CAWD-282 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:34,850, Character said: I ** a school teacher with no special
features who turned 50 this year.

2
At 00:00:41,130, Character said: The number of years I've been in the metal
industry is close to 30 years,

3
At 00:00:44,390, Character said: but I don't always stand out, and I don't
like to be in front of people.

4
At 00:00:48,770, Character said: I'm always in the shade.

5
At 00:00:52,470, Character said: Recently, I've had a little bit of trouble
and a lot of trouble at school.

6
At 00:00:56,551, Character said: I'm very concerned about that, and
I'm sensitive to that kind of atmosphere.

7
At 00:01:01,350, Character said: At school, I always make sure that I don't
cause any problems to my colleagues and

8
At 00:01:05,931, Character said: students, and I take care of the trouble
myself.

9
At 00:01:10,270, Character said: That's my first love.

10
At 00:01:14,650, Character said: I have a wife like that, and we live in a
rented apartment.

11
At 00:01:18,071, Character said: At home, I have little income,
and I'm always made fun of by my wife.

12
At 00:01:26,710, Character said: I don't have any hobbies or special
skills.

13
At 00:01:29,430, Character said: Lately, I don't have many memories of
laughing from the bottom of my heart,

14
At 00:01:33,090, Character said: but I've been giving up on that,
too.

15
At 00:01:37,270, Character said: But lately, I have one problem.

16
At 00:01:43,070, Character said: Listen to me.

17
At 00:01:45,430, Character said: What is it?

18
At 00:01:46,150, Character said: You lied to me that you were going home.

19
At 00:01:51,930, Character said: Are you going out alone again?

20
At 00:01:54,530, Character said: What are you talking about?

21
At 00:01:56,870, Character said: I told you I'd make you a lunchbox every
day.

22
At 00:02:00,890, Character said: Don't be stupid.

23
At 00:02:02,950, Character said: You're a teacher.

24
At 00:02:07,970, Character said: Put that away.

25
At 00:02:08,931, Character said: Let's go.

26
At 00:02:16,031, Character said: {\an5}
My Homeroom Teacher Is Older Than My Parents,
But... Student Offers Too Much Temptation To Resist,
So After School Turns Into
A Night Of S***x Till Morning
With A Creampie Finish.

27
At 00:02:16,931, Character said: {\an8}
Starring: Mirai Yagam

28
At 00:02:38,250, Character said: Teachers are really serious and boring.

29
At 00:02:41,531, Character said: It's not funny at all.

30
At 00:02:44,550, Character said: It's not funny at all that
such a cute and young

31
At 00:02:47,191, Character said: high school girl says
she loves the teacher.

32
At 00:02:53,210, Character said: I'm quite popular with this.

33
At 00:02:58,390, Character said: I have a boyfriend now, and I've been told
by Kimura.

34
At 00:03:04,030, Character said: But it's not good to be doing this with
your boyfriend.

35
At 00:03:08,291, Character said: It's not good at all.

36
At 00:03:09,910, Character said: You're saying something boring again.

37
At 00:03:12,150, Character said: It's a matter of ethics.

38
At 00:03:16,550, Character said: I've been thinking about you all the time
when I have a boyfriend.

39
At 00:03:20,870, Character said: It's a matter of ethics.

40
At 00:03:24,490, Character said: I feel sorry for my boyfriend.

41
At 00:03:28,070, Character said: You have a boyfriend, but you say you love
a boring middle-aged man like me.

42
At 00:03:34,031, Character said: You say you love me.

43
At 00:03:37,510, Character said: But I'm married to a middle-aged man like
you.

44
At 00:03:43,990, Character said: Are you a wife who gives your lunchbox to
Anpan?

45
At 00:03:47,650, Character said: I definitely like you more.

46
At 00:03:51,830, Character said: There are times when children don't
understand.

47
At 00:04:01,780, Character said: Hey, teacher.

48
At 00:04:02,900, Character said: Pick up the handkerchief.

49
At 00:04:04,980, Character said: Pick up the handkerchief?

50
At 00:04:06,280, Character said: Did you pick it up?

51
At 00:04:08,140, Character said: I dropped it.

52
At 00:04:17,050, Character said: Hey, teacher.

53
At 00:05:00,670, Character said: Don't do anything stupid.

54
At 00:05:10,380, Character said: Don't do it.

55
At 00:05:12,180, Character said: What did you say?

56
At 00:05:13,820, Character said: Don't do it.

57
At 00:05:18,980, Character said: Teacher.

58
At 00:05:20,101, Character said: Don't do it.

59
At 00:05:22,180, Character said: It's very hard here.

60
At 00:05:26,800, Character said: Don't do it.

61
At 00:05:30,320, Character said: Don't do it.

62
At 00:05:31,681, Character said: It really feels good, doesn't it?

63
At 00:05:32,960, Character said: That's not true.

64
At 00:05:35,260, Character said: Don't do it.

65
At 00:05:37,640, Character said: It's hard.

66
At 00:05:40,380, Character said: Don't do it.

67
At 00:05:45,820, Character said: Don't do it.

68
At 00:05:50,081, Character said: Don't do it.

69
At 00:05:51,520, Character said: Don't do it.

70
At 00:05:53,500, Character said: Be honest.

71
At 00:05:57,680, Character said: Don't do it.

72
At 00:05:59,740, Character said: I want to be with you.

73
At 00:06:03,720, Character said: Don't do it.

74
At 00:06:10,901, Character said: Don't do it.

75
At 00:06:12,480, Character said: If you don't invite me, I'll yell at you.

76
At 00:06:20,300, Character said: That's not good.

77
At 00:06:22,280, Character said: I'll tell this teacher, Please help me.

78
At 00:06:27,810, Character said: Don't do it.

79
At 00:06:30,120, Character said: That's not good.

80
At 00:06:33,780, Character said: Don't do it.

81
At 00:07:00,660, Character said: Don't do it.

82
At 00:07:02,800, Character said: Don't do it.

83
At 00:07:03,761, Character said: That's not good.

84
At 00:07:11,720, Character said: Don't do it.

85
At 00:07:14,400, Character said: What are you going to do?

86
At 00:07:16,400, Character said: What are you talking about?

87
At 00:07:29,320, Character said: It's beautiful.

88
At 00:07:31,580, Character said: That's true.

89
At 00:07:34,860, Character said: Come here, teacher.

90
At 00:07:36,980, Character said: It's okay.

91
At 00:07:44,500, Character said: How is it?

92
At 00:07:53,500, Character said: That's not good.

93
At 00:07:59,085, Character said: Don't you like it?

94
At 00:08:00,940, Character said: That's not true.

95
At 00:08:06,440, Character said: Look at this.

96
At 00:08:30,560, Character said: Hide it.

97
At 00:08:33,600, Character said: It's okay.

98
At 00:08:35,180, Character said: That's not good.

99
At 00:08:37,100, Character said: That's not good.

100
At 00:08:38,580, Character said: That's not good.

101
At 00:08:40,340, Character said: Hide it.

102
At 00:08:43,040, Character said: You're not honest.

103
At 00:08:45,120, Character said: That's not honest.

104
At 00:09:01,860, Character said: Come here, teacher.

105
At 00:09:03,540, Character said: It's soft and comfortable.

106
At 00:09:05,120, Character said: Don't say stupid things.

107
At 00:09:07,890, Character said: It's soft and comfortable.

108
At 00:09:11,200, Character said: The teacher at school is black,
isn't he?

109
At 00:09:14,930, Character said: Our school has a high standard,
so it seems to be very difficult.

110
At 00:09:23,820, Character said: But... The teacher
is very serious.

111
At 00:09:28,181, Character said: So, it seems to be more difficult to do
various jobs.

112
At 00:09:32,880, Character said: You don't have to worry about that.

113
At 00:09:38,540, Character said: Hide

114
At 00:09:45,060, Character said: it.

115
At 00:09:47,785, Character said: I won't hide it.

116
At 00:09:52,280, Character said: Look at this.

117
At 00:09:55,980, Character said: Don't say stupid things.

118
At 00:09:58,440, Character said: Hide it.

119
At 00:10:00,480, Character said: But I like such a clumsy and serious
teacher.

120
At 00:10:09,760, Character said: Look at this.

121
At 00:10:21,160, Character said: You like it, don't you?

122
At 00:10:22,681, Character said: You like it, don't you?

123
At 00:10:33,340, Character said: Stop it.

124
At 00:10:41,240, Character said: I like you.

125
At 00:10:48,080, Character said: That's not good.

126
At 00:10:51,620, Character said: I know more about you than my wife.

127
At 00:10:56,441, Character said: I know.

128
At 00:11:00,020, Character said: Don't say stupid things.

129
At 00:11:03,620, Character said: Stop it.

130
At 00:11:07,020, Character said: I like you.

131
At 00:11:15,020, Character said: Teacher?

132
At 00:11:20,280, Character said: Stop it.

133
At 00:11:24,240, Character said: Stop it.

134
At 00:11:28,480, Character said: I like you.

135
At 00:11:34,660, Character said: Teacher?

136
At 00:11:50,680, Character said: Stop it.

137
At 00:11:54,780, Character said: I like you.

138
At 00:11:56,800, Character said: Don't say stupid things.

139
At 00:11:59,820, Character said: Don't say stupid things.

140
At 00:12:01,620, Character said: Stop it.

141
At 00:12:03,800, Character said: I want to kiss you.

142
At 00:12:04,881, Character said: I want to kiss you.

143
At 00:12:07,600, Character said: That's not good.

144
At 00:12:10,480, Character said: You are a teacher.

145
At 00:12:13,400, Character said: I don't mind.

146
At 00:12:15,340, Character said: I want to kiss you.

147
At 00:12:16,961, Character said: That's not good.

148
At 00:13:06,810, Character said: Stop it.

149
At 00:13:09,350, Character said: I like you.

150
At 00:13:10,610, Character said: That's not good.

151
At 00:13:41,460, Character said: That's not good.

152
At 00:14:17,930, Character said: That's not good.

153
At 00:14:19,350, Character said: Stop it.

154
At 00:14:19,991, Character said: That's not good.

155...

Download Subtitles CAWD-282 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles