Mortal.Kombat.2021.WEBRip Movie Subtitles

Download Subtitles Mortal Kombat 2021 WEBRip in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
📝 Subtitle Preview
00:13:17,111 --> 00:13:18,Check it's tight.

00:13:19,279 --> 00:13:20,Close your hand.

00:13:21,682 --> 00:13:23,- Feel good?
- Good.

00:13:27,221 --> 00:13:29,You made it.

00:13:29,124 --> 00:13:31,Always rely on Cole Young.
Human punching bag.

00:13:34,261 --> 00:13:36,- Who ** I fighting?
- Fighting?

00:13:36,163 --> 00:13:38,No, no, Cole.

00:13:38,732 --> 00:13:42,Fighting requires both attacking and
defending, not just throwing punches.

00:13:42,803 --> 00:13:44,You should try it sometime.

00:13:44,839 --> 00:13:46,Now don't get sensitive.

00:13:47,875 --> 00:13:49,You fight Ramirez.

00:13:49,344 --> 00:13:50,He's, uh... Yeah.

00:13:50,711 --> 00:13:53,He's experienced, fast,
a good fighter.

00:13:53,681 --> 00:13:54,Who's your cornerman?

00:13:58,919 --> 00:14:01,- You're f***g serious?
- You don't like it,

00:14:01,755 --> 00:14:04,find someone else who'll do this
in an hour's notice for $200.

00:14:04,692 --> 00:14:06,You're sticking around
for this one?

00:14:06,326 --> 00:14:07,You know I don't watch him
fight anymore.

00:14:07,828 --> 00:14:11,Yeah, well. Give the people
a good show, huh?

00:14:11,166 --> 00:14:12,Or they won't
stick around either.

00:14:31,653 --> 00:14:32,Throw your uppercut!

00:15:01,349 --> 00:15:02,Ah!

00:15:27,508 --> 00:15:28,Come on!

00:15:32,246 --> 00:15:33,Don't tap out!

00:15:39,620 --> 00:15:41,Done! Done!

00:15:41,355 --> 00:15:42,- Pack it in.
- Yes!

00:16:12,687 --> 00:16:15,The prophecy
is upon us,

00:16:15,923 --> 00:16:18,which means we could lose
the tenth tournament.

00:16:20,827 --> 00:16:22,There is
no prophecy.

00:16:23,865 --> 00:16:28,Hanzo is a ghost.
I killed him centuries ago.

00:16:28,903 --> 00:16:31,Winning Mortal Kombat
cannot be left to chance.

00:16:32,840 --> 00:16:34,There will be no tournament

00:16:34,575 --> 00:16:38,because there'll be
no opposition left to fight.

00:16:38,413 --> 00:16:41,We will already
be victorious.

00:16:41,783 --> 00:16:47,Go now and kill Earth Realm's
champions, Bi-Han.

00:16:47,822 --> 00:16:52,I ** no longer Bi-Han.
I ** Sub-Zero.

00:17:34,067 --> 00:17:36,D***n, Young.
You're a hell of a fighter, man.

00:17:36,671 --> 00:17:37,- Thank you.
- Respect.

00:17:37,939 --> 00:17:39,All right.

00:17:40,641 --> 00:17:43,- Ready to go?
- In a sec.

00:17:43,911 --> 00:17:45,What do you g***t there?

00:17:45,579 --> 00:17:46,It's a string bracelet.

00:17:57,625 --> 00:17:58,You just made this?

00:17:58,826 --> 00:18:00,Yeah.

00:18:00,461 --> 00:18:01,That's pretty cool.

00:18:01,628 --> 00:18:02,Want me to put it on?

00:18:05,465 --> 00:18:06,My hand.

00:18:08,935 --> 00:18:10,Now, we g***t one each.

00:18:11,005 --> 00:18:12,You're sure you're okay?

00:18:13,574 --> 00:18:14,Yeah.

00:18:15,009 --> 00:18:16,Guess I should have thrown
the uppercut, huh?

00:18:17,744 --> 00:18:19,Cole Young.

00:18:19,180 --> 00:18:21,The man that took the belt
from Eddie Tobias.

00:18:21,548 --> 00:18:23,Yeah, that was a long time ago.

00:18:23,483 --> 00:18:24,Have me met?

00:18:24,551 --> 00:18:25,No.

00:18:25,853 --> 00:18:26,Name's Jax.

00:18:27,020 --> 00:18:28,Nice to meet you, Jax.

00:18:28,489 --> 00:18:29,You could've won today,

00:18:29,990 --> 00:18:31,had you controlled the cage.

00:18:31,759 --> 00:18:33,Told you so.

00:18:33,059 --> 00:18:36,She's smart.

00:18:36,096 --> 00:18:38,All right, well,
time to go eat, yeah.

00:18:43,104 --> 00:18:44,One more thing, champ.

00:18:46,039 --> 00:18:48,That dragon logo you g***t...
I, I dig that, man.

00:18:49,109 --> 00:18:50,It's unique.

00:18:50,611 --> 00:18:51,Where'd you get it from?

00:18:51,645 --> 00:18:52,He was born with it.

00:18:52,980 --> 00:18:54,- What do you mean?
- It's a birthmark.

00:18:54,915 --> 00:18:56,You serious?

00:18:56,183 --> 00:18:57,Pretty cool. Show him.

00:19:05,893 --> 00:19:07,Well, ain't that something.

00:19:07,761 --> 00:19:08,Nice chatting with you.

00:19:10,064 --> 00:19:11,See you around, champ.

00:19:14,634 --> 00:19:15,- Hey.
- Hi, Mom.

00:19:17,238 --> 00:19:18,Still in one piece.

00:19:19,574 --> 00:19:20,How'd it go?

00:19:20,775 --> 00:19:22,He was this close
to beating him.

00:19:22,844 --> 00:19:24,- This close.
- Yes.

00:19:27,548 --> 00:19:28,You sure you're okay?

00:19:29,115 --> 00:19:30,Standing.

00:19:31,818 --> 00:19:32,- Let's go order.
- Yeah.

00:19:44,030 --> 00:19:46,G***t my eyes
on him right now.

00:19:46,267 --> 00:19:47,He's g***t the mark, I saw it.

00:19:49,537 --> 00:19:50,He's with his family.

00:20:13,961 --> 00:20:14,Ally.

00:20:15,028 --> 00:20:16,Come take a look at this.

00:20:16,263 --> 00:20:17,It's snowing.

00:20:23,069 --> 00:20:24,But it's July.

00:20:56,671 --> 00:20:57,- Emily!
- Emily!

00:21:03,944 --> 00:21:05,Get in the truck, Cole!

00:21:05,712 --> 00:21:07,Now!

00:21:07,213 --> 00:21:09,- Come on, come on.
- Move, move, move, move.

00:21:31,071 --> 00:21:32,Blade, I g***t him.

00:21:35,241 --> 00:21:37,I'll see you at base at 2300.

00:21:38,712 --> 00:21:40,What the f***k is that thing?

00:21:40,615 --> 00:21:43,Funny. It didn't sound much
like thanks for saving my a***s.

00:21:43,250 --> 00:21:45,Whatever that was back there,

00:21:45,251 --> 00:21:46,it's after both of us. Look.

00:21:46,988 --> 00:21:48,That's, that's impossible.

00:21:51,224 --> 00:21:53,It's not a birthmark, Cole.

00:21:55,229 --> 00:21:58,- It means you've been chosen.
- Chosen, for what?

00:21:58,365 --> 00:22:00,- To fight.
- You g***t the wrong person, all right?

00:22:00,867 --> 00:22:02,I'm not the fighter
that I used to be, okay.

00:22:02,403 --> 00:22:04,No, s***t.
But they don't have the marking.

00:22:04,971 --> 00:22:06,So, like it or not Cole,
you're the guy.

00:22:06,973 --> 00:22:09,As long as you g***t that marking
they're coming for you,

00:22:09,042 --> 00:22:10,and they will kill
whoever they have to,

00:22:10,810 --> 00:22:11,to get to you.

00:22:28,729 --> 00:22:29,Take the truck.

00:22:29,896 --> 00:22:31,Get your family to safety.

00:22:33,067 --> 00:22:34,Cole?

00:22:36,002 --> 00:22:37,You need to get
to Gary, Indiana.

00:22:37,438 --> 00:22:40,Find Sonya Blade,
806 West Washington Boulevard.

00:22:40,974 --> 00:22:43,Are you sure?
We can take him out together.

00:22:43,176 --> 00:22:46,You want your family on
a f***g slab in the morgue?

00:22:46,180 --> 00:22:47,Now get out of here.

00:22:52,086 --> 00:22:53,Hold on tight, guys.

00:23:01,194 --> 00:23:02,So you wanna play
hide and seek.

00:24:07,795 --> 00:24:09,Done six tours, motherfucker.

00:25:43,590 --> 00:25:44,She's finally asleep.

00:25:50,530 --> 00:25:51,I should go.

00:25:53,500 --> 00:25:54,You'll be safe here, Ally.

00:25:55,935 --> 00:25:57,You heard what Jax said.

00:25:57,337 --> 00:26:00,That thing is hunting
people with the marking.

00:26:00,207 --> 00:26:02,It's after me.

00:26:02,175 --> 00:26:04,And if I stay here
and it shows up,

00:26:04,345 --> 00:26:05,it could kill us all.

00:26:06,646 --> 00:26:07,I'm not gonna let that happen.

00:26:10,116 --> 00:26:11,Jax could have killed it. I...

00:26:13,287 --> 00:26:14,We have to be sure.

00:26:15,890 --> 00:26:17,The name he gave me,

00:26:17,124 --> 00:26:18,Sonya Blade,

00:26:18,558 --> 00:26:19,hopefully,
she'll have some answers.

00:26:51,258 --> 00:26:52,Master.

00:26:53,359 --> 00:26:55,Sub-Zero tracked and killed

00:26:55,229 --> 00:26:57,another one
of Earth's champions.

00:26:57,298 --> 00:26:59,But another has escaped.

00:26:59,032 --> 00:27:01,Have our assassins
double the efforts.

00:27:01,567 --> 00:27:03,What of Lord Raiden?

00:27:03,069 --> 00:27:04,If he discovers
we're breaking rules

00:27:04,637 --> 00:27:06,set in stone
by the Elder Gods...

00:27:06,205 --> 00:27:08,Leave the Elder Gods to me.

00:27:08,241 --> 00:27:10,We didn't win
nine straight tournaments

00:27:10,376 --> 00:27:12,by following the rules.

00:27:12,179 --> 00:27:15,Mileena, let's finish this.

00:27:15,182 --> 00:27:17,Send in the reptilian, Syzoth.

00:28:15,608 --> 00:28:17,- What you doing here?
- Wait.

00:28:17,176 --> 00:28:18,I'm looking for Sonya Blade.

00:28:18,612 --> 00:28:20,Jax sent me.

00:28:20,314 --> 00:28:22,- Where is it?
- Where's what?

00:28:22,182 --> 00:28:23,The marking.

00:28:30,190 --> 00:28:31,I'm Sonya.

00:28:33,626 --> 00:28:35,Jax hasn't checked in.
Where is he?

00:28:35,461 --> 00:28:37,He stayed behind
to fight.

00:28:40,601 --> 00:28:41,Close the door.

00:28:48,608 --> 00:28:50,Jax, where are you?

00:28:52,546 --> 00:28:53,Come on.

00:28:53,780 --> 00:28:55,You guys in military?

00:28:55,615 --> 00:28:56,Special forces.

00:29:02,056 --> 00:29:04,Holy... What is this?

00:29:04,157 -->...
Music ♫