Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles School of Youth - The Corruption Morals (2014) UNCUT HDRip-ar in any Language
School of Youth - The Corruption Morals (2014) UNCUT HDRip-ar Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:00:16,040 --> 00:00:20,"دولة هان كوريا"
"1887"
00:00:21,180 --> 00:00:26,هل قررت؟
يلا اختاري بسرعة
00:00:28,260 --> 00:00:30,اشتريت هذا واحد.
00:00:30,290 --> 00:00:36,تمام. عيونك فعلا
ملاحظ، هذا هو الأفضل.
00:00:39,170 --> 00:00:44,مهلا، الآخرون جيدون أيضا.
00:00:44,210 --> 00:00:47,يلا اختاري بسرعة
00:00:49,140 --> 00:00:51,أنت، تعال هنا.
00:00:52,250 --> 00:00:55,ما هذا؟
00:01:00,060 --> 00:01:03,أوه، أنت تبيع مرة أخرى
شيء من هذا القبيل.
00:01:03,170 --> 00:01:07,كل شيء جيد والأشياء ذات الجودة.
00:01:09,100 --> 00:01:12,من حيث يمكنك دائما
الحصول على شيء من هذا القبيل؟
00:01:13,130 --> 00:01:16,أنا في حيرة بشأن أي واحد تختار.
00:01:16,170 --> 00:01:21,كن حذرًا، إذا كان لديك انتصاب،
يعني يجب عليك شرائه.
00:01:27,250 --> 00:01:31,حسنًا، سأشتريه!
00:02:29,200 --> 00:02:34,يا رفاق أنظروا إليه، يا حمار
كلاهما جميل جدا.
00:02:34,240 --> 00:02:36,دعونا نتبعهم!
00:02:36,210 --> 00:02:39,مهلا، هيا، اذهب أنت أولا.
00:02:39,010 --> 00:02:40,مهلا مهلا...
00:03:06,070 --> 00:03:11,حسنًا، أنا جاهز.
00:03:19,180 --> 00:03:23,عذرًا، هل كان الصوت مرتفعًا جدًا؟
00:04:05,480 --> 00:04:09,- حتى أصعب!
- جسدها مثالي تماما.
00:04:28,720 --> 00:04:30,من هو الذي؟
00:04:51,610 --> 00:04:54,لا تركض! لا تركض...
00:05:23,070 --> 00:05:28,لص؟ هل رأيت للتو لصًا؟
00:05:29,010 --> 00:05:31,هاه؟
00:05:32,210 --> 00:05:36,ما هذا الشيء؟
00:06:05,860 --> 00:06:09,أنت تجعلني قرنية جدا!
00:06:27,880 --> 00:06:32,آه، صدرك كبير جدا. تعال...
00:06:32,860 --> 00:06:34,يستمر في التقدم...
00:06:55,750 --> 00:06:59,سروالي متسخ مرة أخرى.
00:07:00,820 --> 00:07:02,للأسف...
00:07:09,890 --> 00:07:15,جسدي متعب جداً..
00:07:15,000 --> 00:07:18,مرة أخرى يتحدث هذا الطفل أثناء نومه.
00:07:20,900 --> 00:07:25,أوه، لماذا وضعت
هل سروالك القذر مهمل؟
00:07:25,880 --> 00:07:29,فقط اتركها هناك...
00:07:29,780 --> 00:07:31,لا حاجة لترتيب ذلك؟
00:07:31,850 --> 00:07:33,لا حاجة...
00:07:33,920 --> 00:07:35,هل بللت السرير؟
00:07:58,840 --> 00:08:00,أوه...
00:08:03,950 --> 00:08:08,آه، ماذا حدث الليلة الماضية؟
00:08:08,850 --> 00:08:09,نعم.
00:08:09,950 --> 00:08:17,تم اختطاف طالبة ومن ثم تقييدها
ثم اغتصبها شخص غامض.
00:08:19,760 --> 00:08:23,- في هذه الحالة،
هل هناك أي شهود عيان؟
- لا يوجد أي.
00:08:24,770 --> 00:08:30,أيها الوغد، هذا هو الجاني بالتأكيد
قد خططت لكل هذا.
00:08:30,940 --> 00:08:35,تقرير بسبب هذا الحادث
شعرت الطالبات بالخوف.
00:08:35,950 --> 00:08:39,علينا أن نعرف قريبا
من فعلها؟
00:08:45,720 --> 00:08:49,- أعني أننا سوف نجده.
- هذا جيد.
00:08:51,900 --> 00:08:56,تطبيق حظر التجول من الآن فصاعدا
ومنع الجميع من الخروج!
00:08:57,840 --> 00:09:00,وسوف أعلن ذلك قريبا.
00:09:02,840 --> 00:09:06,- ماذا بعد؟
- هذا هو حول...
00:09:09,850 --> 00:09:11,اعذرني.
00:09:17,890 --> 00:09:22,أعتقد أن هذه الحادثة غريبة جداً..
00:09:22,730 --> 00:09:23,ماذا؟
00:09:23,860 --> 00:09:27,- قل ماذا تعني.
- لا...
00:09:28,970 --> 00:09:30,كيف متمنيا!
00:09:31,740 --> 00:09:36,أطلب منك أن تنظر في هذه القضية،
عدم التفكير في الأشياء غير الضرورية.
00:09:36,970 --> 00:09:38,قاعدة...
00:09:39,940 --> 00:09:41,ماذا أحضرت؟
00:09:42,810 --> 00:09:46,لقد وجدته الليلة الماضية،
00:09:46,720 --> 00:09:48,هذا الشيء غريب جداً.
00:09:49,720 --> 00:09:51,اه اه ...
00:09:52,720 --> 00:09:55,مهما فعلت
كحارس ليلي؟
00:09:55,830 --> 00:09:58,بدلاً من الحفاظ على سلامتك، أنت
بدلاً من التقاط الأشياء غير الواضحة.
00:09:59,000 --> 00:10:02,ألا يمكنك أن تكون جادًا في عملك؟
00:10:02,770 --> 00:10:05,هل تريد مني أن أطلق النار عليك؟
كن مجرد كناس؟
00:10:05,940 --> 00:10:08,اغفر لي!
00:10:10,710 --> 00:10:13,لماذا استأجرت هذا الأحمق.
00:10:16,980 --> 00:10:19,أوه، شعري فوضوي جدا.
00:10:20,920 --> 00:10:23,ألقِ نظرة، هل هو مشابه؟
00:10:23,850 --> 00:10:26,نعم، أنت تبدو مثل المتسول.
00:10:26,990 --> 00:10:29,اللعنة!
00:10:53,820 --> 00:10:58,آه، تصميم الملابس هذا جيد حقًا.
00:11:07,770 --> 00:11:09,الحفرة ضخمة.
00:11:23,950 --> 00:11:27,مثل هذه الكتب لا فائدة منها..
00:11:57,720 --> 00:11:59,لقد انتهيت!
00:12:00,950 --> 00:12:03,لماذا بهذه السرعة؟
00:12:05,720 --> 00:12:08,هناك الكثير من الأشياء المثيرة للاهتمام هناك
لماذا ذهبت
00:12:09,830 --> 00:12:10,ما هذا؟
00:12:10,960 --> 00:12:14,صيغة سرية لدروس الحساب.
00:12:14,900 --> 00:12:17,أنت ذكي أيضًا.
00:12:17,700 --> 00:12:23,اه.. هذا سيجعل والدك فخوراً
00:12:23,770 --> 00:12:26,ثم سوف نتخرج مع
قيمة مثالية.
00:12:26,990 --> 00:12:29,هذا أمر مؤكد.
00:12:29,750 --> 00:12:32,كم يكلف؟
00:12:32,720 --> 00:12:36,هذا مكلف للغاية بالنسبة لفتاة مثلك، أليس كذلك؟
تستطيع شراء هذا النموذج من الأحذية
00:12:37,790 --> 00:12:38,قاعدة...
00:12:39,990 --> 00:12:42,أنت فقط تجعل هذه الأحذية قذرة
00:12:53,800 --> 00:12:55,لماذا فعلت؟
00:12:56,010 --> 00:12:57,- استيقظ!
- يا رفاق، تعالوا إلى رشدكم!
00:13:01,880 --> 00:13:03,لا يمكنك النوم فيها
منتصف الطريق هكذا!
00:13:03,880 --> 00:13:06,إلى متى ستستمرين على هذا الحال؟
شوارع السوق هي من هذا القبيل، هاه؟
00:13:06,950 --> 00:13:08,أنا...
00:13:08,890 --> 00:13:10,لماذا أغمي عليك؟
00:13:11,790 --> 00:13:14,رأيت امرأة جميلة في السوق!
00:13:14,760 --> 00:13:18,لقد كانت جميلة جدًا وأرادت أن تأكل، حينها
سألته وابتسم لي في الواقع!
00:13:18,760 --> 00:13:19,اسكت!
00:13:19,960 --> 00:13:23,كيف لا يزال بإمكانك القيام بذلك؟
أفكر في الفتيات، هاه؟
00:13:23,870 --> 00:13:27,أنت طالب، ولكنك حتى
لا تلمس الكتب المدرسية أبدًا!
00:13:27,940 --> 00:13:30,كطالب هنا، إنها مسؤوليتك
هو التعلم والتعلم!
00:13:31,010 --> 00:13:34,هل لديك القلب لإحباط الناس؟
والديك أرسلوك إلى المدرسة هنا؟!
00:13:42,820 --> 00:13:44,يجب عليك ان تدرس!
00:13:45,820 --> 00:13:49,إذا كنت لا تريد أن تتعلم، أكثر
حسنًا، سأمزق هذا الكتاب المدرسي فحسب!
00:13:49,930 --> 00:13:51,ربما!
00:14:08,950 --> 00:14:14,أبي، لم أهرب عمدًا، لقد شعرت بالرغبة في المغادرة لأن...
لقد دعاني أصدقائي للتجول في السوق والاستمتاع.
00:14:15,790 --> 00:14:16,أيها الطفل اللعين!
00:14:17,850 --> 00:14:21,كيف تجرؤ على أن تكون كسولاً بشأن الدراسة مرة أخرى، الأب ممزق
فقط هذا الكتاب
00:14:31,870 --> 00:14:33,موك وون!
00:14:40,980 --> 00:14:42,لقد ضربني والدي..
00:14:45,750 --> 00:14:47,كل جسدي يؤلمني!
00:14:56,960 --> 00:15:00,اه، إنه يدرس العلوم الطبيعية.
00:15:00,800 --> 00:15:02,لا أعرف لماذا هو سعيد
مرة واحدة درست العلوم الطبيعية...
00:15:02,780 --> 00:15:03,إنه بالفعل شخص ذكي.
00:15:06,840 --> 00:15:09,اليوم هناك 5 طالبات جديدات يدخلن
00:15:10,010 --> 00:15:11,طالبة ؟ ماذا تقصد
00:15:11,980 --> 00:15:13,لقد سمعت ذلك في وقت سابق
00:15:14,740 --> 00:15:16,لقد قلت للتو أن الطالبة الجديدة فتاة، هل هذا صحيح؟
00:15:18,720 --> 00:15:22,سمعت شائعات
سيكون هناك طلاب جدد.
00:15:22,890 --> 00:15:24,طالبة جميلة جدا!
00:15:24,820 --> 00:15:26,يا فتاة جميلة، فتاة جميلة!
00:15:26,720 --> 00:15:27,لقد وصل!
00:15:29,890 --> 00:15:31,لقد وصل!
00:15:31,860 --> 00:15:33,لقد وصل، لقد وصل!
00:16:08,730 --> 00:16:10,أوه، إنهم جميلون جداً!
00:16:10,940 --> 00:16:12,جميل!
00:16:25,720 --> 00:16:27,أنتم جميعا هنا ل
استمع إلى شرحي.
00:16:27,950 --> 00:16:31,الامتحانات على الأبواب يا شباب
يجب أن يدرس بجد.
00:16:31,790 --> 00:16:34,من خلال الدراسة الجادة أنا
أنا متأكد من أنك تستطيع اجتياز الامتحان.
00:16:36,890 --> 00:16:39,عليك أن تبدأ بالتفكير في المستقبل.
00:16:43,800 --> 00:16:47,والآن لم تعدوا أطفالاً..
00:16:53,110 --> 00:16:55,من أجل مصلحتك، عليك أن تبدأ
تطوع بوقت فراغك للدراسة.
00:16:55,480 --> 00:16:57,وسأفعل ذلك أيضًا
يعلمك بجد.
00:16:58,420 --> 00:16:59,أقل قليلا...
00:17:02,620 --> 00:17:04,جيد!
00:17:07,560 --> 00:17:09,جميل جدًا..
00:17:10,660 --> 00:17:15,مذهلة، مع مثل هذه الموهبة
يمكن أن أصبح كاتب قصة إباحية.
00:17:18,500 --> 00:17:21,مهلا، هل رأيت ذلك؟
تلك النساء الجميلات؟
00:17:21,680 --> 00:17:23,ما رأيك بهم؟
00:17:23,710 --> 00:17:25,ماذا؟ من؟
00:17:26,510 --> 00:17:28,يا له من الطالب الذي يذاكر كثيرا.
00:17:34,590 --> 00:17:37,الامتحان قرب فلا تفعله
مجرد التفكير في الفتيات!
00:17:37,590 --> 00:17:41,إذا لم تمر ،
ما هو مستقبلك؟
00:17:41,530 --> 00:17:43,هل فكرت في ذلك؟
00:17:43,480 --> 00:17:44,أنت أساسي.
00:17:49,570 --> 00:17:50,أب.
00:17:51,570 --> 00:17:56,لا تدرس كثيرا
متأخرا، غدا سوف تأتي في وقت مبكر.
00:17:56,440 --> 00:17:57,نعم يا أبي.
00:17:57,610 --> 00:18:02,لم نشعر بالنعاس بعد، ليس لفترة من الوقت على أية حال
مرة أخرى سوف ننتهي من القراءة أيضًا.
00:18:04,520 --> 00:18:05,جيد.
00:18:05,650 --> 00:18:11,أنتم يا رفاق تدرسون بجد، أنا متأكد من أنكم ستفعلون ذلك
سوف تكون شخصا ناجحا....
Download Subtitles School of Youth - The Corruption Morals (2014) UNCUT HDRip-ar in any Language
Afrikaans
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Akan
Translate & Download
Albanian
Shqip
Translate & Download
Amharic
አማርኛ
Translate & Download
Arabic
العربية
Translate & Download
Armenian
Հայերեն
Translate & Download
Azerbaijani
Azərbaycanca
Translate & Download
Basque
Euskara
Translate & Download
Belarusian
Беларуская
Translate & Download
Bemba
Ichibemba
Translate & Download
Bengali
বাংলা
Translate & Download
Bihari
भोजपुरी
Translate & Download
Bosnian
Bosanski
Translate & Download
Breton
Brezhoneg
Translate & Download
Bulgarian
Български
Translate & Download
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Translate & Download
Catalan
Català
Translate & Download
Cebuano
Sinugboanon
Translate & Download
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Translate & Download
Chichewa
ChiCheŵa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
简体中文
Translate & Download
Chinese (Traditional)
繁體中文
Translate & Download
Corsican
Corsu
Translate & Download
Croatian
Hrvatski
Translate & Download
Czech
Čeština
Translate & Download
Danish
Dansk
Translate & Download
Dutch
Nederlands
Translate & Download
English
English
Translate & Download
Esperanto
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Eesti
Translate & Download
Finnish
Suomi
Translate & Download
French
Français
Translate & Download
Galician
Galego
Translate & Download
Georgian
ქართული
Translate & Download
German
Deutsch
Translate & Download
Greek
Ελληνικά
Translate & Download
Gujarati
ગુજરાતી
Translate & Download
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Translate & Download
Hausa
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Translate & Download
Hebrew
עברית
Translate & Download
Hindi
हिन्दी
Translate & Download
Hungarian
Magyar
Translate & Download
Icelandic
Íslenska
Translate & Download
Indonesian
Bahasa Indonesia
Translate & Download
Italian
Italiano
Translate & Download
Japanese
日本語
Translate & Download
Javanese
Basa Jawa
Translate & Download
Kannada
ಕನ್ನಡ
Translate & Download
Kazakh
Қазақ тілі
Translate & Download
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Translate & Download
Korean
한국어
Translate & Download
Kurdish
Kurdî
Translate & Download
Kyrgyz
Кыргызча
Translate & Download
Lao
ລາວ
Translate & Download
Latin
Latina
Translate & Download
Latvian
Latviešu
Translate & Download
Lithuanian
Lietuvių
Translate & Download
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Translate & Download
Macedonian
Македонски
Translate & Download
Malay
Bahasa Melayu
Translate & Download
Malayalam
മലയാളം
Translate & Download
Maltese
Malti
Translate & Download
Maori
Māori
Translate & Download
Marathi
मराठी
Translate & Download
Mongolian
Монгол
Translate & Download
Nepali
नेपाली
Translate & Download
Norwegian
Norsk
Translate & Download
Persian
فارسی
Translate & Download
Polish
Polski
Translate & Download
Portuguese
Português
Translate & Download
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Translate & Download
Romanian
Română
Translate & Download
Russian
Русский
Translate & Download
Serbian
Српски
Translate & Download
Slovak
Slovenčina
Translate & Download
Slovenian
Slovenščina
Translate & Download
Somali
Soomaali
Translate & Download
Spanish
Español
Translate & Download
Swahili
Kiswahili
Translate & Download
Swedish
Svenska
Translate & Download
Tamil
தமிழ்
Translate & Download
Telugu
తెలుగు
Translate & Download
Thai
ไทย
Translate & Download
Turkish
Türkçe
Translate & Download
Ukrainian
Українська
Translate & Download
Urdu
اردو
Translate & Download
Uzbek
O'zbek
Translate & Download
Vietnamese
Tiếng Việt
Translate & Download
Welsh
Cymraeg
Translate & Download
Xhosa
isiXhosa
Translate & Download
Zulu
isiZulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
DASS-651 Yui Hatano_A1.en.whisperjav
[FamilyStrokes] Havana Bleu - Finals
Badh.2025.P.TELECINE
BBAN-548-en
Let Us Prey-English
The.Godfather.Part.3.1990.1080p.BrRip.x264.BOKUTOX.YIFY
Braindead.1992.BluRay.YIFYBraindead.1992.BluRay.YIFYBraindead.1992.BluRay.YIFY
Hey Ram (2000) (Filmywap(1)
Foundation (2021) - 02x08 - The Last Empress.ETHEL.English.HI.C.orig.Addic7ed.com
JUR-427-en
Translate School of Youth - The Corruption Morals (2014) UNCUT HDRip-ar srt subtitles into English or other languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up