ROE-249-ub Chuckie100 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,500, Character said: Episode 1

2
At 00:00:03,500, Character said: I'm sorry, but I was thinking of
sending another batch of Laihues.

3
At 00:00:11,500, Character said: If it's the amount you want, I'll find it.

4
At 00:00:17,410, Character said: When the income is back up...

5
At 00:00:21,410, Character said: It's not the amount.

6
At 00:00:27,040, Character said: It's the amount.

7
At 00:00:29,040, Character said: After your husband died...

8
At 00:00:34,450, Character said: I'm the one who supported
you after you g***t a job.

9
At 00:00:41,450, Character said: You're about to lie, aren't you?

10
At 00:00:45,560, Character said: You're the worst.

11
At 00:00:49,560, Character said: Please take a breath.

12
At 00:00:53,620, Character said: The exit is over there.

13
At 00:00:58,620, Character said: I don't care if you cry
after you cross the bridge.

14
At 00:01:01,620, Character said: I'm sorry.

15
At 00:01:20,850, Character said: After my father's death, my mother
had to work as a maid.

16
At 00:01:26,610, Character said: I want to make it easier for my mother who
has been in the business and living alone.

17
At 00:01:32,210, Character said: I want to protect her.

18
At 00:01:55,960, Character said: I'm home.

19
At 00:01:58,960, Character said: Welcome home.

20
At 00:02:02,370, Character said: Wasn't it cold outside?

21
At 00:02:04,370, Character said: Mom, you're always in trouble at
such a cold office without a heater.

22
At 00:02:10,370, Character said: It's okay because your mom comes home
from work where she's warm in her room.

23
At 00:02:17,370, Character said: I thought you'd come, so I brought this.

24
At 00:02:23,370, Character said: What?

25
At 00:02:24,370, Character said: What's wrong?

26
At 00:02:26,370, Character said: Open it.

27
At 00:02:53,850, Character said: I'll write a letter.

28
At 00:02:55,850, Character said: I decided to buy a present for
my mother this morning.

29
At 00:03:02,850, Character said: Try wearing it.

30
At 00:03:11,510, Character said: Even my toes are warm.

31
At 00:03:13,510, Character said: Warm?

32
At 00:03:15,510, Character said: I'm glad.

33
At 00:03:20,450, Character said: Thank you.

34
At 00:03:22,450, Character said: You're fluffy now.

35
At 00:03:24,450, Character said: I'll take good care of you.

36
At 00:03:28,450, Character said: Let's do our best from now on.

37
At 00:03:32,490, Character said: Mom.

38
At 00:04:23,670, Character said: Pants, pants...

39
At 00:04:29,890, Character said: It's a tatami, so...

40
At 00:04:39,710, Character said: My son who looks like my husband
with a similar face or a body.

41
At 00:04:45,460, Character said: My dear son.

42
At 00:04:49,740, Character said: Mom.

43
At 00:04:51,530, Character said: I have to go to work early tomorrow.

44
At 00:04:55,170, Character said: I'll go to bed first.

45
At 00:04:58,170, Character said: Good night.

46
At 00:05:00,170, Character said: Good night.

47
At 00:05:02,170, Character said: I forgot something in the office.

48
At 00:05:05,170, Character said: Okay.

49
At 00:05:38,260, Character said: Mom, how long are you going
to dress up in front of me?

50
At 00:05:43,700, Character said: I'm a good man now.

51
At 00:06:09,140, Character said: My son started to see me changing
clothes in a different way.

52
At 00:06:20,030, Character said: But when I suddenly stopped, he seemed
to be conscious and didn't like it.

53
At 00:06:26,030, Character said: And most of all, after seeing my clothes,
after knowing that I was his mother,...

54
At 00:06:32,030, Character said: my son suddenly looked at me as a woman.

55
At 00:06:36,030, Character said: It's something I shouldn't
do, but I g***t excited.

56
At 00:09:35,640, Character said: Okay.

57
At 00:09:43,640, Character said: I g***t a call from Koji that he's off today.

58
At 00:09:49,640, Character said: I'm going to take another day off.

59
At 00:09:52,640, Character said: Day off?

60
At 00:09:55,640, Character said: When the company is in trouble,

61
At 00:09:58,640, Character said: I can't help but work.

62
At 00:10:02,640, Character said: I'll be there.

63
At 00:10:06,730, Character said: Have a good day.

64
At 00:10:10,730, Character said: I'm sorry, Ichiro.

65
At 00:10:14,210, Character said: I know you've been working hard...

66
At 00:10:16,210, Character said: but the company is in trouble.

67
At 00:10:28,890, Character said: Good morning. This is Doboku Yoshinaga.

68
At 00:10:31,890, Character said: Hello? Miss?

69
At 00:10:34,890, Character said: Mr. Shimizu.

70
At 00:10:36,890, Character said: Did you think seriously about
what happened the other day?

71
At 00:10:42,890, Character said: Do you know that in this day and age, such a
lowly bullying is becoming a social problem?

72
At 00:10:51,090, Character said: I know that. I'm sorry about that.

73
At 00:10:56,090, Character said: But if you think that I'm doing
this for a purpose, I apologize.

74
At 00:11:02,090, Character said: Miss.

75
At 00:11:04,090, Character said: No, Mr. Toko.

76
At 00:11:08,090, Character said: I was so embarrassed that I couldn't
do anything but act like a scumbag.

77
At 00:11:15,090, Character said: But I'll be honest with you.

78
At 00:11:20,090, Character said: Will you marry me?

79
At 00:11:26,090, Character said: If you marry me, you'll be able to pay off
all the debts that Otato's company has.

80
At 00:11:33,120, Character said: It's not a bad thing, is it?

81
At 00:11:41,080, Character said: Don't make fun of me.

82
At 00:11:44,080, Character said: You and your son are going
to be lost in the street.

83
At 00:12:08,920, Character said: I'll pay you this month, so
could you wait a little?

84
At 00:12:15,920, Character said: Please.

85
At 00:12:17,920, Character said: Please.

86
At 00:12:41,080, Character said: What's wrong? Is it power outage?

87
At 00:12:43,080, Character said: The power is out.

88
At 00:12:45,080, Character said: What?

89
At 00:12:47,080, Character said: I'm trying my best, but I
wonder if God is here.

90
At 00:12:52,280, Character said: Mom...

91
At 00:12:55,280, Character said: I'm sorry, Ichiro. You followed me after
all this time, but now this happened.

92
At 00:13:01,640, Character said: I'll do my best. I'll make you happy.

93
At 00:13:08,640, Character said: Ichiro...

94
At 00:14:10,420, Character said: If you don't move it properly,
it won't get better.

95
At 00:14:17,420, Character said: But...

96
At 00:14:21,770, Character said: Don't hold back.

97
At 00:14:22,770, Character said: When you were little, you could
touch your mother's b***s.

98
At 00:14:39,380, Character said: Do you know how many people your
mother has been looking at?

99
At 00:15:01,940, Character said: It's getting hotter now, isn't it?

100
At 00:15:03,940, Character said: What?

101
At 00:15:16,850, Character said: I don't think it's something bad.

102
At 00:15:19,950, Character said: On a freezing night,

103
At 00:15:22,550, Character said: I'll warm your body.

104
At 00:15:27,350, Character said: Mom...

105
At 00:16:03,700, Character said: Thank you.

106
At 00:16:30,710, Character said: It's good.

107
At 00:17:28,730, Character said: It's cold, isn't it?

108
At 00:17:35,310, Character said: It's cold, isn't it?

109
At 00:18:41,270, Character said: And then...

110
At 00:18:56,820, Character said: Come here.

111
At 00:18:59,820, Character said: Your mom's knees are warm.

112
At 00:19:12,820, Character said: Wow!

113
At 00:19:16,180, Character said: He did this to me when he was a baby.

114
At 00:19:19,180, Character said: It's been a long time since I've done this.

115
At 00:19:29,110, Character said: Look at me with those eyes.

116
At 00:19:35,810, Character said: Those eyes will never change
since you were little.

117
At 00:19:52,210, Character said: Is it cold?

118
At 00:19:54,210, Character said: It's not cold.

119
At 00:20:03,450, Character said: Right?

120
At 00:20:33,430, Character said: Your hand is colder than my hand.

121
At 00:20:41,430, Character said: How hot is it?

122
At 00:20:49,560, Character said: This is warmer than my mother's
hand, so I touch it a lot.

123
At 00:20:55,960, Character said: You always made it so hot.

124
At 00:21:00,630, Character said: I thought about my mother.

125
At 00:21:08,050, Character said: Hold it properly.

126
At 00:21:10,050, Character said: It's warmer.

127
At 00:21:56,850, Character said: I was told by my mother.

128
At 00:22:03,810, Character said: The lower half of the body gets warm.

129
At 00:22:08,740, Character said: Can I touch it with my hands?

130
At 00:22:17,050, Character said: Your stomach is getting cold.

131
At 00:22:27,800, Character said: You were like this when you were a baby.

132
At 00:22:34,000, Character said: I was stroking her belly.

133
At 00:22:51,960, Character said: It's embarrassing to be seen like this.

134
At 00:23:00,600, Character said: Mom's getting warmer too.

135
At 00:23:04,510, Character said: She's getting as warm as you are.

136
At 00:23:24,370, Character said: What are you doing?

137
At 00:23:28,560, Character said: You're warming me up.

138
At 00:23:30,820, Character said: You're cold.

139
At 00:23:33,820, Character said: Don't you want to be cold?

140
At 00:23:36,820, Character said: That's fine, since you're warming me up.

141
At 00:23:43,150, Character said: You were trying to warm me up.

142
At 00:23:45,150, Character said: You shouldn't be warming me up.

143
At 00:25:16,980, Character said: My tongue is burning.

144
At 00:25:30,490, Character said: I'll make sure you don't feel cold.

145
At 00:27:45,110, Character said: One

146
At 00:28:04,180, Character said: I'm going to eat.

147
At 00:29:12,530, Character said: Mom, you're cold.

148...

Download Subtitles ROE-249-ub Chuckie100 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles