Juraj Jakubisko - Post Coitum Movie Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:24,880 --> 00:00:27,JAKUBISKO FILM
presents

00:00:33,200 --> 00:00:34,a chilling city comedy

00:01:04,000 --> 00:01:11,Oh man...
- Stop it.

00:01:16,880 --> 00:01:20,- Hello?
- Hi! I'm on my way.

00:01:20,800 --> 00:01:22,I g***t stuck in a traffic jam. In a cab...

00:01:23,600 --> 00:01:26,- No foreplay, no afterplay...

00:01:26,800 --> 00:01:29,- A normal baptism with a normal
priest, in a normal church.

00:01:29,880 --> 00:01:31,And I want that grating!
Thanks!

00:01:32,600 --> 00:01:36,- What baptism?
You g***t a kid?

00:01:36,760 --> 00:01:39,- Jesus...
- Adam!

00:01:40,280 --> 00:01:41,Adam, you g***t hitched already?

00:01:42,800 --> 00:01:46,- Are you crazy?
The wedding's in the fall.

00:01:46,320 --> 00:01:47,- Oh.

00:01:48,640 --> 00:01:50,- We're launching a CD.

00:01:50,200 --> 00:01:53,- You're destroying yourself.
Diabetes is really dangerous.

00:01:54,160 --> 00:01:57,I want you to cool it for once.
- What do you mean?

00:01:57,960 --> 00:01:59,- Well, you don't even have
a flat!

00:01:59,960 --> 00:02:02,Sure you won't think about it?

00:02:02,480 --> 00:02:06,- This is for you.
- My IQ is 167, I've g***t a good job,

00:02:06,800 --> 00:02:08,I've always g***t it ready for you,

00:02:10,200 --> 00:02:12,an o***m like a blown volcano!

00:02:13,280 --> 00:02:16,- Look, we f***k. Nothing else.
G***t that?

00:02:16,240 --> 00:02:19,- G***t it. You get laid
and I sleep alone.

00:02:20,040 --> 00:02:21,Will you invite me, Mr. Groom?

00:02:22,880 --> 00:02:25,- Your boss, the one you love,
is also married!

00:02:27,440 --> 00:02:28,- He's not!

00:02:30,200 --> 00:02:32,And if I want, he'll never marry
that blonde Slovak girl.

00:02:34,920 --> 00:02:38,- And how will you do that?
Turn her into an elephant?

00:02:38,720 --> 00:02:40,- I might if I need to.

00:02:41,640 --> 00:02:44,Your wife can wash them next!
- Thanks.

00:02:46,920 --> 00:02:50,- He came to me and
we made love all night.

00:02:50,760 --> 00:02:54,In the morning I woke up alone
and I've never seen him since.

00:02:55,000 --> 00:02:57,Then six months later I heard
he was dead.

00:02:58,040 --> 00:02:59,He had a malignant tumor
in his rectum...

00:02:59,840 --> 00:03:02,He didn't want me to be there
when he was dying...

00:03:02,680 --> 00:03:06,- Poor soul!
He didn't want her to see him dying...

00:03:07,800 --> 00:03:09,How romantic!

00:03:09,440 --> 00:03:11,Who knows what a soldier,
dying without a weapon, thinks...

00:03:12,680 --> 00:03:14,What an idiot! :

00:03:16,920 --> 00:03:19,Starring

00:03:45,840 --> 00:03:47,Producer

00:03:49,520 --> 00:03:51,Story By

00:03:53,400 --> 00:03:54,Screenplay

00:03:57,200 --> 00:03:59,Script Editor

00:04:00,960 --> 00:04:02,Edited By

00:04:02,960 --> 00:04:04,Music

00:04:05,520 --> 00:04:07,Art Director

00:04:07,680 --> 00:04:10,Sound

00:04:11,040 --> 00:04:12,Director Of Photography

00:04:14,000 --> 00:04:15,Directed By

00:04:15,560 --> 00:04:17,Adam!

00:04:17,920 --> 00:04:21,- You have a hard on again.
Don't you want it?

00:04:21,920 --> 00:04:24,- No, I ** lazy.

00:04:25,120 --> 00:04:27,Anyway, I told you that today's
the last time.

00:04:27,600 --> 00:04:29,From now on I'll only f***k my wife.

00:04:30,160 --> 00:04:32,- So no then?
- No, wait...

00:04:34,600 --> 00:04:38,OK. You can give me head...

00:04:38,360 --> 00:04:40,- You're so naughty, teddy bear.

00:04:47,440 --> 00:04:48,What are you doing?

00:04:52,560 --> 00:04:56,That was him again. My boss.
- Oh yes, important information!

00:05:01,440 --> 00:05:03,Give me two invittations.
I'll go with him.

00:05:04,040 --> 00:05:05,- Could we talk about this later?
- OK.

00:05:10,440 --> 00:05:14,Ouch! Don't use your teeth!

00:05:14,360 --> 00:05:16,- You're too sensitive.
- Can't you do it

00:05:16,880 --> 00:05:18,like any other woman
with your lips and tongue?

00:05:18,880 --> 00:05:20,- Did I tell you I found a cat?
Yes, a thousand times.

00:05:22,800 --> 00:05:25,Wait...
- Where are you going?

00:05:26,400 --> 00:05:27,- Here kitty, kitty, kitty...

00:05:29,240 --> 00:05:33,- You can't just... in the middle,
girl! Are you stupid or what?

00:05:34,520 --> 00:05:37,- You should take a chill pill too!

00:05:40,800 --> 00:05:43,I left her in the bathroom.

00:05:45,320 --> 00:05:48,What should I call her?
- This little cretin?

00:05:51,600 --> 00:05:53,You can f***k off too!

00:05:57,640 --> 00:05:59,You're a real b***d.

00:05:59,480 --> 00:06:01,...It's as dumb as you.
You'll get along fine.

00:06:01,720 --> 00:06:04,- Adam! The invitations!

00:06:05,640 --> 00:06:08,- What good are they to you?
- Last wish...

00:06:16,400 --> 00:06:19,Maybe I'll get hitched before you,
you rock star...

00:06:21,360 --> 00:06:24,You are lucky.

00:06:27,800 --> 00:06:28,The last two, baby.

00:06:46,800 --> 00:06:49,Michal!
Hey man, Michal?

00:06:51,000 --> 00:06:52,- What's up with all this?

00:06:52,920 --> 00:06:54,- Can't you see?
We're auditioning a singer...

00:06:56,280 --> 00:06:57,A singer?

00:06:57,560 --> 00:06:59,- Well OK- a dancer.

00:07:00,400 --> 00:07:05,- Do we need a dancer, man?
No.

00:07:05,720 --> 00:07:07,- So get rid of her!...

00:07:07,520 --> 00:07:08,- Wait!

00:07:09,480 --> 00:07:11,Who is she?
- Don't know. One of your fans.

00:07:11,960 --> 00:07:14,- Oh? Send her up then...

00:07:17,160 --> 00:07:19,He's well known.

00:07:19,680 --> 00:07:21,- Why are you telling me Sabrina?
You are with Zikmund every day.

00:07:21,800 --> 00:07:26,- I'm just an assistant, the boss will
take you more seriously.

00:07:27,320 --> 00:07:29,And he might also think that I'm
involved with him

00:07:29,680 --> 00:07:31,if I push him like that.

00:07:32,360 --> 00:07:34,- And you aren't?
- Of course I **.

00:07:35,760 --> 00:07:38,- I'm sorry.
You're really something!

00:07:40,920 --> 00:07:42,- Sabrina!
- Yes?

00:07:43,240 --> 00:07:45,- When you take that medication

00:07:45,880 --> 00:07:47,regularly you should have a check up

00:07:47,280 --> 00:07:48,from time to time

00:07:48,680 --> 00:07:50,- I know.
I'm really sorry.

00:07:50,800 --> 00:07:53,I promise I'll come.

00:07:54,160 --> 00:07:58,Thanks so much.
But you won't help me with my boss?

00:07:58,320 --> 00:08:03,- Yes, I will. We eat
at the Green Dragon every Saturday.

00:08:03,680 --> 00:08:05,- You're a fantastic woman, Viola!

00:08:05,520 --> 00:08:07,I really don't know
what I'd do without you.

00:08:07,560 --> 00:08:09,He's half Czech and half Italian.

00:08:09,800 --> 00:08:12,He's crazy,
but you'd never be bored with him.

00:08:12,760 --> 00:08:15,- I'm not bored.
- I know...

00:08:15,520 --> 00:08:17,- My Zikmund is wonderful.

00:08:17,480 --> 00:08:21,- I believe he is.
Thank you very much.

00:08:21,920 --> 00:08:23,- Goodbye!
- Goodbye.

00:08:24,800 --> 00:08:27,- I'm sorry, I forgot.

00:08:27,800 --> 00:08:29,- Thanks.

00:08:33,760 --> 00:08:35,You don't know s***t, girl.

00:08:37,480 --> 00:08:41,No c***k belongs to you
even if you think he's wonderful.

00:08:53,040 --> 00:08:55,Have you ever really been in love?

00:08:56,360 --> 00:08:59,- Of course.
It was really something.

00:08:59,640 --> 00:09:01,- And how long were you together?

00:09:01,480 --> 00:09:02,- About a year. Here.

00:09:03,280 --> 00:09:06,Once we were doing it all night.

00:09:06,560 --> 00:09:08,She was wild.

00:09:09,720 --> 00:09:11,I thought she wanted to have
a baby with me.

00:09:12,000 --> 00:09:13,But at the dawn she g***t up and left.

00:09:14,040 --> 00:09:15,- Was there any reason?

00:09:15,560 --> 00:09:18,- No.
But a week later she texted me.

00:09:18,480 --> 00:09:21,Said she loved me madly,
but she had to leave me.

00:09:22,400 --> 00:09:25,She had a rectal tumour
and didn't want me

00:09:25,400 --> 00:09:26,to be there when she was dying.

00:09:27,000 --> 00:09:29,- She was so selfish.

00:09:29,200 --> 00:09:31,She shouldn't have written
so you wouldn't know.

00:09:31,480 --> 00:09:33,- She didn't want me to suffer...

00:09:34,600 --> 00:09:36,We can't grasp the thought

00:09:36,440 --> 00:09:38,processes of one
who's dying.

00:09:39,400 --> 00:09:40,It's a totally different state of mind.

00:09:47,760 --> 00:09:49,D***n!

00:09:52,320 --> 00:09:55,Just when...
Wait!

00:09:57,920 --> 00:09:59,Come on, Jarousek! I'm in a rush!

00:09:59,360 -->...

Download Subtitles Juraj Jakubisko - Post Coitum in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Afrikaans
Akan Akan subtitles
Akan
Albanian Albanian subtitles
Shqip
Amharic Amharic subtitles
አማርኛ
Arabic Arabic subtitles
العربية
Armenian Armenian subtitles
Հայերեն
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Azərbaycanca
Basque Basque subtitles
Euskara
Belarusian Belarusian subtitles
Беларуская
Bemba Bemba subtitles
Ichibemba
Bengali Bengali subtitles
বাংলা
Bihari Bihari subtitles
भोजपुरी
Bosnian Bosnian subtitles
Bosanski
Breton Breton subtitles
Brezhoneg
Bulgarian Bulgarian subtitles
Български
Cambodian Cambodian subtitles
ភាសាខ្មែរ
Catalan Catalan subtitles
Català
Cebuano Cebuano subtitles
Sinugboanon
Cherokee Cherokee subtitles
ᏣᎳᎩ
Chichewa Chichewa subtitles
ChiCheŵa
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
简体中文
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
繁體中文
Corsican Corsican subtitles
Corsu
Croatian Croatian subtitles
Hrvatski
Czech Czech subtitles
Čeština
Danish Danish subtitles
Dansk
Dutch Dutch subtitles
Nederlands
English English subtitles
English
Esperanto Esperanto subtitles
Esperanto
Estonian Estonian subtitles
Eesti
Finnish Finnish subtitles
Suomi
French French subtitles
Français
Galician Galician subtitles
Galego
Georgian Georgian subtitles
ქართული
German German subtitles
Deutsch
Greek Greek subtitles
Ελληνικά
Gujarati Gujarati subtitles
ગુજરાતી
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Kreyòl Ayisyen
Hausa Hausa subtitles
Hausa
Hawaiian Hawaiian subtitles
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew Hebrew subtitles
עברית
Hindi Hindi subtitles
हिन्दी
Hungarian Hungarian subtitles
Magyar
Icelandic Icelandic subtitles
Íslenska
Indonesian Indonesian subtitles
Bahasa Indonesia
Italian Italian subtitles
Italiano
Japanese Japanese subtitles
日本語
Javanese Javanese subtitles
Basa Jawa
Kannada Kannada subtitles
ಕನ್ನಡ
Kazakh Kazakh subtitles
Қазақ тілі
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Ikinyarwanda
Korean Korean subtitles
한국어
Kurdish Kurdish subtitles
Kurdî
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Кыргызча
Lao Lao subtitles
ລາວ
Latin Latin subtitles
Latina
Latvian Latvian subtitles
Latviešu
Lithuanian Lithuanian subtitles
Lietuvių
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Lëtzebuergesch
Macedonian Macedonian subtitles
Македонски
Malay Malay subtitles
Bahasa Melayu
Malayalam Malayalam subtitles
മലയാളം
Maltese Maltese subtitles
Malti
Maori Maori subtitles
Māori
Marathi Marathi subtitles
मराठी
Mongolian Mongolian subtitles
Монгол
Nepali Nepali subtitles
नेपाली
Norwegian Norwegian subtitles
Norsk
Persian Persian subtitles
فارسی
Polish Polish subtitles
Polski
Portuguese Portuguese subtitles
Português
Punjabi Punjabi subtitles
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian Romanian subtitles
Română
Russian Russian subtitles
Русский
Serbian Serbian subtitles
Српски
Slovak Slovak subtitles
Slovenčina
Slovenian Slovenian subtitles
Slovenščina
Somali Somali subtitles
Soomaali
Spanish Spanish subtitles
Español
Swahili Swahili subtitles
Kiswahili
Swedish Swedish subtitles
Svenska
Tamil Tamil subtitles
தமிழ்
Telugu Telugu subtitles
తెలుగు
Thai Thai subtitles
ไทย
Turkish Turkish subtitles
Türkçe
Ukrainian Ukrainian subtitles
Українська
Urdu Urdu subtitles
اردو
Uzbek Uzbek subtitles
O'zbek
Vietnamese Vietnamese subtitles
Tiếng Việt
Welsh Welsh subtitles
Cymraeg
Xhosa Xhosa subtitles
isiXhosa
Zulu Zulu subtitles
isiZulu