Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles DASS-651 Yui Hatano A1 En Whisperjav in any Language
DASS-651 Yui Hatano A1 En Whisperjav Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:35,910, Character said: My father, who raised me as a man.
2
At 00:00:42,530, Character said: Thanks to my father's company management and investment
3
At 00:00:49,070, Character said: I can go to college somehow
4
At 00:00:51,830, Character said: But it is honestly lonely that he will live alone from now on
5
At 00:01:02,300, Character said: Yes
6
At 00:01:09,083, Character said: Yeah
7
At 00:01:09,350, Character said: Who is this guy?
8
At 00:01:13,890, Character said: By the way, I'm sorry to bother you at this hour.
9
At 00:01:16,810, Character said: You're Shinichi-kun right?
10
At 00:01:19,430, Character said: Y...yes
11
At 00:01:21,810, Character said: Who are you...?
12
At 00:01:23,170, Character said: My name is Airi Kijima
13
At 00:01:24,650, Character said: I ** a staff member of my father's company
14
At 00:01:26,590, Character said: and also his girlfriend
15
At 00:01:28,750, Character said: G..girlfriend!?
16
At 00:01:30,870, Character said: Ah! Please come in for now
17
At 00:01:33,730, Character said: Excuse me
18
At 00:01:38,740, Character said: Girlfriend??
19
At 00:01:42,080, Character said: No no that kind story
20
At 00:01:43,700, Character said: Father didn'tell us about it
21
At 00:01:47,060, Character said: Really?
22
At 00:01:48,480, Character said: I was talking to him.
23
At 00:01:54,360, Character said: Shinichi!
24
At 00:01:55,720, Character said: What?!
25
At 00:01:56,400, Character said: It's been a while, right!?
26
At 00:01:57,380, Character said: We missed you so much!!
27
At 00:02:00,180, Character said: You were lonely without your father weren't you??
28
At 00:02:03,740, Character said: Dont worry about it
29
At 00:02:04,740, Character said: Who are you exactly???
30
At 00:02:07,320, Character said: Wait wait
31
At 00:02:12,696, Character said: My name is Yui
32
At 00:02:13,630, Character said: Nice meeting ya
33
At 00:02:14,810, Character said: Me and my father met through business
34
At 00:02:16,990, Character said: I was dating him for the sake of our marriage.
35
At 00:02:20,530, Character said: Marriage?
36
At 00:02:21,750, Character said: Dad is my boyfriend!
37
At 00:02:25,790, Character said: That's what you should say to me, not your lover
38
At 00:02:32,630, Character said: Don't be stupid
39
At 00:02:36,110, Character said: Stupid!?
40
At 00:02:37,210, Character said: You are more stupid than me
41
At 00:02:46,270, Character said: I'm the one who was crying.
42
At 00:02:50,090, Character said: You're also from this company?
43
At 00:02:51,770, Character said: No, who are you?!
44
At 00:02:54,070, Character said: Oh! My name is Hibiki
45
At 00:02:57,150, Character said: Koumei-san used to drink at our bar
46
At 00:02:59,990, Character said: Hey what do you want with a bar lady
47
At 00:03:04,070, Character said: Ah no...I ** dating Koumeis wedding
48
At 00:03:10,210, Character said: What!? That's not it
49
At 00:03:12,190, Character said: It was me
50
At 00:03:13,190, Character said: I was just following you around.
51
At 00:03:14,350, Character said: You're the one who's like that, aren't you?
52
At 00:03:15,390, Character said: What are you talking about?!
53
At 00:03:15,730, Character said: It wasn' me!
54
At 00:03:16,690, Character said: No it wasn''t!!
55
At 00:03:17,770, Character said: Who did this to Shinichi-kun!?
56
At 00:03:19,950, Character said: Who did this??
57
At 00:03:20,650, Character said: Why would he do something like tha...
58
At 00:03:21,550, Character said: Hey hey
59
At 00:03:22,210, Character said: That can be seen on TV
60
At 00:03:25,390, Character said: Wait a minute
61
At 00:03:26,430, Character said: Stop iiiiit
62
At 00:03:26,630, Character said: Please wait
63
At 00:03:26,870, Character said: Please wai..
64
At 00:03:27,210, Character said: My nerves are getting worse
65
At 00:03:29,650, Character said: Here
66
At 00:03:31,390, Character said: Umm
67
At 00:03:31,590, Character said: Go inside
68
At 00:03:32,550, Character said: And listen
69
At 00:03:34,850, Character said: Calm down
70
At 00:03:35,450, Character said: Like how Shinichikun does
71
At 00:03:36,790, Character said: When we talk
72
At 00:03:37,830, Character said: We always end up
73
At 00:03:39,010, Character said: Talking
74
At 00:04:18,750, Character said: What? Does that mean my father dated three women at the same time.
75
At 00:04:24,910, Character said: No, he doesn't do such an innocent thing as flirting with multiple women!
76
At 00:04:31,170, Character said: So you two are lying to each other
77
At 00:04:37,183, Character said: That's you right
78
At 00:04:38,250, Character said: You're after Koumei-san for inheritance
79
At 00:04:44,550, Character said: I was his lover
80
At 00:04:45,550, Character said: What are you talking about?
81
At 00:04:47,430, Character said: I'm the one who's in love with her!
82
At 00:04:51,030, Character said: You're not going to marry her, right?!
83
At 00:04:55,890, Character said: Shut up.
84
At 00:04:56,930, Character said: We're the ones who have s***x together
85
At 00:04:59,036, Character said: Be quiet
86
At 00:05:14,963, Character said: Please calm down
87
At 00:05:20,310, Character said: Yeah, right...
88
At 00:05:21,670, Character said: Okay!
89
At 00:05:23,070, Character said: Let's call it a day for now and we'll talk about the rest tomorrow?
90
At 00:05:27,510, Character said: Tomorrow...?
91
At 00:05:28,150, Character said: Oh yeah..
92
At 00:05:29,170, Character said: Can you stay over tonight then??
93
At 00:05:32,730, Character said: But today is my night off!!
94
At 00:05:35,470, Character said: She said she was going to stay over!!!
95
At 00:05:36,950, Character said: Why would you do that!?
96
At 00:05:38,710, Character said: It wasn't me!!!!
97
At 00:05:41,470, Character said: Shut up!
98
At 00:05:42,310, Character said: Shut up, shut up!
99
At 00:05:44,940, Character said: Wait a minute.
100
At 00:05:47,230, Character said: I'll prepare your room so please stay here
101
At 00:05:50,940, Character said: Together?
102
At 00:05:52,810, Character said: No it's fine
103
At 00:05:55,396, Character said: Together...
104
At 00:05:56,130, Character said: My room is over there
105
At 00:05:58,270, Character said: But you don't want to sleep with them right
106
At 00:06:03,430, Character said: We can share the rooms
107
At 00:06:06,203, Character said: Make it far away
108
At 00:06:07,270, Character said: Did you get it?
109
At 00:06:08,430, Character said: What do you mean by that?!
110
At 00:06:10,970, Character said: I've been here before.
111
At 00:06:13,990, Character said: You don't have confidence in me, right!?
112
At 00:06:15,370, Character said: No way!
113
At 00:06:16,470, Character said: These two never went to the same school...
114
At 00:06:19,570, Character said: Don' t lie and hide it from us!!
115
At 00:06:21,190, Character said: We're close so we know where they are
116
At 00:06:25,130, Character said: Let's talk about this tomorrow
117
At 00:06:27,310, Character said: Aren''you confident??
118
At 00:06:29,770, Character said: Even though there is no confidence
119
At 00:06:32,883, Character said: Go back sleep
120
At 00:06:33,750, Character said: It'so cute.
121
At 00:06:45,060, Character said: I'm sorry for what happened to you, Dad!
122
At 00:06:51,100, Character said: You are very popular with your friends now
123
At 00:06:56,103, Character said: Good night
124
At 00:08:20,240, Character said: Oh my beautiful baby
125
At 00:08:23,740, Character said: You're still sleeping
126
At 00:08:25,620, Character said: It'so good.
127
At 00:08:35,850, Character said: I ate a lot of it...
128
At 00:09:02,793, Character said: Hey!
129
At 00:09:03,540, Character said: Why did you come?
130
At 00:09:04,960, Character said: What are you licking yourself like that for!?
131
At 00:09:07,280, Character said: You're trying to get away with it, aren't you?
132
At 00:09:09,760, Character said: That's why...
133
At 00:09:11,920, Character said: ...you're trying to make Shinichi your wife.
134
At 00:09:15,233, Character said: No way!
135
At 00:09:16,020, Character said: I'm not a woman at all
136
At 00:09:17,560, Character said: Look here
137
At 00:09:18,420, Character said: Shinichi
138
At 00:09:19,580, Character said: Stop it
139
At 00:09:20,920, Character said: He is my real father
140
At 00:09:23,540, Character said: Hey
141
At 00:09:24,140, Character said: All you think about right now are money
142
At 00:09:26,260, Character said: Of course no
143
At 00:09:27,840, Character said: It was YOU
144
At 00:09:28,860, Character said: Yes
145
At 00:09:29,060, Character said: I ** his mother
146
At 00:09:31,680, Character said: Really
147
At 00:09:33,600, Character said: But
148
At 00:09:35,800, Character said: I'm going to b***e you.
149
At 00:09:38,680, Character said: What is it?
150
At 00:09:40,100, Character said: Your eyes are doll marks!
151
At 00:09:43,060, Character said: Doll marks in your eyes...
152
At 00:09:46,000, Character said: You said something that doesn't make sense at all
153
At 00:09:48,840, Character said: Let me lick them for you
154
At 00:09:51,120, Character said: Stop it, Shinji
155
At 00:09:52,480, Character said: I'm going to cry.
156
At 00:10:03,553, Character said: What are you doing?
157
At 00:10:13,933, Character said: Yui, Ebiki...
158
At 00:10:14,800, Character said: Here's a kiss for you
159
At 00:10:18,360, Character said: No, no. It's not good for you touch it like that!
160
At 00:10:20,820, Character said: You'll rot in there if you do that
161
At 00:10:22,800, Character said: Don't worry about me
162
At 00:10:26,420, Character said: Senichi-kun
163
At 00:10:28,560, Character said: I'l rub your body so that you can sleep soundly
164
At 00:10:33,300, Character said: Calm down
165
At 00:10:34,440, Character said: What is this?
166
At 00:10:36,420, Character said: Why are we here
167
At 00:10:39,146, Character said: This isn´ts right
168
At 00:10:40,280, Character said: Why are they touching us
169
At 00:10:42,680, Character said: Grandma
170
At 00:10:43,400, Character said: I'm going to put it in your mouth.
171
At 00:10:47,520, Character said: Don't do that!
172
At 00:10:49,500, Character said: Come here, please
173
At 00:10:51,660, Character said: Mommy will take good care of you
174
Download Subtitles DASS-651 Yui Hatano A1 En Whisperjav in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
[FamilyStrokes] Havana Bleu - Finals
Badh.2025.P.TELECINE
BBAN-548-en
Let Us Prey-English
BBAN-194
School of Youth - The Corruption Morals (2014) UNCUT HDRip-ar
The.Godfather.Part.3.1990.1080p.BrRip.x264.BOKUTOX.YIFY
Braindead.1992.BluRay.YIFYBraindead.1992.BluRay.YIFYBraindead.1992.BluRay.YIFY
Hey Ram (2000) (Filmywap(1)
Foundation (2021) - 02x08 - The Last Empress.ETHEL.English.HI.C.orig.Addic7ed.com
DASS-651 Yui Hatano A1 En Whisperjav chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download DASS-651 Yui Hatano A1 En Whisperjav srt subtitles in English or your preferred language. Translate and share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up