Juraj Jakubisko Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:24,880, Character said: JAKUBISKO FILM
presents

2
At 00:00:33,200, Character said: a chilling city comedy

3
At 00:01:04,000, Character said: Oh man...
- Stop it.

4
At 00:01:16,880, Character said: - Hello?
- Hi! I'm on my way.

5
At 00:01:20,800, Character said: I g***t stuck in a traffic jam. In a cab...

6
At 00:01:23,600, Character said: - No foreplay, no afterplay...

7
At 00:01:26,800, Character said: - A normal baptism with a normal
priest, in a normal church.

8
At 00:01:29,880, Character said: And I want that grating!
Thanks!

9
At 00:01:32,600, Character said: - What baptism?
You g***t a kid?

10
At 00:01:36,760, Character said: - Jesus...
- Adam!

11
At 00:01:40,280, Character said: Adam, you g***t hitched already?

12
At 00:01:42,800, Character said: - Are you crazy?
The wedding's in the fall.

13
At 00:01:46,320, Character said: - Oh.

14
At 00:01:48,640, Character said: - We're launching a CD.

15
At 00:01:50,200, Character said: - You're destroying yourself.
Diabetes is really dangerous.

16
At 00:01:54,160, Character said: I want you to cool it for once.
- What do you mean?

17
At 00:01:57,960, Character said: - Well, you don't even have
a flat!

18
At 00:01:59,960, Character said: Sure you won't think about it?

19
At 00:02:02,480, Character said: - This is for you.
- My IQ is 167, I've g***t a good job,

20
At 00:02:06,800, Character said: I've always g***t it ready for you,

21
At 00:02:10,200, Character said: an o***m like a blown volcano!

22
At 00:02:13,280, Character said: - Look, we f***k. Nothing else.
G***t that?

23
At 00:02:16,240, Character said: - G***t it. You get laid
and I sleep alone.

24
At 00:02:20,040, Character said: Will you invite me, Mr. Groom?

25
At 00:02:22,880, Character said: - Your boss, the one you love,
is also married!

26
At 00:02:27,440, Character said: - He's not!

27
At 00:02:30,200, Character said: And if I want, he'll never marry
that blonde Slovak girl.

28
At 00:02:34,920, Character said: - And how will you do that?
Turn her into an elephant?

29
At 00:02:38,720, Character said: - I might if I need to.

30
At 00:02:41,640, Character said: Your wife can wash them next!
- Thanks.

31
At 00:02:46,920, Character said: - He came to me and
we made love all night.

32
At 00:02:50,760, Character said: In the morning I woke up alone
and I've never seen him since.

33
At 00:02:55,000, Character said: Then six months later I heard
he was dead.

34
At 00:02:58,040, Character said: He had a malignant tumor
in his rectum...

35
At 00:02:59,840, Character said: He didn't want me to be there
when he was dying...

36
At 00:03:02,680, Character said: - Poor soul!
He didn't want her to see him dying...

37
At 00:03:07,800, Character said: How romantic!

38
At 00:03:09,440, Character said: Who knows what a soldier,
dying without a weapon, thinks...

39
At 00:03:12,680, Character said: What an idiot! :

40
At 00:03:16,920, Character said: Starring

41
At 00:03:45,840, Character said: Producer

42
At 00:03:49,520, Character said: Story By

43
At 00:03:53,400, Character said: Screenplay

44
At 00:03:57,200, Character said: Script Editor

45
At 00:04:00,960, Character said: Edited By

46
At 00:04:02,960, Character said: Music

47
At 00:04:05,520, Character said: Art Director

48
At 00:04:07,680, Character said: Sound

49
At 00:04:11,040, Character said: Director Of Photography

50
At 00:04:14,000, Character said: Directed By

51
At 00:04:15,560, Character said: Adam!

52
At 00:04:17,920, Character said: - You have a hard on again.
Don't you want it?

53
At 00:04:21,920, Character said: - No, I ** lazy.

54
At 00:04:25,120, Character said: Anyway, I told you that today's
the last time.

55
At 00:04:27,600, Character said: From now on I'll only f***k my wife.

56
At 00:04:30,160, Character said: - So no then?
- No, wait...

57
At 00:04:34,600, Character said: OK. You can give me head...

58
At 00:04:38,360, Character said: - You're so naughty, teddy bear.

59
At 00:04:47,440, Character said: What are you doing?

60
At 00:04:52,560, Character said: That was him again. My boss.
- Oh yes, important information!

61
At 00:05:01,440, Character said: Give me two invittations.
I'll go with him.

62
At 00:05:04,040, Character said: - Could we talk about this later?
- OK.

63
At 00:05:10,440, Character said: Ouch! Don't use your teeth!

64
At 00:05:14,360, Character said: - You're too sensitive.
- Can't you do it

65
At 00:05:16,880, Character said: like any other woman
with your lips and tongue?

66
At 00:05:18,880, Character said: - Did I tell you I found a cat?
Yes, a thousand times.

67
At 00:05:22,800, Character said: Wait...
- Where are you going?

68
At 00:05:26,400, Character said: - Here kitty, kitty, kitty...

69
At 00:05:29,240, Character said: - You can't just... in the middle,
girl! Are you stupid or what?

70
At 00:05:34,520, Character said: - You should take a chill pill too!

71
At 00:05:40,800, Character said: I left her in the bathroom.

72
At 00:05:45,320, Character said: What should I call her?
- This little cretin?

73
At 00:05:51,600, Character said: You can f***k off too!

74
At 00:05:57,640, Character said: You're a real b***d.

75
At 00:05:59,480, Character said: ...It's as dumb as you.
You'll get along fine.

76
At 00:06:01,720, Character said: - Adam! The invitations!

77
At 00:06:05,640, Character said: - What good are they to you?
- Last wish...

78
At 00:06:16,400, Character said: Maybe I'll get hitched before you,
you rock star...

79
At 00:06:21,360, Character said: You are lucky.

80
At 00:06:27,800, Character said: The last two, baby.

81
At 00:06:46,800, Character said: Michal!
Hey man, Michal?

82
At 00:06:51,000, Character said: - What's up with all this?

83
At 00:06:52,920, Character said: - Can't you see?
We're auditioning a singer...

84
At 00:06:56,280, Character said: A singer?

85
At 00:06:57,560, Character said: - Well OK- a dancer.

86
At 00:07:00,400, Character said: - Do we need a dancer, man?
No.

87
At 00:07:05,720, Character said: - So get rid of her!...

88
At 00:07:07,520, Character said: - Wait!

89
At 00:07:09,480, Character said: Who is she?
- Don't know. One of your fans.

90
At 00:07:11,960, Character said: - Oh? Send her up then...

91
At 00:07:17,160, Character said: He's well known.

92
At 00:07:19,680, Character said: - Why are you telling me Sabrina?
You are with Zikmund every day.

93
At 00:07:21,800, Character said: - I'm just an assistant, the boss will
take you more seriously.

94
At 00:07:27,320, Character said: And he might also think that I'm
involved with him

95
At 00:07:29,680, Character said: if I push him like that.

96
At 00:07:32,360, Character said: - And you aren't?
- Of course I **.

97
At 00:07:35,760, Character said: - I'm sorry.
You're really something!

98
At 00:07:40,920, Character said: - Sabrina!
- Yes?

99
At 00:07:43,240, Character said: - When you take that medication

100
At 00:07:45,880, Character said: regularly you should have a check up

101
At 00:07:47,280, Character said: from time to time

102
At 00:07:48,680, Character said: - I know.
I'm really sorry.

103
At 00:07:50,800, Character said: I promise I'll come.

104
At 00:07:54,160, Character said: Thanks so much.
But you won't help me with my boss?

105
At 00:07:58,320, Character said: - Yes, I will. We eat
at the Green Dragon every Saturday.

106
At 00:08:03,680, Character said: - You're a fantastic woman, Viola!

107
At 00:08:05,520, Character said: I really don't know
what I'd do without you.

108
At 00:08:07,560, Character said: He's half Czech and half Italian.

109
At 00:08:09,800, Character said: He's crazy,
but you'd never be bored with him.

110
At 00:08:12,760, Character said: - I'm not bored.
- I know...

111
At 00:08:15,520, Character said: - My Zikmund is wonderful.

112
At 00:08:17,480, Character said: - I believe he is.
Thank you very much.

113
At 00:08:21,920, Character said: - Goodbye!
- Goodbye.

114
At 00:08:24,800, Character said: - I'm sorry, I forgot.

115
At 00:08:27,800, Character said: - Thanks.

116
At 00:08:33,760, Character said: You don't know s***t, girl.

117
At 00:08:37,480, Character said: No c***k belongs to you
even if you think he's wonderful.

118
At 00:08:53,040, Character said: Have you ever really been in love?

119
At 00:08:56,360, Character said: - Of course.
It was really something.

120
At 00:08:59,640, Character said: - And how long were you together?

121
At 00:09:01,480, Character said: - About a year. Here.

122
At 00:09:03,280, Character said: Once we were doing it all night.

123
At 00:09:06,560, Character said: She was wild.

124
At 00:09:09,720, Character said: I thought she wanted to have
a baby with me.

125
At 00:09:12,000, Character said: But at the dawn she g***t up and left.

126
At 00:09:14,040, Character said: - Was there any reason?

127
At 00:09:15,560, Character said: - No.
But a week later she texted me.

128
At 00:09:18,480, Character said: Said she loved me madly,
but she had to leave me.

129
At 00:09:22,400, Character said: She had a rectal tumour
and didn't want me

130
At 00:09:25,400, Character said: to be there when she was dying.

131
At 00:09:27,000, Character said: - She was so selfish.

132
At 00:09:29,200, Character said: She shouldn't have written
so you wouldn't know.

133
At 00:09:31,480, Character said: - She didn't want me to suffer...

134
At 00:09:34,600, Character said: We can't grasp the thought

135
At 00:09:36,440, Character said: processes of one
who's dying.

136
At 00:09:39,400, Character said: It's a totally different state of mind.

137
At 00:09:47,760, Character said: D***n!

138
At 00:09:52,320, Character said: Just when...
Wait!

139
At 00:09:57,920, Character said: Come on, Jarousek! I'm in a rush!

140

Download Subtitles Juraj Jakubisko in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles