House.of.the.Dragon.S02E01.1080p.MAX.WEB-DL.DDP5.1.x264-NTb_track4_[eng] Movie Subtitles

Download Subtitles House of the Dragon S02E01 1080p MAX WEB-DL DDP5 1 x264-NTb track4 [eng] in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
📝 Subtitle Preview
00:00:06,013 --> 00:00:09,{\an8}(epic theme playing)

00:00:58,400 --> 00:01:02,♪

00:01:45,146 --> 00:01:47,(theme concludes)

00:01:54,556 --> 00:01:56,(birds chirping)

00:01:56,556 --> 00:01:59,(ambient nature sounds)

00:01:59,224 --> 00:02:02,(light music playing)

00:02:04,065 --> 00:02:06,(raven caws)

00:02:13,308 --> 00:02:15,♪

00:02:15,308 --> 00:02:17,(wind blowing)

00:02:23,751 --> 00:02:26,speaker:
Duty is sacrifice.

00:02:27,856 --> 00:02:30,It eclipses all things,

00:02:30,290 --> 00:02:31,even blood.

00:02:33,627 --> 00:02:36,All men of honor
must pay its price.

00:02:41,436 --> 00:02:45,The North owes a great duty
to the Seven Kingdoms.

00:02:45,104 --> 00:02:47,- One older than any oath.
- (dog barking)

00:02:47,840 --> 00:02:49,Since the days
of the First Men,

00:02:49,770 --> 00:02:52,we have stood as guardians

00:02:52,244 --> 00:02:54,against the cold
and the dark.

00:02:55,549 --> 00:02:57,Through its long tradition,

00:02:57,316 --> 00:02:59,the Night's Watch
cultivated its strength

00:02:59,580 --> 00:03:01,from doomed men

00:03:01,153 --> 00:03:03,who had their life
as their only possession.

00:03:03,823 --> 00:03:06,But my ancestor,
Torrhen Stark,

00:03:06,624 --> 00:03:08,began a tradition
by making an offering

00:03:08,694 --> 00:03:11,at the onset of winter:

00:03:11,163 --> 00:03:13,one in 10 men
from our household

00:03:13,465 --> 00:03:16,was to be chosen
to fortify the Watch.

00:03:19,340 --> 00:03:24,This is not a sentence
but an honor.

00:03:24,676 --> 00:03:28,A duty embraced by all
who serve the North.

00:03:28,814 --> 00:03:31,Even by mine own kin.

00:03:31,050 --> 00:03:33,♪

00:03:33,353 --> 00:03:35,(wind blowing)

00:03:36,224 --> 00:03:38,The North must stand ready.

00:03:40,027 --> 00:03:41,Winter is coming.

00:03:41,661 --> 00:03:43,Coming?
What is this, then,

00:03:43,895 --> 00:03:45,that falls from the skies
and shivers my bones?

00:03:45,898 --> 00:03:49,This is only
a late summer snow,
my prince.

00:03:49,668 --> 00:03:52,In winter,
it will cover
all you see,

00:03:52,171 --> 00:03:54,and all memories
of warmth will be
forgotten.

00:03:55,710 --> 00:03:57,It pleases me to think
that over a century ago

00:03:57,910 --> 00:04:00,our ancestors treated
in this very place.

00:04:01,950 --> 00:04:03,The Conqueror
and the King in the North.

00:04:05,687 --> 00:04:07,You, at least,
had the mercy

00:04:07,419 --> 00:04:09,not to threaten me
with your dragon.

00:04:09,822 --> 00:04:12,(lift creaks loudly)

00:04:15,964 --> 00:04:17,(distant shouting)

00:04:17,997 --> 00:04:19,My prince.

00:04:19,934 --> 00:04:21,- My lord.
- My lord.

00:04:22,771 --> 00:04:24,M'lord.

00:04:24,069 --> 00:04:26,Surely the great
Torrhen Stark

00:04:26,438 --> 00:04:29,would've sooner died
than bent the knee.

00:04:29,375 --> 00:04:30,Unless he believed
the Conqueror

00:04:30,609 --> 00:04:32,could bring unity
to the Seven Kingdoms.

00:04:34,248 --> 00:04:36,You are right
in that.

00:04:36,014 --> 00:04:39,That unity is
now threatened.

00:04:39,118 --> 00:04:41,The realm will soon
tear itself apart...

00:04:41,782 --> 00:04:42,if men do not remember

00:04:42,855 --> 00:04:44,the oath sworn
to King Viserys

00:04:44,959 --> 00:04:47,and to his rightful heir.

00:04:47,192 --> 00:04:50,Starks do not
forget their oaths,
my prince.

00:04:51,232 --> 00:04:53,But you must know
that my gaze is

00:04:53,565 --> 00:04:57,forever torn between
north and south.

00:04:57,103 --> 00:05:00,In winter,
my duty to the Wall
is even more dire

00:05:00,472 --> 00:05:02,than the one I owe
to King's Landing.

00:05:02,274 --> 00:05:04,I need my men here.

00:05:04,543 --> 00:05:05,Whilst your men
guard against

00:05:05,773 --> 00:05:07,wildlings and weather,

00:05:07,546 --> 00:05:11,the Hightowers plan
to usurp the throne.

00:05:11,050 --> 00:05:13,If my mother is
to defend her claim

00:05:13,285 --> 00:05:14,to hold the realm united,

00:05:14,587 --> 00:05:15,she needs an army.

00:05:15,955 --> 00:05:16,War is coming

00:05:16,989 --> 00:05:19,to the whole
of the realm, my lord.

00:05:19,091 --> 00:05:21,We cannot wage it
without the support
of the North.

00:05:22,964 --> 00:05:24,(wind blowing)

00:05:30,004 --> 00:05:32,My father brought
King Jaehaerys

00:05:32,004 --> 00:05:34,and Queen Alysanne
to see the Wall.

00:05:34,976 --> 00:05:37,His Grace stood
at this very outlook

00:05:37,643 --> 00:05:39,and watched
as their dragons,

00:05:39,745 --> 00:05:42,the greatest power
in the world,

00:05:42,280 --> 00:05:44,refused to cross it.

00:05:45,954 --> 00:05:47,Do you think
my ancestors built

00:05:47,787 --> 00:05:49,a 700-foot wall of ice

00:05:49,822 --> 00:05:52,to keep out snow
and savages?

00:05:52,961 --> 00:05:54,What does
it keep out?

00:05:56,831 --> 00:05:58,Death.

00:05:58,263 --> 00:06:01,(light, tense music playing)

00:06:06,174 --> 00:06:08,I have thousands
of graybeards

00:06:08,374 --> 00:06:10,who've already seen
too many winters.

00:06:10,843 --> 00:06:14,They are...
well-honed.

00:06:14,213 --> 00:06:15,So they're old?

00:06:16,752 --> 00:06:19,I can ready them
to march at once.

00:06:19,619 --> 00:06:20,If your graybeards
can fight,

00:06:20,986 --> 00:06:23,the queen
will have them.

00:06:23,289 --> 00:06:25,They will fight hard.

00:06:25,190 --> 00:06:26,Like Northerners.

00:06:26,954 --> 00:06:28,Stark captain:
My lord?

00:06:28,127 --> 00:06:31,- (footsteps approaching)
- A raven's arrived.

00:06:31,330 --> 00:06:33,Urgent news
from Dragonstone.

00:06:46,114 --> 00:06:49,(tense music playing)

00:06:52,921 --> 00:06:54,(roars)

00:07:00,962 --> 00:07:02,(Meleys roars)

00:07:07,035 --> 00:07:09,(Rhaenys speaks
High Valyrian)

00:07:09,403 --> 00:07:11,(dragonkeeper speaks
High Valyrian)

00:07:15,776 --> 00:07:19,Take your mount again.
We're flying out.

00:07:21,815 --> 00:07:25,I alone patrol over
a hundred miles of open sea,

00:07:25,417 --> 00:07:29,endlessly,
to hold the blockade.

00:07:29,188 --> 00:07:32,Meleys must gorge
and rest, as must I.

00:07:34,229 --> 00:07:36,- We're going
to King's Landing.
- To what end?

00:07:36,729 --> 00:07:38,Killing Vhagar.

00:07:38,297 --> 00:07:41,I cannot face that
hoary old bitch alone.

00:07:41,367 --> 00:07:42,With my dragon
and yours together,

00:07:42,901 --> 00:07:45,we can kill Vhagar
and her rider.

00:07:45,538 --> 00:07:46,Make it a son for a son.

00:07:49,177 --> 00:07:51,- Was this the queen's command?
- The queen remains absent.

00:07:51,877 --> 00:07:53,I should be
at Harrenhal
bending knees,

00:07:53,911 --> 00:07:56,but I must instead
remain here to wage
her war.

00:07:56,615 --> 00:07:59,Or perhaps, more simply,
to await her return.

00:07:59,284 --> 00:08:02,She has been gone for days.
Too long. She is exposed.

00:08:02,654 --> 00:08:04,- She is grieving.
- The mother grieves

00:08:04,957 --> 00:08:07,as the queen
shirks her duties.

00:08:09,297 --> 00:08:12,It was a raven
that brought me news
of Laena's death.

00:08:13,601 --> 00:08:15,I existed for weeks
in torment...

00:08:16,838 --> 00:08:19,refusing to believe
what I'd been told.

00:08:21,776 --> 00:08:24,It was only when
I saw my daughter's
mortal remains

00:08:24,510 --> 00:08:26,that I could begin
to mourn her.

00:08:29,317 --> 00:08:32,A raven has told Rhaenyra
that her son is dead.

00:08:34,121 --> 00:08:35,She needs to know it
for certain.

00:08:35,621 --> 00:08:37,She was a fool
to go alone.

00:08:38,459 --> 00:08:40,What if Aemond were
to happen upon her?

00:08:40,092 --> 00:08:41,Then I would pity Aemond.

00:08:44,532 --> 00:08:46,The queen was wise
to recuse herself.

00:08:47,829 --> 00:08:51,She has not acted
on the vengeful impulse
that others might have.

00:08:53,241 --> 00:08:56,If you'd have
acted when you
had the chance...

00:08:56,442 --> 00:08:59,Aegon's line would
be extinguished.

00:09:00,415 --> 00:09:02,And Luke
would be alive.

00:09:09,858 --> 00:09:11,Fly with me.

00:09:12,260 --> 00:09:15,- It is a command.
- Would that you were the king.

00:09:19,400 --> 00:09:22,(solemn music playing)

00:09:22,401 --> 00:09:24,(dragons calling)

00:09:35,283 --> 00:09:38,♪

00:09:46,255 --> 00:09:49,(workers chattering, shouting)...
Music ♫