold. Be brave.
00:00:47,198 --> 00:00:50,- History has been made here.
00:00:50,264 --> 00:00:51,- Nothing’s too hard to do.
00:00:51,759 --> 00:00:53,- Just stop me dead.
00:00:53,594 --> 00:00:55,- Always believe.
00:00:55,099 --> 00:00:59,\h- I walk as the general
of a legion of warriors!
00:00:59,396 --> 00:01:01,[cheers and applause]
00:01:01,594 --> 00:01:07,- Ultimate Warrior was just--
\h\hhe was a moment in time.
00:01:07,132 --> 00:01:08,And the Ultimate Warrior,
00:01:08,528 --> 00:01:10,the guy that we grew up
\h\h\h\h\h\h\hwatching,
00:01:10,000 --> 00:01:14,the guy that fought Hulk Hogan
\h\h\h\h\h\h\h\h\hand beat him,
00:01:14,264 --> 00:01:17,was separate from Jim Hellwig.
00:01:17,000 --> 00:01:18,- Don’t let the tin cup I kick
00:01:18,198 --> 00:01:21,\h\hhit you in the mouth
and knock your teeth out.
00:01:21,132 --> 00:01:23,[laughter]
00:01:23,594 --> 00:01:28,- The complicated layers
\h\hof his own psyche...
00:01:28,198 --> 00:01:31,♪ ♪
00:01:31,594 --> 00:01:35,Created a man who at times
\h\h\h\hwas very difficult
00:01:35,231 --> 00:01:36,to get a grasp on.
00:01:36,528 --> 00:01:40,- [bleep] me.
00:01:40,198 --> 00:01:41,- He probably wouldn’t
have been driven to be
00:01:41,660 --> 00:01:43,The Ultimate Warrior
\h\hif he hadn’t had,
00:01:43,363 --> 00:01:47,like, the pain he experienced
\h\h\h\h\hin his early life.
00:01:47,759 --> 00:01:49,[shouting]
00:01:49,363 --> 00:01:52,- You’ve g***t to have some kind
\h\h\h\h\h\hof an explanation,
00:01:52,000 --> 00:01:52,Ultimate Warrior.
00:01:52,726 --> 00:01:54,- He might not have gone on
00:01:54,000 --> 00:01:55,\h\h\hto be the person
that he was afterwards,
00:01:55,363 --> 00:01:56,\h\h\hif it hadn’t been
for the disappointment
00:01:56,627 --> 00:02:01,\h\hhe was experiencing while
we were all cheering for him.
00:02:01,264 --> 00:02:04,\h\h- You have seen very
small snippets of the man
00:02:04,396 --> 00:02:07,that I-I knew personally .
00:02:07,264 --> 00:02:12,You think of the guy who’s,
\hyou know, big and tough.
00:02:12,462 --> 00:02:15,But he’d tuck us in at night,
\h\h\h\h\h\h\h\h\hso gently,
00:02:15,000 --> 00:02:17,and read us our books.
00:02:17,495 --> 00:02:20,And if there was something
really sad or really rough,
00:02:20,462 --> 00:02:24,like, he’d leave it out.
00:02:24,066 --> 00:02:27,And that was a beautiful thing
\h\h\hfor when we were little.
00:02:27,099 --> 00:02:30,\h\h\h\hBut there’s not
that privilege anymore.
00:02:30,726 --> 00:02:32,You have to tell
\hthe full story.
00:02:32,132 --> 00:02:33,And with the past seven years
\h\h\h\h\h\h\hthat’s gone on,
00:02:33,660 --> 00:02:37,\h\h\h\h\hthere’s no more--you
don’t want to censor anything.
00:02:37,198 --> 00:02:39,Like, this is the story of
\h\h\hThe Ultimate Warrior.
00:02:39,660 --> 00:02:42,[cheers and applause]
00:02:42,462 --> 00:02:44,Read the full book.
00:02:44,495 --> 00:02:51,♪ ♪
00:02:55,495 --> 00:02:58,[soft music]
00:02:58,495 --> 00:03:01,\h- He was skinny.
He was real skinny.
00:03:01,363 --> 00:03:04,You know, I had a picture--I
\h\hcouldn’t find it--of him
00:03:04,264 --> 00:03:05,in a football outfit.
00:03:05,660 --> 00:03:10,Poor--beanpole. Skinny legs.
\h\h\h\h\h\hCute as a button.
00:03:10,462 --> 00:03:14,♪ ♪
00:03:14,132 --> 00:03:18,- Jim Hellwig was the oldest
\h\h\h\h\h\hof five siblings.
00:03:18,264 --> 00:03:20,He has two brothers,
\h\h\h\htwo sisters.
00:03:20,594 --> 00:03:25,- This is a picture of the four
kids before I had my last one.
00:03:25,396 --> 00:03:29,♪ ♪
00:03:29,099 --> 00:03:32,\h- Here’s the place
that I understood Jim
00:03:32,759 --> 00:03:35,to tell me his wife grew up,
\h\h\h\hin this mobile home.
00:03:35,363 --> 00:03:39,And said that he lifted weights
\h\h\h\h\h\hon that front porch
00:03:39,495 --> 00:03:42,right there.
00:03:42,099 --> 00:03:46,- Crawfordsville was, I think,
\h\h\h\h\h\hlike 18,000 people.
00:03:46,495 --> 00:03:48,Very rural.
00:03:48,099 --> 00:03:51,- Demographics of this area:
\h\h\h\h\h\h\h\hblue-collar.
00:03:51,396 --> 00:03:59,Everybody knows or has an idea
of everybody in the community.
00:03:59,264 --> 00:04:00,♪ ♪
00:04:00,099 --> 00:04:04,\h- No, I don’t think he was
real popular with the girls.
00:04:04,000 --> 00:04:11,Deep down, I think he was shy.
\h\h\hInsecure. Insecure. Yes.
00:04:11,000 --> 00:04:15,- He always worshiped his mom,
\h\h\h\h\h\h\hfor her efforts,
00:04:15,396 --> 00:04:19,\h\h\h\h\h\h\h\hand was always
very complimentary of his mom,
00:04:19,396 --> 00:04:23,and loved her very much.
00:04:23,495 --> 00:04:27,\h\h\h\h\h- His father
departing their family
00:04:27,330 --> 00:04:30,was a pivotal moment for him.
00:04:30,264 --> 00:04:33,- I just think--and it’s not
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hjust Jim,
00:04:33,000 --> 00:04:37,but all three of my boys--they
\h\h\h\h\h\h\h\hhad such shame
00:04:37,759 --> 00:04:40,\hthat their dad
could leave them.
00:04:40,000 --> 00:04:42,\h\h\h\h\hHe’d come back
and go mushroom hunting.
00:04:42,660 --> 00:04:45,\h\h\hHe’d come back
and go to ball games.
00:04:45,396 --> 00:04:49,And never come to see his kids.
00:04:49,495 --> 00:04:54,- Jim’s dad leaving seems
\h\hto have been at least
00:04:54,264 --> 00:04:57,\h\h\h\h\ha beginning point of
major trust issues in his life.
00:04:57,759 --> 00:05:04,- He had a lot of insecurities
due to the fact that he was ten
00:05:04,363 --> 00:05:08,\hwhen his father left.
I think devastated him.
00:05:08,000 --> 00:05:11,[tense music]
00:05:11,396 --> 00:05:17,I think, if I be honest,
\h\h\h\hhaving five kids
00:05:17,000 --> 00:05:18,and having to work so much,
00:05:18,495 --> 00:05:22,that the kids didn’t always get
\hthe reassurance they needed.
00:05:22,660 --> 00:05:26,He didn’t get all the attention
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hhe needed.
00:05:26,660 --> 00:05:31,♪ ♪
00:05:31,330 --> 00:05:33,- Growing up in a town
\hlike Jim Hellwig did,
00:05:33,726 --> 00:05:36,there’s sort of the haves
\h\h\hand the have-nots.
00:05:36,198 --> 00:05:37,And when his dad left,
00:05:37,528 --> 00:05:41,\h\hand wasn’t contributing
financially to the family,
00:05:41,231 --> 00:05:46,suddenly Jim finds himself
\has one of the have-nots.
00:05:46,000 --> 00:05:49,- Jim felt that a lot of people
\h\h\h\h\h\h\hin the community
00:05:49,264 --> 00:05:52,\h\h\h\h\h\hlooked down on him.
He also very definitively said,
00:05:52,132 --> 00:05:54,"I’m going to show
\h\h\hthese people.
00:05:54,000 --> 00:05:55,I’m going to do something
\h\h\h\h\hwith my life."
00:05:55,363 --> 00:05:58,Which, you think about it,
\h\h\hthis is a 17-year-old
00:05:58,726 --> 00:06:00,who has embraced this
00:06:00,363 --> 00:06:03,"I’m going to conquer
\hthe world" attitude
00:06:03,198 --> 00:06:04,because of the way he feels
00:06:04,594 --> 00:06:06,\hthat the people
of his community
00:06:06,264 --> 00:06:08,had rejected him
\hand his family.
00:06:08,495 --> 00:06:11,♪ ♪
00:06:11,660 --> 00:06:18,He also then goes searching for
an identity beyond his father,
00:06:18,231 --> 00:06:21,and that’s what ends up
leading him to sports.
00:06:21,759 --> 00:06:25,\h\hAnd Jim ends up
meeting Gary Pate.
00:06:25,198 --> 00:06:29,- The first time I ever met
\h\h\h\h\h\h\hJim would be
00:06:29,660 --> 00:06:34,at football practice
\h\h\h\hback in 1975.
00:06:34,528 --> 00:06:37,The first time I ever saw Jim
00:06:37,264 --> 00:06:39,was in this classroom
\h\h\h\h\hright here.
00:06:39,363 --> 00:06:42,All the team members
were sitting in here.
00:06:42,132 --> 00:06:44,Well, when you saw
some of these kids,
00:06:44,198 --> 00:06:49,those guys were all about 6’2"
\h\h\h\h\h\h\hand 220 and 225.
00:06:49,264 --> 00:06:53,And Jim looked to be about,
\h\h\h\h\h\h\hat that time,
00:06:53,759 --> 00:06:57,5’10" and 125.
00:06:57,528 --> 00:07:00,\h\hI’m sure he probably
might have weighed more,...
Download Subtitles Biography WWE Legends [S01E06] - Ultimate Warrior - uFlix cc in any Language
Afrikaans
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Akan
Translate & Download
Albanian
Shqip
Translate & Download
Amharic
አማርኛ
Translate & Download
Arabic
العربية
Translate & Download
Armenian
Հայերեն
Translate & Download
Azerbaijani
Azərbaycanca
Translate & Download
Basque
Euskara
Translate & Download
Belarusian
Беларуская
Translate & Download
Bemba
Ichibemba
Translate & Download
Bengali
বাংলা
Translate & Download
Bihari
भोजपुरी
Translate & Download
Bosnian
Bosanski
Translate & Download
Breton
Brezhoneg
Translate & Download
Bulgarian
Български
Translate & Download
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Translate & Download
Catalan
Català
Translate & Download
Cebuano
Sinugboanon
Translate & Download
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Translate & Download
Chichewa
ChiCheŵa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
简体中文
Translate & Download
Chinese (Traditional)
繁體中文
Translate & Download
Corsican
Corsu
Translate & Download
Croatian
Hrvatski
Translate & Download
Czech
Čeština
Translate & Download
Danish
Dansk
Translate & Download
Dutch
Nederlands
Translate & Download
English
English
Translate & Download
Esperanto
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Eesti
Translate & Download
Finnish
Suomi
Translate & Download
French
Français
Translate & Download
Galician
Galego
Translate & Download
Georgian
ქართული
Translate & Download
German
Deutsch
Translate & Download
Greek
Ελληνικά
Translate & Download
Gujarati
ગુજરાતી
Translate & Download
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Translate & Download
Hausa
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Translate & Download
Hebrew
עברית
Translate & Download
Hindi
हिन्दी
Translate & Download
Hungarian
Magyar
Translate & Download
Icelandic
Íslenska
Translate & Download
Indonesian
Bahasa Indonesia
Translate & Download
Italian
Italiano
Translate & Download
Japanese
日本語
Translate & Download
Javanese
Basa Jawa
Translate & Download
Kannada
ಕನ್ನಡ
Translate & Download
Kazakh
Қазақ тілі
Translate & Download
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Translate & Download
Korean
한국어
Translate & Download
Kurdish
Kurdî
Translate & Download
Kyrgyz
Кыргызча
Translate & Download
Lao
ລາວ
Translate & Download
Latin
Latina
Translate & Download
Latvian
Latviešu
Translate & Download
Lithuanian
Lietuvių
Translate & Download
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Translate & Download
Macedonian
Македонски
Translate & Download
Malay
Bahasa Melayu
Translate & Download
Malayalam
മലയാളം
Translate & Download
Maltese
Malti
Translate & Download
Maori
Māori
Translate & Download
Marathi
मराठी
Translate & Download
Mongolian
Монгол
Translate & Download
Nepali
नेपाली
Translate & Download
Norwegian
Norsk
Translate & Download
Persian
فارسی
Translate & Download
Polish
Polski
Translate & Download
Portuguese
Português
Translate & Download
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Translate & Download
Romanian
Română
Translate & Download
Russian
Русский
Translate & Download
Serbian
Српски
Translate & Download
Slovak
Slovenčina
Translate & Download
Slovenian
Slovenščina
Translate & Download
Somali
Soomaali
Translate & Download
Spanish
Español
Translate & Download
Swahili
Kiswahili
Translate & Download
Swedish
Svenska
Translate & Download
Tamil
தமிழ்
Translate & Download
Telugu
తెలుగు
Translate & Download
Thai
ไทย
Translate & Download
Turkish
Türkçe
Translate & Download
Ukrainian
Українська
Translate & Download
Urdu
اردو
Translate & Download
Uzbek
O'zbek
Translate & Download
Vietnamese
Tiếng Việt
Translate & Download
Welsh
Cymraeg
Translate & Download
Xhosa
isiXhosa
Translate & Download
Zulu
isiZulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
The.Voice.of.the.Turtle.1947.DSR.x264-Regret.eng
Hostel.2005.720p.BluRay.x264-[YTS.AG]
Charlie.Chan.On.Broadway.(1937).DVDrip.Xvid.Fragment.ENG_HI
Chief.of.War.S01E04.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]
Intersect.2020.HDRip.XviD.AC3-EVO-HI-English
Nezha20Demon20Child20Is20Back202024[_21586]
JUX-934.ja
Wednesday.S02E03.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-NESTED
JUX-648-ja
The Occupant 2025 1080p WEB-DL HEVC x265 5.1 BONE
Download Biography WWE Legends [S01E06] - Ultimate Warrior - uFlix.cc srt subtitles in English or your preferred language. Translate and share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up