Unspeakable.Sins.S01E01.1080p.WEB.h264-EDITH Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:28,625 --> 00:00:30,What's going on, Mom?
I'm already at the airport.

00:00:31,041 --> 00:00:32,Fer, I'm leaving now, okay?

00:00:33,000 --> 00:00:34,This nightmare ends today.

00:01:02,750 --> 00:01:04,Where are you going?

00:01:06,625 --> 00:01:08,After what you did, we're over.

00:01:11,666 --> 00:01:13,You crossed the only line I had

00:01:13,208 --> 00:01:15,when you decided to go
after my son, Claudio.

00:01:16,041 --> 00:01:17,This is over

00:01:18,458 --> 00:01:20,when I say it's over.

00:01:22,125 --> 00:01:25,All of that jewelry of yours,
who bought it for you, huh?

00:01:25,208 --> 00:01:28,I did. I manage
all of your bank accounts too.

00:01:28,583 --> 00:01:32,Clothes on your back,
all your travel, your son's education…

00:01:32,791 --> 00:01:35,No, you are not leaving me, Helena.

00:01:35,416 --> 00:01:38,You are mine.
You are going to have to kill me.

00:01:50,583 --> 00:01:53,Do you think I'd let you
leave me with everything you know?

00:01:53,291 --> 00:01:54,You're my accomplice.

00:01:54,791 --> 00:01:57,Wherever you go, I will find you.

00:01:57,083 --> 00:01:58,You're a pile of s***t, you maniac!

00:01:59,000 --> 00:02:02,They say the worst pain a mother
can endure is burying her own child.

00:02:02,166 --> 00:02:03,-Is that what you want?
-Leave my son--

00:02:08,041 --> 00:02:11,Know what's gonna happen now?
You're going to put away your things…

00:02:13,250 --> 00:02:14,take a bath…

00:02:16,333 --> 00:02:18,…and you're going to look
as beautiful as ever

00:02:18,500 --> 00:02:20,playing the role
of my dutiful, perfect wife.

00:02:23,750 --> 00:02:24,Understood?

00:02:31,125 --> 00:02:34,Wait. It's Fer… It's Fer…

00:02:34,708 --> 00:02:36,-Fer?
-Claudio?

00:02:36,583 --> 00:02:38,-Your mom says to come home.
-What?

00:02:38,750 --> 00:02:40,-I don't understand.
-We're here waiting for you.

00:02:40,708 --> 00:02:42,Mom--

00:02:51,208 --> 00:02:56,WEEKS LATER

00:03:32,041 --> 00:03:33,CLOSER TO A POSSIBLE MATCH

00:03:56,791 --> 00:03:57,I'M LOOKING AT YOU.

00:04:47,708 --> 00:04:49,What're you looking for?

00:04:49,666 --> 00:04:51,I'm looking to get even with life.

00:05:28,041 --> 00:05:33,UNSPEAKABLE SINS

00:05:37,333 --> 00:05:39,That's some bruise.

00:05:39,833 --> 00:05:41,It's none of your business.

00:05:42,958 --> 00:05:44,My mom used to fall a lot too.

00:05:45,791 --> 00:05:47,It's 10,000 pesos.

00:05:48,000 --> 00:05:50,-And the hotel's not included.
-Ah.

00:05:51,041 --> 00:05:54,That's odd. I charge the same,
but I always include the hotel.

00:05:55,541 --> 00:05:57,We'll call it even then.
Just pay for the hotel.

00:05:58,875 --> 00:06:00,What do you do for work?

00:06:00,333 --> 00:06:03,-I'm CEO of a multinational company.
-Which one?

00:06:03,416 --> 00:06:06,I don't wanna know what school you went to
or if you were bullied.

00:06:06,583 --> 00:06:09,And in return, I promise
not to tell you the sad story

00:06:09,291 --> 00:06:11,of Emma trapped in her golden cage.

00:06:12,291 --> 00:06:13,Will I see you again?

00:06:14,916 --> 00:06:16,We'll see.

00:06:18,291 --> 00:06:20,I'm free Thursday afternoons,
if you're interested.

00:06:20,666 --> 00:06:22,That'd be perfect.

00:06:27,083 --> 00:06:30,THURSDAY, JUNE 5TH

00:06:30,791 --> 00:06:33,I have a little crush, yeah

00:06:33,708 --> 00:06:36,You know you g***t me going

00:06:36,625 --> 00:06:38,THURSDAY, JUNE 12TH

00:06:41,583 --> 00:06:43,THURSDAY JUNE 19TH

00:06:43,666 --> 00:06:45,You know you g***t me going

00:06:45,458 --> 00:06:46,I'm gone

00:06:46,916 --> 00:06:48,THURSDAY, JUNE 26TH

00:06:51,916 --> 00:06:55,I see you here

00:07:00,666 --> 00:07:02,THURSDAY, JULY 3RD

00:07:08,583 --> 00:07:11,I WANT TO HAVE YOU NOW
I NEED YOUR MAGIC

00:07:11,250 --> 00:07:13,WHERE ARE YOU?
I'M IN THE MOOD FOR YOU

00:07:14,750 --> 00:07:16,I can't wait to see you.

00:07:17,166 --> 00:07:18,I really want you.

00:07:20,458 --> 00:07:22,THURSDAY, JULY 10TH

00:07:31,750 --> 00:07:33,THURSDAY, JULY 17TH

00:07:44,625 --> 00:07:46,THURSDAY, JULY 24TH

00:07:53,125 --> 00:07:54,THURSDAY, JULY 31ST

00:08:01,666 --> 00:08:03,THURSDAY, AUGUST 7TH

00:08:13,583 --> 00:08:16,SEE YOU THURSDAY
I LOVE YOU

00:08:16,541 --> 00:08:18,THURSDAY, AUGUST 14TH

00:08:34,541 --> 00:08:37,THURSDAY, AUGUST 21ST

00:08:53,041 --> 00:08:55,THURSDAY, AUGUST 28TH

00:08:59,583 --> 00:09:01,-Mm.
-Mm?

00:09:01,500 --> 00:09:03,-Mm-hmm.
-Mm-hmm?

00:09:06,750 --> 00:09:07,You know…

00:09:08,583 --> 00:09:10,This is our 13th Thursday.

00:09:11,041 --> 00:09:13,I didn't know you were counting.

00:09:14,000 --> 00:09:16,They counted themselves.

00:09:16,500 --> 00:09:19,Why don't we celebrate by doing something
we've never done before?

00:09:19,625 --> 00:09:21,Murdering someone, maybe?

00:09:21,333 --> 00:09:22,Whoever you say.

00:09:22,875 --> 00:09:24,What do you want to do?

00:09:24,791 --> 00:09:27,Go for a meal, go dancing.

00:09:27,500 --> 00:09:29,See a movie?

00:09:30,083 --> 00:09:32,Iván, those are things that couples do.

00:09:32,458 --> 00:09:34,Couples, huh?

00:09:34,333 --> 00:09:36,-What're you trying to say?
-What do you mean?

00:09:36,333 --> 00:09:38,Do I have to say it? Yeah?

00:09:39,625 --> 00:09:41,Well…

00:09:41,583 --> 00:09:43,Will you be my girlfriend?

00:10:03,416 --> 00:10:06,When I was a kid,
I loved watching movies about everything.

00:10:06,416 --> 00:10:09,-Like what?
-Superheroes, animated ones.

00:10:09,208 --> 00:10:11,Korean films, Mexican…

00:10:11,416 --> 00:10:13,A child addicted to movies.

00:10:13,666 --> 00:10:15,Yes. Yeah.

00:10:15,666 --> 00:10:21,And, I don't know, I guess I expected
more out of life, out of my life.

00:10:21,416 --> 00:10:23,You like being a model, though, don't you?

00:10:23,791 --> 00:10:26,Yes, but it wasn't my dream, you know?

00:10:26,208 --> 00:10:27,What is your dream?

00:10:28,208 --> 00:10:29,Iván?

00:10:29,916 --> 00:10:31,You don't have time to take my calls,

00:10:31,500 --> 00:10:34,but you do have time
to go out with someone else.

00:10:35,333 --> 00:10:37,You should be a little more grateful.

00:10:38,041 --> 00:10:41,You know those speakers I gave you
cost almost as much as the car?

00:10:41,125 --> 00:10:41,Eva.

00:10:42,041 --> 00:10:44,-Sorry I didn't call. I was out of town.
-Mm-hm.

00:10:44,458 --> 00:10:46,Watch yourself with this escort.

00:10:46,541 --> 00:10:49,He'll cost you a fortune.

00:10:52,541 --> 00:10:55,-Emma, I can explain…
-What were you gonna charge me?

00:10:55,750 --> 00:10:58,-Nothing. No, it's… No, no.
-Don't call me again.

00:10:58,291 --> 00:10:59,Emma, please.

00:11:26,208 --> 00:11:30,NO TIME FOR LOVE,
ONLY TIME FOR PLEASURE

00:11:38,791 --> 00:11:40,I'm not doing this anymore.

00:11:40,583 --> 00:11:44,I'll take acting classes and audition
for a TV series or movie, whatever.

00:11:44,458 --> 00:11:46,You have plenty of time to do both.

00:11:46,208 --> 00:11:48,You can audition
and keep working at the same time.

00:11:48,333 --> 00:11:49,No. Not anymore. I'm done.

00:11:52,166 --> 00:11:55,Don't tell me you made
the stupid mistake of falling in love.

00:11:55,375 --> 00:11:58,You did, didn't you?

00:11:58,416 --> 00:11:59,Who is it?

00:11:59,916 --> 00:12:01,Is it your Thursday client?

00:12:01,458 --> 00:12:02,Come on, tell me.

00:12:03,458 --> 00:12:04,That's her.

00:12:06,333 --> 00:12:08,She's not a client.

00:12:08,708 --> 00:12:10,I don't believe it. Oh God.

00:12:11,541 --> 00:12:13,-Do you know who she is?
-Yes.

00:12:14,291 --> 00:12:15,-It's Emma.
-No.

00:12:16,000 --> 00:12:17,Her name is Helena Rivas.

00:12:17,958 --> 00:12:21,The man she's with is her husband,
Claudio Martínez.

00:12:21,458 --> 00:12:23,He's the billionaire who owns Sal y Mar.

00:12:23,833 --> 00:12:27,The biggest, most badass
resort complex in Latin America.

00:12:28,291 --> 00:12:30,And her name is Helena?

00:12:30,250 --> 00:12:31,Yes.

00:12:31,833 --> 00:12:35,And as for him, don't get me started.
He's bad news, a real son of a bitch.

00:12:36,916 --> 00:12:39,Don't mess around with her, Iván.

00:12:39,125 --> 00:12:41,Whatever wine you want is fine.

00:12:41,125 --> 00:12:43,-I'm going to the ladies' room.
-Don't see her anymore.

00:12:43,625 --> 00:12:45,He's a very powerful guy.

00:12:45,875 --> 00:12:47,Seriously....

Download Subtitles Unspeakable Sins S01E01 1080p WEB h264-EDITH in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles