Braindead.1992.BluRay.YIFYBraindead.1992.BluRay.YIFYBraindead.1992.BluRay.YIFY Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:05,088 --> 00:00:12,Di terjemahkan oleh :
shadestrife - kaskus.us

00:00:17,089 --> 00:00:22,A contribution for
" IZOC "

00:00:28,890 --> 00:00:33,SKULL ISLAND - PULAU TENGKORAK
(Sebelah barat daya pulau Sumatra)
Tahun
00:00:41,666 --> 00:00:43,Aku gemetaran.

00:00:43,668 --> 00:00:45,Makhluk ini jahat, kawan.

00:00:45,203 --> 00:00:47,Perasaanku tidak enak.

00:00:47,572 --> 00:00:49,Diam dan terus jalan.

00:00:49,274 --> 00:00:51,Ini merupakan kesalahan besar.

00:00:51,342 --> 00:00:52,Lepaskan saja mekhluk itu, kawan.

00:00:52,176 --> 00:00:54,Kita taruh dan lepaskan saja.

00:00:55,880 --> 00:00:56,Aah!

00:01:01,819 --> 00:01:04,Ayolah, itu hanyalah seekor monyet bajingan.

00:01:04,956 --> 00:01:07,Sekarang ambilah.

00:01:09,895 --> 00:01:10,Dengar,

00:01:10,996 --> 00:01:12,Kalau kau tidak ambil kandangnya,

00:01:12,731 --> 00:01:15,Maka kau tidak akan dapat uang banyak.

00:01:16,001 --> 00:01:17,Ooh!
Grr!

00:01:17,136 --> 00:01:18,Sialan!

00:01:22,808 --> 00:01:25,Jangan bergerak!

00:01:25,110 --> 00:01:29,Apa yang mereka inginkan?

00:01:35,187 --> 00:01:37,Dia bilang, monyet itu harus di bebaskan.

00:01:37,856 --> 00:01:39,Dia bilang, kita harus meninggalkan lembah ini.

00:01:39,958 --> 00:01:40,Dan jangan kembali.

00:01:40,759 --> 00:01:44,Atau roh-roh jahat
akan membalaskan dendam mereka.

00:01:44,129 --> 00:01:44,Ijin.

00:01:44,897 --> 00:01:46,Lihat baik-baik.
Ijin.

00:01:46,865 --> 00:01:48,Ijin!

00:01:53,672 --> 00:01:55,Aah!

00:01:57,976 --> 00:01:59,Aku adalah staff resmi kebun binatang
di Selandia Baru.

00:01:59,645 --> 00:02:03,Dan monyet ini akan pergi ke kota baru.

00:02:09,989 --> 00:02:10,Tidak.

00:02:10,857 --> 00:02:12,oh!
Aah! Aah!

00:02:12,192 --> 00:02:14,Tidak!

00:02:16,463 --> 00:02:18,Cepat!

00:02:19,165 --> 00:02:21,Aah!

00:02:37,250 --> 00:02:41,Nyalakan mobil!
Cepat!

00:02:51,030 --> 00:02:52,Hey!

00:02:52,198 --> 00:02:53,Tunggu!

00:02:53,433 --> 00:02:56,Selamat tinggal, brengsek!

00:02:56,603 --> 00:02:58,Ow!

00:02:58,037 --> 00:02:59,Tunggu.

00:02:59,139 --> 00:03:00,Terus jalan!

00:03:00,373 --> 00:03:02,Aah!

00:03:06,547 --> 00:03:08,Ow!

00:03:17,858 --> 00:03:19,Monyet brengsek ini menggigitku!

00:03:19,427 --> 00:03:21,Zingaya.

00:03:21,295 --> 00:03:23,Zingaya!

00:03:29,503 --> 00:03:30,Kau di gigit!

00:03:30,871 --> 00:03:36,Ada...
Obat di mobil Jeep.

00:03:37,378 --> 00:03:40,Ahh, sial!
Tidak!

00:03:41,649 --> 00:03:43,Tidak!
mau apa kau?!

00:03:43,818 --> 00:03:46,Aah!

00:03:49,356 --> 00:03:50,Aah!

00:03:50,858 --> 00:03:52,Zingaya.

00:03:54,061 --> 00:03:55,Oh, sialan... Oh!

00:03:55,930 --> 00:03:57,Aah! Oh!

00:03:57,065 --> 00:03:58,Oh! Oh! Aah!

00:03:58,834 --> 00:04:00,Zingaya!

00:04:00,869 --> 00:04:02,Aah!

00:04:22,824 --> 00:04:24,Ugghh...

00:06:26,416 --> 00:06:28,Terima kasih.

00:06:32,723 --> 00:06:33,Hai, Paquita.

00:06:33,590 --> 00:06:37,Selamat pagi, Roger.

00:06:40,230 --> 00:06:41,Wah, banyak sekali.

00:06:41,531 --> 00:06:43,Beritahu ayahmu aku akan datang hari kamis.

00:06:43,934 --> 00:06:46,Dengan saveloys.

00:06:49,674 --> 00:06:54,Bajumu bagus,
Paquita.

00:06:57,849 --> 00:07:01,Sampai jumpa.

00:07:06,190 --> 00:07:10,Apa kau suka dia, Paquita?

00:07:12,764 --> 00:07:15,kocok kartunya.

00:07:20,672 --> 00:07:22,Kita akan lihat, apakah kau dan Roger...

00:07:22,674 --> 00:07:25,ditakdirkan untuk bersama.

00:07:26,210 --> 00:07:28,bayangkan wajahnya
dalam benakmu.

00:07:28,980 --> 00:07:31,Kita mulai dengan kartunya.

00:07:31,916 --> 00:07:32,Paquita,

00:07:32,517 --> 00:07:34,Aku pikir kita akan melihat
akhir dari hal ini.

00:07:34,318 --> 00:07:39,Kapanpun ia datang,
mulailah lagi dari awal.

00:07:41,427 --> 00:07:42,Ini...

00:07:42,995 --> 00:07:44,Adalah kau.

00:07:48,033 --> 00:07:49,Dan ini...

00:07:49,535 --> 00:07:51,Adalah laki-laki, untuk masa depanmu.

00:07:51,437 --> 00:07:53,Tapi ia tidak terlihat seperti Roger.

00:07:53,739 --> 00:07:56,Ini bukan Roger.

00:08:01,747 --> 00:08:04,Akan ada,
sebuah kisah romantis.

00:08:04,683 --> 00:08:08,dan berlangsung selamanya.

00:08:08,520 --> 00:08:09,Kisah romantis.
Cuih.

00:08:09,888 --> 00:08:11,Gimana uangnya?

00:08:11,190 --> 00:08:15,Laki-laki ini akan memasuki hidupmu...

00:08:15,360 --> 00:08:16,Dalam waktu dekat.

00:08:16,762 --> 00:08:19,Dan kau akan...

00:08:19,465 --> 00:08:22,Jatuh cinta kepadanya.

00:08:22,468 --> 00:08:25,Hampir datang.

00:08:25,404 --> 00:08:26,Tapi siapa dia?

00:08:26,238 --> 00:08:30,Kau akan mengetahui laki-laki ini...

00:08:30,943 --> 00:08:32,Dengan simbol...

00:08:32,845 --> 00:08:34,Dari bintang...

00:08:34,947 --> 00:08:37,Dan bulan.

00:08:39,652 --> 00:08:41,Apa ini?

00:08:41,054 --> 00:08:42,Oh! Bukan, bukan yang itu.

00:08:42,555 --> 00:08:44,Paquita,
kita kedatangan pelanggan.

00:08:49,562 --> 00:08:50,Apakah buruk?

00:08:50,964 --> 00:08:52,Oh, tidak.

00:08:52,565 --> 00:08:54,Paquita!

00:09:09,082 --> 00:09:14,Uh, hanya mau beli pesanan kami.

00:09:17,590 --> 00:09:18,Hmm...

00:09:18,625 --> 00:09:20,Ibuku menyuruh supaya
biskuitnya di pak di atas,

00:09:21,027 --> 00:09:24,Karena dia tidak mau kalau nanti ada yang hancur.

00:09:24,831 --> 00:09:27,Hmm, sebenarnya...

00:09:27,100 --> 00:09:31,Aku mau ambil ini.

00:09:34,208 --> 00:09:35,Maaf.

00:09:43,951 --> 00:09:46,ya tuhan.

00:09:54,995 --> 00:09:55,Ooh.

00:09:55,830 --> 00:09:59,kalu begitu, aku lebih baik pergi sekarang.

00:10:07,842 --> 00:10:09,Oh!

00:10:26,527 --> 00:10:29,Lionel!

00:10:32,701 --> 00:10:34,Lionel!

00:10:35,770 --> 00:10:37,Aanita di Radio :
Selamat pagi, semuanya.

00:10:37,505 --> 00:10:39,Selamat pagi, semuanya.
Baiklah, sekarang aku mau...

00:10:40,041 --> 00:10:41,Ada kumbang.

00:10:41,710 --> 00:10:42,Eh?

00:10:42,377 --> 00:10:45,Di sana. Di bawah kulkas.

00:10:45,180 --> 00:10:48,Makhluk kecil sialan,
tiba-tiba muncul di depanku.

00:10:48,049 --> 00:10:50,Aku rasa, aku sudah memberitahumu
untuk membersihkan rumah ini!

00:10:50,185 --> 00:10:52,Tempat ini di penuhi oleh serangga.

00:10:52,554 --> 00:10:57,Akan ku ambil
minggir, bu.

00:10:57,726 --> 00:10:59,Lionel!

00:11:01,129 --> 00:11:02,Kuharap kau tahu.

00:11:02,931 --> 00:11:06,Ibumu ini telah ditunjuk dan terpilih
sebagai bendahara

00:11:06,434 --> 00:11:08,dari W.L.W.L ...

00:11:08,637 --> 00:11:11,The Wellington Ladies Welfare League
(Perserikatan Kesejahteraan Wanita Wellington)

00:11:12,007 --> 00:11:13,Ah, hebat sekali, bu.

00:11:13,842 --> 00:11:15,Dan hari jum'at.

00:11:15,076 --> 00:11:16,Sang ketua,
Nora Matheson.

00:11:16,444 --> 00:11:19,Akan mampir ke sini untuk
mengucapkan selamat padaku.

00:11:19,614 --> 00:11:22,wow, sang ketua.

00:11:22,617 --> 00:11:23,Ya, Tuhan!

00:11:24,020 --> 00:11:28,Lihat keadaan rumah ini!

00:11:28,991 --> 00:11:31,Semua jendela harus di bersihkan.

00:11:31,928 --> 00:11:33,Wanita di Radio :
Pemutih, Pengkilat, Pencuci bersih.

00:11:33,963 --> 00:11:35,Lihat sampah ini!

00:11:35,431 --> 00:11:36,Menjijikan sekali!

00:11:37,033 --> 00:11:38,Kau harus membersihkannya
dengan sangat bersih.

00:11:38,834 --> 00:11:41,Aku sudah membersihkannya
minggu kemarin.

00:11:41,237 --> 00:11:42,Dan gordennya, harus di bersihkan.

00:11:42,972 --> 00:11:45,Wanita di Radio :
Seminggu sekali, Sebulan sekali...

00:11:45,241 --> 00:11:45,Ohh!

00:11:45,841 --> 00:11:46,Aku sudah memangkas rumputnya.

00:11:46,575 --> 00:11:49,Apakah ini terlihat seperti
pekarangan yang tertata rapih?

00:11:49,345 --> 00:11:51,Wanita di Radio :
Sangat sering, setelah mengeringkan hidangan...

00:12:03,592 --> 00:12:05,Whoa! Aah!

00:12:05,094 --> 00:12:06,Ooh. Uhhh.

00:12:07,563 --> 00:12:10,Bangun, anjing bodoh.

00:12:10,266 --> 00:12:11,Sini, aku bantu.

00:12:12,001 --> 00:12:13,Tidak usah.

00:12:13,970 --> 00:12:18,Biasanya kakakmu yang mengantarkan pesanan.

00:12:18,074 --> 00:12:21,Hari ini tidak.

00:12:30,387 --> 00:12:33,Ohh. Rumah yang besar.

00:12:33,991 --> 00:12:36,Kau tinggal di sini?

00:12:36,727 --> 00:12:37,Yah.

00:12:40,197 --> 00:12:41,Kau suka anjingku?

00:12:41,999 --> 00:12:43,Sangat besar, ya?

162...

Download Subtitles Braindead 1992 BluRay YIFYBraindead 1992 BluRay YIFYBraindead 1992 BluRay YIFY in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Afrikaans
Akan Akan subtitles
Akan
Albanian Albanian subtitles
Shqip
Amharic Amharic subtitles
አማርኛ
Arabic Arabic subtitles
العربية
Armenian Armenian subtitles
Հայերեն
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Azərbaycanca
Basque Basque subtitles
Euskara
Belarusian Belarusian subtitles
Беларуская
Bemba Bemba subtitles
Ichibemba
Bengali Bengali subtitles
বাংলা
Bihari Bihari subtitles
भोजपुरी
Bosnian Bosnian subtitles
Bosanski
Breton Breton subtitles
Brezhoneg
Bulgarian Bulgarian subtitles
Български
Cambodian Cambodian subtitles
ភាសាខ្មែរ
Catalan Catalan subtitles
Català
Cebuano Cebuano subtitles
Sinugboanon
Cherokee Cherokee subtitles
ᏣᎳᎩ
Chichewa Chichewa subtitles
ChiCheŵa
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
简体中文
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
繁體中文
Corsican Corsican subtitles
Corsu
Croatian Croatian subtitles
Hrvatski
Czech Czech subtitles
Čeština
Danish Danish subtitles
Dansk
Dutch Dutch subtitles
Nederlands
English English subtitles
English
Esperanto Esperanto subtitles
Esperanto
Estonian Estonian subtitles
Eesti
Finnish Finnish subtitles
Suomi
French French subtitles
Français
Galician Galician subtitles
Galego
Georgian Georgian subtitles
ქართული
German German subtitles
Deutsch
Greek Greek subtitles
Ελληνικά
Gujarati Gujarati subtitles
ગુજરાતી
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Kreyòl Ayisyen
Hausa Hausa subtitles
Hausa
Hawaiian Hawaiian subtitles
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew Hebrew subtitles
עברית
Hindi Hindi subtitles
हिन्दी
Hungarian Hungarian subtitles
Magyar
Icelandic Icelandic subtitles
Íslenska
Indonesian Indonesian subtitles
Bahasa Indonesia
Italian Italian subtitles
Italiano
Japanese Japanese subtitles
日本語
Javanese Javanese subtitles
Basa Jawa
Kannada Kannada subtitles
ಕನ್ನಡ
Kazakh Kazakh subtitles
Қазақ тілі
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Ikinyarwanda
Korean Korean subtitles
한국어
Kurdish Kurdish subtitles
Kurdî
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Кыргызча
Lao Lao subtitles
ລາວ
Latin Latin subtitles
Latina
Latvian Latvian subtitles
Latviešu
Lithuanian Lithuanian subtitles
Lietuvių
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Lëtzebuergesch
Macedonian Macedonian subtitles
Македонски
Malay Malay subtitles
Bahasa Melayu
Malayalam Malayalam subtitles
മലയാളം
Maltese Maltese subtitles
Malti
Maori Maori subtitles
Māori
Marathi Marathi subtitles
मराठी
Mongolian Mongolian subtitles
Монгол
Nepali Nepali subtitles
नेपाली
Norwegian Norwegian subtitles
Norsk
Persian Persian subtitles
فارسی
Polish Polish subtitles
Polski
Portuguese Portuguese subtitles
Português
Punjabi Punjabi subtitles
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian Romanian subtitles
Română
Russian Russian subtitles
Русский
Serbian Serbian subtitles
Српски
Slovak Slovak subtitles
Slovenčina
Slovenian Slovenian subtitles
Slovenščina
Somali Somali subtitles
Soomaali
Spanish Spanish subtitles
Español
Swahili Swahili subtitles
Kiswahili
Swedish Swedish subtitles
Svenska
Tamil Tamil subtitles
தமிழ்
Telugu Telugu subtitles
తెలుగు
Thai Thai subtitles
ไทย
Turkish Turkish subtitles
Türkçe
Ukrainian Ukrainian subtitles
Українська
Urdu Urdu subtitles
اردو
Uzbek Uzbek subtitles
O'zbek
Vietnamese Vietnamese subtitles
Tiếng Việt
Welsh Welsh subtitles
Cymraeg
Xhosa Xhosa subtitles
isiXhosa
Zulu Zulu subtitles
isiZulu