Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Jurassic Park II The Lost World 1997 Subtitles YIFY in any Language
Jurassic.Park.II.The.Lost.World.1997.Subtitles.YIFY Movie Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:01:34,428 --> 00:01:37,- Thank you so much.
- That looks fabulous.
00:01:38,390 --> 00:01:39,Thank you, Geoffrey.
00:01:39,516 --> 00:01:40,You're welcome.
00:01:40,559 --> 00:01:43,We'll also take a bottle of red as well.
Thank you.
00:01:43,937 --> 00:01:45,Certainly.
00:01:45,272 --> 00:01:48,Right, now...
00:01:48,358 --> 00:01:50,Thank you, Barry.
You're welcome.
00:01:50,110 --> 00:01:51,Thank you.
00:01:51,320 --> 00:01:54,- That looks wonderful.
- Beautiful day.
00:01:55,616 --> 00:01:57,Where are you going?
00:01:57,117 --> 00:01:58,To eat my sandwich.
00:01:58,243 --> 00:02:00,You'll ruin
your appetite for prawns.
00:02:00,162 --> 00:02:01,I don't like prawns.
00:02:01,497 --> 00:02:03,Darling,
don't wander off.
00:02:03,874 --> 00:02:06,For God's sake,
leave her alone, Deirdre.
00:02:06,502 --> 00:02:08,Go play
with your ball.
00:02:08,378 --> 00:02:09,Don't be so annoying!
00:02:15,511 --> 00:02:18,Darling, what about snakes?
00:02:20,015 --> 00:02:22,There aren't any snakes
on the beach.
00:02:22,601 --> 00:02:24,Just let her enjoy
herself for once.
00:02:27,856 --> 00:02:29,- Edward?
- Yes, ma'**.
00:03:03,600 --> 00:03:05,Hello, there.
00:03:05,727 --> 00:03:08,What are you,
a little bird or something?
00:03:13,944 --> 00:03:17,Are you hungry? Take a b***e.
It's roast beef.
00:03:18,282 --> 00:03:21,It's good. Come on.
I won't hurt you.
00:03:22,828 --> 00:03:27,Mommy! Daddy! You've g***t to come see this!
I found something!
00:03:41,013 --> 00:03:43,Cathy, darling,
lunch is ready!
00:03:44,975 --> 00:03:47,Are you looking at this?
00:03:47,686 --> 00:03:50,I'm afraid there
isn't enough to go around.
00:03:56,069 --> 00:03:57,Paul?
00:03:59,323 --> 00:04:00,Cathy?
00:04:03,493 --> 00:04:06,- Will you hurry up?
- Hurry up!
00:05:04,054 --> 00:05:05,You're him, right?
00:05:07,391 --> 00:05:08,Excuse me?
00:05:09,267 --> 00:05:12,The scientist? The guy?
I saw you on TV.
00:05:15,148 --> 00:05:16,I believed you.
00:05:48,849 --> 00:05:51,Who shall I tell
Mr. Hammond is calling?
00:05:51,351 --> 00:05:54,- Ian Malcolm.
- I've been summoned.
00:06:16,752 --> 00:06:18,Dr. Malcolm!
00:06:18,420 --> 00:06:19,Oh, my God.
00:06:20,672 --> 00:06:22,Hello, Dr. Malcolm.
00:06:22,507 --> 00:06:24,Kids, kids.
00:06:24,134 --> 00:06:27,It's so great to see you.
00:06:27,637 --> 00:06:29,It's so great.
Look at you.
00:06:30,057 --> 00:06:31,You came to see Grandpa?
00:06:31,683 --> 00:06:34,Yeah, he called me.
Do you know what it's about?
00:06:36,188 --> 00:06:39,I don't, either.
This joint's kind of creepy, isn't it?
00:06:40,233 --> 00:06:41,Is everything okay?
00:06:41,943 --> 00:06:43,Well, not exactly.
00:06:55,373 --> 00:06:57,Dr. Malcolm.
00:06:57,626 --> 00:07:01,Dr. Malcolm. Here to share a few
campfire stories with my uncle?
00:07:07,803 --> 00:07:10,You can convince The Washington
Post and Skeptical Inquirer
00:07:10,889 --> 00:07:11,of what you want
00:07:12,057 --> 00:07:14,but I was there.
I know what happened and so do you.
00:07:14,768 --> 00:07:18,Do you actually believe that
everyone who chose discretion did so
00:07:18,355 --> 00:07:21,for a nefarious motive?
Even Lex and Tim?
00:07:21,608 --> 00:07:24,- Leave them out of it.
- It's not a game.
00:07:24,444 --> 00:07:27,No. You signed
a nondisclosure agreement
00:07:27,405 --> 00:07:28,before you went
to the island
00:07:28,657 --> 00:07:31,that forbade you from
discussing what you saw.
00:07:31,660 --> 00:07:32,You violated that agreement.
00:07:32,828 --> 00:07:36,I did. And you lied about
the deaths of three people.
00:07:36,289 --> 00:07:38,You misinformed
the public,
00:07:38,250 --> 00:07:39,which made me
look like a nut.
00:07:39,459 --> 00:07:41,Hasn't been so good
for my livelihood...
00:07:41,378 --> 00:07:44,We made a generous compensatory
offer for your injuries.
00:07:44,339 --> 00:07:45,A payoff and an insult.
00:07:45,924 --> 00:07:48,When you spin reality,
cover up evidence,
00:07:48,385 --> 00:07:50,it hurts more
than my reputation.
00:07:50,762 --> 00:07:52,As I recall,
00:07:53,723 --> 00:07:55,your university
revoked your tenure
00:07:56,059 --> 00:07:57,for your selling
wild stories to the press.
00:07:57,853 --> 00:08:01,I didn't sell anything.
I never took a cent, and I told the truth.
00:08:01,148 --> 00:08:02,Your version of it.
00:08:02,524 --> 00:08:04,There aren't "versions"
of the truth.
00:08:05,068 --> 00:08:06,InGen can't keep
spewing out...
00:08:06,570 --> 00:08:09,InGen is my
responsibility now.
00:08:09,156 --> 00:08:11,I will jealously
defend its interests.
00:08:11,158 --> 00:08:13,- Your responsibility?
- What about Mr. Hammond?
00:08:14,995 --> 00:08:18,It is our board of directors
I must face, not my uncle.
00:08:18,790 --> 00:08:22,Trust me, your problems are
about to be rendered moot.
00:08:23,044 --> 00:08:26,In a few weeks' time,
they'll be long forgotten.
00:08:28,383 --> 00:08:29,Not by me.
00:08:30,051 --> 00:08:31,Careful.
00:08:33,805 --> 00:08:36,This suit cost more
than your education.
00:08:38,476 --> 00:08:40,You were right
and I was wrong. There!
00:08:40,937 --> 00:08:43,Did you ever expect
to hear me say such a thing?
00:08:45,442 --> 00:08:47,Thank God for Site B.
00:08:48,945 --> 00:08:50,Site B?
00:08:51,489 --> 00:08:53,Isla Nublar was
just a showroom,
00:08:53,366 --> 00:08:55,something for the tourists.
00:08:55,160 --> 00:08:56,Site B was
the factory floor.
00:08:56,786 --> 00:08:59,That was on Isla Sorna,
80 miles from Nublar.
00:09:00,540 --> 00:09:04,We bred the animals there, and
nurtured them for a few months,
00:09:04,169 --> 00:09:06,then moved them
into the park.
00:09:06,713 --> 00:09:08,Really? I did not know that.
00:09:09,633 --> 00:09:11,After the accident
in the park,
00:09:11,843 --> 00:09:15,Hurricane Clarissa wiped out
our facility on Site B.
00:09:15,639 --> 00:09:17,Call it an act of God.
00:09:18,642 --> 00:09:21,We had to evacuate.
The animals were released
00:09:21,728 --> 00:09:23,to mature on their own.
00:09:24,231 --> 00:09:28,"Life will find a way," as you
once so eloquently put it.
00:09:28,526 --> 00:09:31,By now we have a complete
ecological system on the island
00:09:31,863 --> 00:09:34,with dozens of species living
in their own social groups
00:09:34,991 --> 00:09:39,without fences, boundaries,
or constraining technology.
00:09:39,162 --> 00:09:40,And for four years
00:09:41,748 --> 00:09:45,I've tried to keep it safe
from human interference.
00:09:46,336 --> 00:09:48,That's right. Hopefully,
you've kept the island
00:09:48,672 --> 00:09:51,quarantined and contained.
00:09:51,216 --> 00:09:53,But I'm in shock
about all this.
00:09:53,343 --> 00:09:55,I mean, that they're
still alive.
00:09:55,595 --> 00:09:57,You bred them
lysine-deficient.
00:09:57,847 --> 00:09:59,Shouldn't they have
kicked after seven days
00:10:00,016 --> 00:10:01,without supplemental enzymes?
00:10:01,726 --> 00:10:04,Yes! But, by God,
they're flourishing.
00:10:04,354 --> 00:10:07,That's one of 1,000 questions
I want the team to answer.
00:10:07,607 --> 00:10:08,Team?
00:10:08,817 --> 00:10:09,Yes.
00:10:10,527 --> 00:10:14,I've organized
an expedition to go in,
00:10:15,240 --> 00:10:17,thank you,
and document them.
00:10:17,701 --> 00:10:20,To make the most spectacular
living fossil record
00:10:20,954 --> 00:10:22,the world has ever seen.
00:10:22,247 --> 00:10:25,Go in and document?
You mean with people?
00:10:25,709 --> 00:10:29,Yes, the animals won't know they're there.
Very low impact.
00:10:29,296 --> 00:10:32,Strictly observation
and documentation.
00:10:32,340 --> 00:10:34,Our satellite infrareds
00:10:34,342 --> 00:10:37,show the animals
are fiercely territorial.
00:10:37,595 --> 00:10:40,The carnivores are isolated
in the interior of the island
00:10:40,890 --> 00:10:43,so the team can stay
on the outer rim.
00:10:43,810 --> 00:10:47,Don't worry. I'm not making
the same mistakes again.
00:10:47,564 --> 00:10:50,No, you're making
all new ones.
00:10:51,401 --> 00:10:55,John! So, there's another
island with dinosaurs,
00:10:55,572 --> 00:10:59,no fences this time, and you
want to send people in,
00:10:59,326 --> 00:11:02,very few people,
on the ground, right?
00:11:03,288 --> 00:11:06,Who are the four lunatics
you're trying to con into this?
138...
Download Subtitles Jurassic Park II The Lost World 1997 Subtitles YIFY in any Language
Afrikaans
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Akan
Translate & Download
Albanian
Shqip
Translate & Download
Amharic
አማርኛ
Translate & Download
Arabic
العربية
Translate & Download
Armenian
Հայերեն
Translate & Download
Azerbaijani
Azərbaycanca
Translate & Download
Basque
Euskara
Translate & Download
Belarusian
Беларуская
Translate & Download
Bemba
Ichibemba
Translate & Download
Bengali
বাংলা
Translate & Download
Bihari
भोजपुरी
Translate & Download
Bosnian
Bosanski
Translate & Download
Breton
Brezhoneg
Translate & Download
Bulgarian
Български
Translate & Download
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Translate & Download
Catalan
Català
Translate & Download
Cebuano
Sinugboanon
Translate & Download
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Translate & Download
Chichewa
ChiCheŵa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
简体中文
Translate & Download
Chinese (Traditional)
繁體中文
Translate & Download
Corsican
Corsu
Translate & Download
Croatian
Hrvatski
Translate & Download
Czech
Čeština
Translate & Download
Danish
Dansk
Translate & Download
Dutch
Nederlands
Translate & Download
English
English
Translate & Download
Esperanto
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Eesti
Translate & Download
Finnish
Suomi
Translate & Download
French
Français
Translate & Download
Galician
Galego
Translate & Download
Georgian
ქართული
Translate & Download
German
Deutsch
Translate & Download
Greek
Ελληνικά
Translate & Download
Gujarati
ગુજરાતી
Translate & Download
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Translate & Download
Hausa
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Translate & Download
Hebrew
עברית
Translate & Download
Hindi
हिन्दी
Translate & Download
Hungarian
Magyar
Translate & Download
Icelandic
Íslenska
Translate & Download
Indonesian
Bahasa Indonesia
Translate & Download
Italian
Italiano
Translate & Download
Japanese
日本語
Translate & Download
Javanese
Basa Jawa
Translate & Download
Kannada
ಕನ್ನಡ
Translate & Download
Kazakh
Қазақ тілі
Translate & Download
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Translate & Download
Korean
한국어
Translate & Download
Kurdish
Kurdî
Translate & Download
Kyrgyz
Кыргызча
Translate & Download
Lao
ລາວ
Translate & Download
Latin
Latina
Translate & Download
Latvian
Latviešu
Translate & Download
Lithuanian
Lietuvių
Translate & Download
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Translate & Download
Macedonian
Македонски
Translate & Download
Malay
Bahasa Melayu
Translate & Download
Malayalam
മലയാളം
Translate & Download
Maltese
Malti
Translate & Download
Maori
Māori
Translate & Download
Marathi
मराठी
Translate & Download
Mongolian
Монгол
Translate & Download
Nepali
नेपाली
Translate & Download
Norwegian
Norsk
Translate & Download
Persian
فارسی
Translate & Download
Polish
Polski
Translate & Download
Portuguese
Português
Translate & Download
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Translate & Download
Romanian
Română
Translate & Download
Russian
Русский
Translate & Download
Serbian
Српски
Translate & Download
Slovak
Slovenčina
Translate & Download
Slovenian
Slovenščina
Translate & Download
Somali
Soomaali
Translate & Download
Spanish
Español
Translate & Download
Swahili
Kiswahili
Translate & Download
Swedish
Svenska
Translate & Download
Tamil
தமிழ்
Translate & Download
Telugu
తెలుగు
Translate & Download
Thai
ไทย
Translate & Download
Turkish
Türkçe
Translate & Download
Ukrainian
Українська
Translate & Download
Urdu
اردو
Translate & Download
Uzbek
O'zbek
Translate & Download
Vietnamese
Tiếng Việt
Translate & Download
Welsh
Cymraeg
Translate & Download
Xhosa
isiXhosa
Translate & Download
Zulu
isiZulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
JUR
jurassic world fallen kingdom
Jurassic World Fallen Kingdom (2018) 720p English HDCAM-Rip - x264 - MP3 750MB
Jurassic World Fallen Kingdom.2018.HDCAM.XViD.AC3-ETRG-eng(1)
Jurassic World Fallen Kingdom.2018.HDCAM.XViD.AC3-ETRG-eng(1)-es
Juraj Herz - Morgiana
Juraj Jakubisko - Sitting on a Branch, Enjoying Myself
Juraj Jakubisko - The Millennial Bee
Juraj Jakubisko - Build a House, Plant a Tree
Juraj Jakubisko - Freckled Max and the Spooks
Free Jurassic.Park.II.The.Lost.World.1997.Subtitles.YIFY srt subtitles to download, translate, or share in English and multiple languages. Join a global community with accurate subtitles for movies, shows, and videos.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up