School of Youth - The Corruption Morals (2014) UNCUT HDRip-ar Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:16,040 --> 00:00:20,"دولة هان كوريا"
"1887"

00:00:21,180 --> 00:00:26,هل قررت؟
يلا اختاري بسرعة

00:00:28,260 --> 00:00:30,اشتريت هذا واحد.

00:00:30,290 --> 00:00:36,تمام. عيونك فعلا
ملاحظ، هذا هو الأفضل.

00:00:39,170 --> 00:00:44,مهلا، الآخرون جيدون أيضا.

00:00:44,210 --> 00:00:47,يلا اختاري بسرعة

00:00:49,140 --> 00:00:51,أنت، تعال هنا.

00:00:52,250 --> 00:00:55,ما هذا؟

00:01:00,060 --> 00:01:03,أوه، أنت تبيع مرة أخرى
شيء من هذا القبيل.

00:01:03,170 --> 00:01:07,كل شيء جيد والأشياء ذات الجودة.

00:01:09,100 --> 00:01:12,من حيث يمكنك دائما
الحصول على شيء من هذا القبيل؟

00:01:13,130 --> 00:01:16,أنا في حيرة بشأن أي واحد تختار.

00:01:16,170 --> 00:01:21,كن حذرًا، إذا كان لديك انتصاب،
يعني يجب عليك شرائه.

00:01:27,250 --> 00:01:31,حسنًا، سأشتريه!

00:02:29,200 --> 00:02:34,يا رفاق أنظروا إليه، يا حمار
كلاهما جميل جدا.

00:02:34,240 --> 00:02:36,دعونا نتبعهم!

00:02:36,210 --> 00:02:39,مهلا، هيا، اذهب أنت أولا.

00:02:39,010 --> 00:02:40,مهلا مهلا...

00:03:06,070 --> 00:03:11,حسنًا، أنا جاهز.

00:03:19,180 --> 00:03:23,عذرًا، هل كان الصوت مرتفعًا جدًا؟

00:04:05,480 --> 00:04:09,- حتى أصعب!
- جسدها مثالي تماما.

00:04:28,720 --> 00:04:30,من هو الذي؟

00:04:51,610 --> 00:04:54,لا تركض! لا تركض...

00:05:23,070 --> 00:05:28,لص؟ هل رأيت للتو لصًا؟

00:05:29,010 --> 00:05:31,هاه؟

00:05:32,210 --> 00:05:36,ما هذا الشيء؟

00:06:05,860 --> 00:06:09,أنت تجعلني قرنية جدا!

00:06:27,880 --> 00:06:32,آه، صدرك كبير جدا. تعال...

00:06:32,860 --> 00:06:34,يستمر في التقدم...

00:06:55,750 --> 00:06:59,سروالي متسخ مرة أخرى.

00:07:00,820 --> 00:07:02,للأسف...

00:07:09,890 --> 00:07:15,جسدي متعب جداً..

00:07:15,000 --> 00:07:18,مرة أخرى يتحدث هذا الطفل أثناء نومه.

00:07:20,900 --> 00:07:25,أوه، لماذا وضعت
هل سروالك القذر مهمل؟

00:07:25,880 --> 00:07:29,فقط اتركها هناك...

00:07:29,780 --> 00:07:31,لا حاجة لترتيب ذلك؟

00:07:31,850 --> 00:07:33,لا حاجة...

00:07:33,920 --> 00:07:35,هل بللت السرير؟

00:07:58,840 --> 00:08:00,أوه...

00:08:03,950 --> 00:08:08,آه، ماذا حدث الليلة الماضية؟

00:08:08,850 --> 00:08:09,نعم.

00:08:09,950 --> 00:08:17,تم اختطاف طالبة ومن ثم تقييدها
ثم اغتصبها شخص غامض.

00:08:19,760 --> 00:08:23,- في هذه الحالة،
هل هناك أي شهود عيان؟
- لا يوجد أي.

00:08:24,770 --> 00:08:30,أيها الوغد، هذا هو الجاني بالتأكيد
قد خططت لكل هذا.

00:08:30,940 --> 00:08:35,تقرير بسبب هذا الحادث
شعرت الطالبات بالخوف.

00:08:35,950 --> 00:08:39,علينا أن نعرف قريبا
من فعلها؟

00:08:45,720 --> 00:08:49,- أعني أننا سوف نجده.
- هذا جيد.

00:08:51,900 --> 00:08:56,تطبيق حظر التجول من الآن فصاعدا
ومنع الجميع من الخروج!

00:08:57,840 --> 00:09:00,وسوف أعلن ذلك قريبا.

00:09:02,840 --> 00:09:06,- ماذا بعد؟
- هذا هو حول...

00:09:09,850 --> 00:09:11,اعذرني.

00:09:17,890 --> 00:09:22,أعتقد أن هذه الحادثة غريبة جداً..

00:09:22,730 --> 00:09:23,ماذا؟

00:09:23,860 --> 00:09:27,- قل ماذا تعني.
- لا...

00:09:28,970 --> 00:09:30,كيف متمنيا!

00:09:31,740 --> 00:09:36,أطلب منك أن تنظر في هذه القضية،
عدم التفكير في الأشياء غير الضرورية.

00:09:36,970 --> 00:09:38,قاعدة...

00:09:39,940 --> 00:09:41,ماذا أحضرت؟

00:09:42,810 --> 00:09:46,لقد وجدته الليلة الماضية،

00:09:46,720 --> 00:09:48,هذا الشيء غريب جداً.

00:09:49,720 --> 00:09:51,اه اه ...

00:09:52,720 --> 00:09:55,مهما فعلت
كحارس ليلي؟

00:09:55,830 --> 00:09:58,بدلاً من الحفاظ على سلامتك، أنت
بدلاً من التقاط الأشياء غير الواضحة.

00:09:59,000 --> 00:10:02,ألا يمكنك أن تكون جادًا في عملك؟

00:10:02,770 --> 00:10:05,هل تريد مني أن أطلق النار عليك؟
كن مجرد كناس؟

00:10:05,940 --> 00:10:08,اغفر لي!

00:10:10,710 --> 00:10:13,لماذا استأجرت هذا الأحمق.

00:10:16,980 --> 00:10:19,أوه، شعري فوضوي جدا.

00:10:20,920 --> 00:10:23,ألقِ نظرة، هل هو مشابه؟

00:10:23,850 --> 00:10:26,نعم، أنت تبدو مثل المتسول.

00:10:26,990 --> 00:10:29,اللعنة!

00:10:53,820 --> 00:10:58,آه، تصميم الملابس هذا جيد حقًا.

00:11:07,770 --> 00:11:09,الحفرة ضخمة.

00:11:23,950 --> 00:11:27,مثل هذه الكتب لا فائدة منها..

00:11:57,720 --> 00:11:59,لقد انتهيت!

00:12:00,950 --> 00:12:03,لماذا بهذه السرعة؟

00:12:05,720 --> 00:12:08,هناك الكثير من الأشياء المثيرة للاهتمام هناك
لماذا ذهبت

00:12:09,830 --> 00:12:10,ما هذا؟

00:12:10,960 --> 00:12:14,صيغة سرية لدروس الحساب.

00:12:14,900 --> 00:12:17,أنت ذكي أيضًا.

00:12:17,700 --> 00:12:23,اه.. هذا سيجعل والدك فخوراً

00:12:23,770 --> 00:12:26,ثم سوف نتخرج مع
قيمة مثالية.

00:12:26,990 --> 00:12:29,هذا أمر مؤكد.

00:12:29,750 --> 00:12:32,كم يكلف؟

00:12:32,720 --> 00:12:36,هذا مكلف للغاية بالنسبة لفتاة مثلك، أليس كذلك؟
تستطيع شراء هذا النموذج من الأحذية

00:12:37,790 --> 00:12:38,قاعدة...

00:12:39,990 --> 00:12:42,أنت فقط تجعل هذه الأحذية قذرة

00:12:53,800 --> 00:12:55,لماذا فعلت؟

00:12:56,010 --> 00:12:57,- استيقظ!
- يا رفاق، تعالوا إلى رشدكم!

00:13:01,880 --> 00:13:03,لا يمكنك النوم فيها
منتصف الطريق هكذا!

00:13:03,880 --> 00:13:06,إلى متى ستستمرين على هذا الحال؟
شوارع السوق هي من هذا القبيل، هاه؟

00:13:06,950 --> 00:13:08,أنا...

00:13:08,890 --> 00:13:10,لماذا أغمي عليك؟

00:13:11,790 --> 00:13:14,رأيت امرأة جميلة في السوق!

00:13:14,760 --> 00:13:18,لقد كانت جميلة جدًا وأرادت أن تأكل، حينها
سألته وابتسم لي في الواقع!

00:13:18,760 --> 00:13:19,اسكت!

00:13:19,960 --> 00:13:23,كيف لا يزال بإمكانك القيام بذلك؟
أفكر في الفتيات، هاه؟

00:13:23,870 --> 00:13:27,أنت طالب، ولكنك حتى
لا تلمس الكتب المدرسية أبدًا!

00:13:27,940 --> 00:13:30,كطالب هنا، إنها مسؤوليتك
هو التعلم والتعلم!

00:13:31,010 --> 00:13:34,هل لديك القلب لإحباط الناس؟
والديك أرسلوك إلى المدرسة هنا؟!

00:13:42,820 --> 00:13:44,يجب عليك ان تدرس!

00:13:45,820 --> 00:13:49,إذا كنت لا تريد أن تتعلم، أكثر
حسنًا، سأمزق هذا الكتاب المدرسي فحسب!

00:13:49,930 --> 00:13:51,ربما!

00:14:08,950 --> 00:14:14,أبي، لم أهرب عمدًا، لقد شعرت بالرغبة في المغادرة لأن...
لقد دعاني أصدقائي للتجول في السوق والاستمتاع.

00:14:15,790 --> 00:14:16,أيها الطفل اللعين!

00:14:17,850 --> 00:14:21,كيف تجرؤ على أن تكون كسولاً بشأن الدراسة مرة أخرى، الأب ممزق
فقط هذا الكتاب

00:14:31,870 --> 00:14:33,موك وون!

00:14:40,980 --> 00:14:42,لقد ضربني والدي..

00:14:45,750 --> 00:14:47,كل جسدي يؤلمني!

00:14:56,960 --> 00:15:00,اه، إنه يدرس العلوم الطبيعية.

00:15:00,800 --> 00:15:02,لا أعرف لماذا هو سعيد
مرة واحدة درست العلوم الطبيعية...

00:15:02,780 --> 00:15:03,إنه بالفعل شخص ذكي.

00:15:06,840 --> 00:15:09,اليوم هناك 5 طالبات جديدات يدخلن

00:15:10,010 --> 00:15:11,طالبة ؟ ماذا تقصد

00:15:11,980 --> 00:15:13,لقد سمعت ذلك في وقت سابق

00:15:14,740 --> 00:15:16,لقد قلت للتو أن الطالبة الجديدة فتاة، هل هذا صحيح؟

00:15:18,720 --> 00:15:22,سمعت شائعات
سيكون هناك طلاب جدد.

00:15:22,890 --> 00:15:24,طالبة جميلة جدا!

00:15:24,820 --> 00:15:26,يا فتاة جميلة، فتاة جميلة!

00:15:26,720 --> 00:15:27,لقد وصل!

00:15:29,890 --> 00:15:31,لقد وصل!

00:15:31,860 --> 00:15:33,لقد وصل، لقد وصل!

00:16:08,730 --> 00:16:10,أوه، إنهم جميلون جداً!

00:16:10,940 --> 00:16:12,جميل!

00:16:25,720 --> 00:16:27,أنتم جميعا هنا ل
استمع إلى شرحي.

00:16:27,950 --> 00:16:31,الامتحانات على الأبواب يا شباب
يجب أن يدرس بجد.

00:16:31,790 --> 00:16:34,من خلال الدراسة الجادة أنا
أنا متأكد من أنك تستطيع اجتياز الامتحان.

00:16:36,890 --> 00:16:39,عليك أن تبدأ بالتفكير في المستقبل.

00:16:43,800 --> 00:16:47,والآن لم تعدوا أطفالاً..

00:16:53,110 --> 00:16:55,من أجل مصلحتك، عليك أن تبدأ
تطوع بوقت فراغك للدراسة.

00:16:55,480 --> 00:16:57,وسأفعل ذلك أيضًا
يعلمك بجد.

00:16:58,420 --> 00:16:59,أقل قليلا...

00:17:02,620 --> 00:17:04,جيد!

00:17:07,560 --> 00:17:09,جميل جدًا..

00:17:10,660 --> 00:17:15,مذهلة، مع مثل هذه الموهبة
يمكن أن أصبح كاتب قصة إباحية.

00:17:18,500 --> 00:17:21,مهلا، هل رأيت ذلك؟
تلك النساء الجميلات؟

00:17:21,680 --> 00:17:23,ما رأيك بهم؟

00:17:23,710 --> 00:17:25,ماذا؟ من؟

00:17:26,510 --> 00:17:28,يا له من الطالب الذي يذاكر كثيرا.

00:17:34,590 --> 00:17:37,الامتحان قرب فلا تفعله
مجرد التفكير في الفتيات!

00:17:37,590 --> 00:17:41,إذا لم تمر ،
ما هو مستقبلك؟

00:17:41,530 --> 00:17:43,هل فكرت في ذلك؟

00:17:43,480 --> 00:17:44,أنت أساسي.

00:17:49,570 --> 00:17:50,أب.

00:17:51,570 --> 00:17:56,لا تدرس كثيرا
متأخرا، غدا سوف تأتي في وقت مبكر.

00:17:56,440 --> 00:17:57,نعم يا أبي.

00:17:57,610 --> 00:18:02,لم نشعر بالنعاس بعد، ليس لفترة من الوقت على أية حال
مرة أخرى سوف ننتهي من القراءة أيضًا.

00:18:04,520 --> 00:18:05,جيد.

00:18:05,650 --> 00:18:11,أنتم يا رفاق تدرسون بجد، أنا متأكد من أنكم ستفعلون ذلك
سوف تكون شخصا ناجحا....

Download Subtitles School of Youth - The Corruption Morals (2014) UNCUT HDRip-ar in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Afrikaans
Akan Akan subtitles
Akan
Albanian Albanian subtitles
Shqip
Amharic Amharic subtitles
አማርኛ
Arabic Arabic subtitles
العربية
Armenian Armenian subtitles
Հայերեն
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Azərbaycanca
Basque Basque subtitles
Euskara
Belarusian Belarusian subtitles
Беларуская
Bemba Bemba subtitles
Ichibemba
Bengali Bengali subtitles
বাংলা
Bihari Bihari subtitles
भोजपुरी
Bosnian Bosnian subtitles
Bosanski
Breton Breton subtitles
Brezhoneg
Bulgarian Bulgarian subtitles
Български
Cambodian Cambodian subtitles
ភាសាខ្មែរ
Catalan Catalan subtitles
Català
Cebuano Cebuano subtitles
Sinugboanon
Cherokee Cherokee subtitles
ᏣᎳᎩ
Chichewa Chichewa subtitles
ChiCheŵa
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
简体中文
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
繁體中文
Corsican Corsican subtitles
Corsu
Croatian Croatian subtitles
Hrvatski
Czech Czech subtitles
Čeština
Danish Danish subtitles
Dansk
Dutch Dutch subtitles
Nederlands
English English subtitles
English
Esperanto Esperanto subtitles
Esperanto
Estonian Estonian subtitles
Eesti
Finnish Finnish subtitles
Suomi
French French subtitles
Français
Galician Galician subtitles
Galego
Georgian Georgian subtitles
ქართული
German German subtitles
Deutsch
Greek Greek subtitles
Ελληνικά
Gujarati Gujarati subtitles
ગુજરાતી
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Kreyòl Ayisyen
Hausa Hausa subtitles
Hausa
Hawaiian Hawaiian subtitles
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew Hebrew subtitles
עברית
Hindi Hindi subtitles
हिन्दी
Hungarian Hungarian subtitles
Magyar
Icelandic Icelandic subtitles
Íslenska
Indonesian Indonesian subtitles
Bahasa Indonesia
Italian Italian subtitles
Italiano
Japanese Japanese subtitles
日本語
Javanese Javanese subtitles
Basa Jawa
Kannada Kannada subtitles
ಕನ್ನಡ
Kazakh Kazakh subtitles
Қазақ тілі
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Ikinyarwanda
Korean Korean subtitles
한국어
Kurdish Kurdish subtitles
Kurdî
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Кыргызча
Lao Lao subtitles
ລາວ
Latin Latin subtitles
Latina
Latvian Latvian subtitles
Latviešu
Lithuanian Lithuanian subtitles
Lietuvių
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Lëtzebuergesch
Macedonian Macedonian subtitles
Македонски
Malay Malay subtitles
Bahasa Melayu
Malayalam Malayalam subtitles
മലയാളം
Maltese Maltese subtitles
Malti
Maori Maori subtitles
Māori
Marathi Marathi subtitles
मराठी
Mongolian Mongolian subtitles
Монгол
Nepali Nepali subtitles
नेपाली
Norwegian Norwegian subtitles
Norsk
Persian Persian subtitles
فارسی
Polish Polish subtitles
Polski
Portuguese Portuguese subtitles
Português
Punjabi Punjabi subtitles
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian Romanian subtitles
Română
Russian Russian subtitles
Русский
Serbian Serbian subtitles
Српски
Slovak Slovak subtitles
Slovenčina
Slovenian Slovenian subtitles
Slovenščina
Somali Somali subtitles
Soomaali
Spanish Spanish subtitles
Español
Swahili Swahili subtitles
Kiswahili
Swedish Swedish subtitles
Svenska
Tamil Tamil subtitles
தமிழ்
Telugu Telugu subtitles
తెలుగు
Thai Thai subtitles
ไทย
Turkish Turkish subtitles
Türkçe
Ukrainian Ukrainian subtitles
Українська
Urdu Urdu subtitles
اردو
Uzbek Uzbek subtitles
O'zbek
Vietnamese Vietnamese subtitles
Tiếng Việt
Welsh Welsh subtitles
Cymraeg
Xhosa Xhosa subtitles
isiXhosa
Zulu Zulu subtitles
isiZulu