Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Juraj Jakubisko - Sitting on a Branch, Enjoying Myself in any Language
Juraj Jakubisko - Sitting on a Branch, Enjoying Myself Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:44,400, Character said: This is a story like all childhood
memories.
2
At 00:00:48,000, Character said: Unusual, nearly incredible.
3
At 00:00:52,600, Character said: The resemblance to real characters
is not a coincidence.
4
At 00:00:57,600, Character said: This has really happened.
5
At 00:01:02,400, Character said: Perhaps in this way,
6
At 00:01:05,600, Character said: perhaps in another way.
7
At 00:01:09,600, Character said: The Dakota!
8
At 00:01:12,200, Character said: What are you doing?
9
At 00:01:16,400, Character said: Don't be crazy, folks!
10
At 00:01:18,080, Character said: The war is over!
Stop worrying!
11
At 00:01:20,600, Character said: They are American!
Pull the cross!
12
At 00:01:23,000, Character said: Hurry up! So that they see us!
13
At 00:01:27,400, Character said: Folks, Unrra!
14
At 00:01:31,600, Character said: It's Unrra!
15
At 00:01:43,000, Character said: Carefully!
16
At 00:01:45,200, Character said: Hell!
17
At 00:01:47,400, Character said: Do you want to break it?
18
At 00:01:54,800, Character said: Mary, come!
19
At 00:01:56,960, Character said: Quick!
No more hunger!
20
At 00:01:59,000, Character said: Bo�ka, hurry up... here are clothes.
21
At 00:02:01,000, Character said: How nice!
22
At 00:02:02,440, Character said: What do I look like?
23
At 00:02:04,600, Character said: Like Roosevelt and Churchill together.
24
At 00:02:26,000, Character said: Double for me, I ** from a camp.
25
At 00:02:28,720, Character said: Everybody is.
26
At 00:02:31,000, Character said: Just one.
27
At 00:02:34,600, Character said: Injured and ill people, go ahead!
28
At 00:02:38,600, Character said: Move aside!
29
At 00:02:40,200, Character said: Come, everybody.
The train is here.
30
At 00:02:43,480, Character said: Out!
Everybody out!
31
At 00:02:46,000, Character said: Don't panic.
32
At 00:02:48,720, Character said: Look out!
33
At 00:02:50,280, Character said: Haven't you g***t any coal?
34
At 00:02:52,720, Character said: Don't get on!
35
At 00:02:55,400, Character said: What are you doing?
Murderers! Fascists!
36
At 00:03:05,760, Character said: For Christsake!
37
At 00:03:10,600, Character said: Just you wait!
You have been here before!
38
At 00:03:13,880, Character said: Don't give him anything.
He's already had.
39
At 00:03:16,040, Character said: What have I had?
I'm a cripple!
40
At 00:03:19,160, Character said: A mine's torn off my leg!
41
At 00:03:22,200, Character said: At the front.
42
At 00:03:23,720, Character said: Stop, you b***d.
I'll tear your...
43
At 00:03:26,400, Character said: Just look at him.
What are you doing?
44
At 00:03:29,000, Character said: Give it back,
glutton!
45
At 00:03:31,200, Character said: You spilt it!
46
At 00:03:33,600, Character said: Give it here!
47
At 00:03:35,200, Character said: I'm hungry.
S***t!
48
At 00:03:38,400, Character said: What did he say about his leg?
49
At 00:03:40,560, Character said: Beat him!
50
At 00:03:44,280, Character said: Mikl��, you watch the bicycles.
51
At 00:03:47,400, Character said: Out of the way!
52
At 00:04:04,400, Character said: THE SLOVAK FILM
presents
53
At 00:04:11,000, Character said: with:
54
At 00:04:19,160, Character said: I'M SITTING ON A BRANCH
AND FEEL FINE
55
At 00:04:26,400, Character said: Cast:
56
At 00:04:31,000, Character said: Screenplay:
57
At 00:04:34,000, Character said: Script editor:
58
At 00:04:39,000, Character said: Story and directed by:
59
At 00:04:48,800, Character said: Holly s***t!
60
At 00:04:52,720, Character said: It's Hitler!
61
At 00:04:54,800, Character said: Miss...
62
At 00:04:57,800, Character said: What does he want here?
63
At 00:05:00,600, Character said: Let's catch him!
We'll be medalled.
64
At 00:05:03,520, Character said: People, Hitler!
65
At 00:05:07,000, Character said: Hitler... Hitler...
66
At 00:05:14,000, Character said: I identified him!
67
At 00:05:16,400, Character said: I ** not Hitler.
Have you gone mad?
68
At 00:05:19,720, Character said: I will shoot.
69
At 00:05:23,000, Character said: Dirty mob.
70
At 00:05:28,000, Character said: Catch him!
Catch him!
71
At 00:05:48,400, Character said: A bike.
72
At 00:06:17,000, Character said: Buy my picture, young man...
for bread.
73
At 00:06:20,080, Character said: I was pretty.
74
At 00:06:21,960, Character said: I ** hungry too.
75
At 00:06:26,720, Character said: Have you gone mad?
For such bacon!
76
At 00:06:29,080, Character said: It's a treasure nowadays.
77
At 00:06:30,720, Character said: I'd buy it.
78
At 00:06:32,480, Character said: Have you g***t gold?
79
At 00:06:34,400, Character said: Something better...
an American bicycle.
80
At 00:06:36,000, Character said: I paid three hundred for it.
81
At 00:06:38,200, Character said: Stuff that!
82
At 00:06:40,000, Character said: Are you selling a bike?
I'll buy it!
83
At 00:06:43,080, Character said: What for?
84
At 00:06:45,000, Character said: Pork cans, mate.
85
At 00:06:48,600, Character said: Two?
It's not enough!
86
At 00:06:50,400, Character said: Wait, wait!
87
At 00:06:53,000, Character said: I'll give you an airman's watch.
88
At 00:06:55,800, Character said: It has no hands!
89
At 00:06:57,400, Character said: But it has 17 rubies.
90
At 00:06:59,160, Character said: I'll also give you shoes.
Fighter's shoes!
91
At 00:07:01,760, Character said: They'll last you forever.
92
At 00:07:04,360, Character said: Wait,
we'll make a deal.
93
At 00:07:06,880, Character said: For food I'll take you anywhere.
94
At 00:07:09,000, Character said: Where are you going?
95
At 00:07:10,840, Character said: Home, to Moravia.
96
At 00:07:12,800, Character said: Where are you coming from?
From Italy.
97
At 00:07:15,000, Character said: My name is Pepe.
And yours?
98
At 00:07:16,720, Character said: Prengel.
99
At 00:07:18,320, Character said: What do they call you at home?
- Prengel.
100
At 00:07:21,000, Character said: My father is "Old Pregnel"
and I ** Pregnel.
101
At 00:07:24,400, Character said: Special issue.
Hitler is hiding in Slovakia.
102
At 00:07:29,000, Character said: Turn here.
103
At 00:07:30,720, Character said: I can't do anymore.
I'm hungry.
104
At 00:07:33,560, Character said: What will you eat?
105
At 00:07:35,720, Character said: Your cans are mine now.
106
At 00:07:40,800, Character said: Meat, buddy.
107
At 00:07:51,800, Character said: I ate it everyday before the War.
108
At 00:07:53,800, Character said: You have no idea who I **.
109
At 00:07:56,000, Character said: A world-famous artiste.
The tops.
110
At 00:07:59,400, Character said: Pepe Angelis...
111
At 00:08:02,400, Character said: What a name it was!
112
At 00:08:04,480, Character said: Kludsk" himself almost engaged me.
113
At 00:08:06,400, Character said: He had the biggest circus in the world.
But he drowned in the Titanic.
114
At 00:08:10,000, Character said: As I was not there,
I was the only one to survive.
115
At 00:08:17,000, Character said: I was loyal to old Berousek.
116
At 00:08:22,000, Character said: Ferda Berousek
117
At 00:08:25,800, Character said: A famous circus family from Olomouc.
118
At 00:08:31,000, Character said: It's a poem.
119
At 00:08:33,000, Character said: But there should be marjoram.
120
At 00:08:35,400, Character said: If I hadn't been to the camp,
I might not have known hunger.
121
At 00:08:40,360, Character said: And the delightful sensation
when eating food.
122
At 00:08:45,400, Character said: I may live only for this instant,
old Berousek used to say.
123
At 00:08:52,720, Character said: What's up?
Are you a somnambulist?
124
At 00:08:56,400, Character said: Is it a training?
125
At 00:09:00,400, Character said: Sorry.
126
At 00:09:03,000, Character said: Good day.
127
At 00:09:04,600, Character said: Why did you take the bicycle?
128
At 00:09:07,600, Character said: I wanted to give it back...
originally.
129
At 00:09:09,880, Character said: The enemy is running away...
captured material.
130
At 00:09:12,800, Character said: Move on!
131
At 00:09:15,480, Character said: But my pal wanted to go to Moravia.
132
At 00:09:19,600, Character said: Pardon him,
indeed we are humans.
133
At 00:09:22,600, Character said: You could forgive him.
134
At 00:09:26,000, Character said: He didn't steal it. He found it.
135
At 00:09:32,280, Character said: We're Christians, aren't we?
136
At 00:09:34,000, Character said: Good gracious, my meat's burning!
137
At 00:09:42,480, Character said: Stop!
138
At 00:09:48,400, Character said: The bicycle!
139
At 00:09:54,000, Character said: Stop!
Stop!
140
At 00:10:19,000, Character said: Go to hell!
141
At 00:10:21,800, Character said: Go... Christ!
142
At 00:10:25,200, Character said: She's eaten everything, bitch.
143
At 00:10:34,720, Character said: Children, come away from the fire!
144
At 00:10:47,800, Character said: You're so fat, nice...
145
At 00:10:53,200, Character said: I will not give it to you.
146
At 00:10:54,560, Character said: I can help you eat it.
147
At 00:10:56,000, Character said: I won't give you my egg.
Mom!
148
At 00:10:58,400, Character said: He's capable of robbing a child!
149
At 00:11:01,400, Character said: Rogue! Thief!
150
At 00:11:18,800, Character said: What are you doing with my bike?
151
At 00:11:21,400, Character said: Get lost, or I'll kill you,
circus man!
152
At 00:11:25,000, Character said: I stole it first.
153
At 00:11:28,400, Character said: It's mine.
154
At 00:11:32,000, Character said: Let go. They nearly killed me
because of you.
155
At 00:11:34,200, Character said: Give it to me, you rat!
156
At 00:11:36,400, Character said: Who's a rat, you sewer-rat!
157
At 00:11:39,000, Character said: Give me...
Download Subtitles Juraj Jakubisko - Sitting on a Branch, Enjoying Myself in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Juraj Herz - Morgiana
Jurassic.Park.II.The.Lost.World.1997.Subtitles.YIFY
JUR
jurassic world fallen kingdom
Jurassic World Fallen Kingdom (2018) 720p English HDCAM-Rip - x264 - MP3 750MB
Juraj Jakubisko - The Millennial Bee
Juraj Jakubisko - Build a House, Plant a Tree
Juraj Jakubisko - Freckled Max and the Spooks
Juraj Jakubisko - Birds, Orphans and Fools
Juraj Jakubisko - Post Coitum
Download, translate and share Juraj Jakubisko - Sitting on a Branch, Enjoying Myself srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up