gangs.of.london.s02e01.1080p.web.h264-glhf Movie Subtitles

Download Subtitles gangs of london s02e01 1080p web h264-glhf in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
📝 Subtitle Preview
00:01:37,467 --> 00:01:40,Hakim, we'll need to
distribute the guns tomorrow,

00:01:40,146 --> 00:01:42,and guard them for now.

00:01:48,261 --> 00:01:50,Marco, Medhi, you're staying.

00:01:50,101 --> 00:01:52,Basem will call you first thing.

00:01:52,979 --> 00:01:55,I'll stay too. Not a problem.

00:02:01,415 --> 00:02:03,Get the
f***k out of here.

00:02:23,044 --> 00:02:25,Do it like
Uncle Basem. Go on.

00:02:25,123 --> 00:02:27,Let's go.

00:02:30,680 --> 00:02:32,Cheers.

00:02:37,437 --> 00:02:38,Whoa!

00:02:40,595 --> 00:02:42,The f***k are you doing?

00:02:42,234 --> 00:02:44,Check this.

00:02:47,592 --> 00:02:49,You putting it back together?

00:02:49,751 --> 00:02:51,No? Don't think
so...

00:02:52,469 --> 00:02:54,Wow, wow, wow.

00:03:09,021 --> 00:03:11,Stay seated.

00:03:25,693 --> 00:03:27,Okay.

00:03:27,372 --> 00:03:31,I see you Algerians are busy so
this will take only a few minutes.

00:03:52,119 --> 00:03:55,One of you can walk away. Okay?

00:03:58,236 --> 00:04:00,Off, you can go.

00:04:26,822 --> 00:04:29,Who sold you this?

00:04:31,580 --> 00:04:33,No? Okay.

00:04:49,931 --> 00:04:52,Swallow, please.

00:04:53,129 --> 00:04:55,Ah.

00:04:56,687 --> 00:04:58,Ah...

00:05:00,125 --> 00:05:02,Ah.

00:05:05,563 --> 00:05:08,Swallow. Yes?

00:05:19,876 --> 00:05:21,Again, please.

00:05:29,431 --> 00:05:31,Mm.

00:05:34,508 --> 00:05:37,Just one more.

00:05:42,744 --> 00:05:44,Yes...

00:05:54,378 --> 00:05:56,It's okay. It's okay.

00:05:59,416 --> 00:06:02,Ask him if he knows
who sold you the guns.

00:06:02,774 --> 00:06:07,No answer, you shoot.
You go free. I promise.

00:06:12,769 --> 00:06:16,We don't know anything...
I swear we don't!

00:06:16,687 --> 00:06:19,So shoot. Three...

00:06:19,766 --> 00:06:22,- We don't know anything!
- Two...

00:06:22,244 --> 00:06:23,One...

00:06:38,316 --> 00:06:43,Look, I'm here to make the rules
now and secrets are a bad thing.

00:06:43,914 --> 00:06:46,A really very, very bad thing.

00:06:51,270 --> 00:06:53,Go tell Uncle Basem.

00:06:54,308 --> 00:06:59,Tell him Koba says so. Mm?

00:06:59,226 --> 00:07:01,Go.

00:07:01,625 --> 00:07:03,Go...

00:07:03,104 --> 00:07:05,Go!

00:11:56,677 --> 00:11:59,This is my city.

00:12:05,553 --> 00:12:07,This is my city.

00:12:10,390 --> 00:12:12,This is my city.

00:12:23,504 --> 00:12:28,This is my city. I was born on
these streets. They're inside me.

00:12:28,981 --> 00:12:31,I've seen them change
from year to year

00:12:31,740 --> 00:12:34,and I know this city's
heartbeat because it's here.

00:12:34,578 --> 00:12:36,I feel it.

00:12:36,737 --> 00:12:40,Your startup is looking
for 100 million.

00:12:40,455 --> 00:12:42,My competitors will
offer you the moon.

00:12:42,414 --> 00:12:44,Some will throw in a few stars

00:12:44,293 --> 00:12:48,but I'm the only one that
can join this... to this.

00:12:49,491 --> 00:12:53,Plus... a buy-in of 200 million.

00:12:54,928 --> 00:12:57,Thank you for your trust.

00:12:57,207 --> 00:12:59,Thank you.

00:13:07,881 --> 00:13:10,2 minutes. Help yourselves
to drinks, yeah?

00:13:14,878 --> 00:13:16,I'm early.

00:13:22,194 --> 00:13:26,Abdullah Shafak, one of my
clients, was killed in Turkey last night.

00:13:26,312 --> 00:13:27,Were you aware?

00:13:27,911 --> 00:13:30,The 200 million you laundered
for Shafak wasn't his to give,

00:13:30,990 --> 00:13:33,nor was it yours to
invest elsewhere.

00:13:33,349 --> 00:13:37,Our investors would like it back.
Does it give you any trouble?

00:13:39,865 --> 00:13:42,Nothing I can't handle.

00:13:44,103 --> 00:13:49,You're worried your new friends
will see who they're dealing with.

00:13:50,420 --> 00:13:56,They're dealing with Dumani
Finances. Clean funds all the way.

00:13:56,457 --> 00:13:59,- Ignorance is bliss.
- And I don't like surprises,

00:13:59,496 --> 00:14:03,so next time something like this needs
to happen, how about you tell me?

00:14:04,173 --> 00:14:05,Reasonable.

00:14:05,932 --> 00:14:07,Remember, though,
everyone thought

00:14:07,732 --> 00:14:10,that the Wallaces would
take you down with them.

00:14:10,650 --> 00:14:14,I never doubted you.

00:14:16,167 --> 00:14:18,I remember everything.

00:14:27,322 --> 00:14:30,Let me know when you've
transferred the funds.

00:14:53,149 --> 00:14:55,Alex...

00:14:56,707 --> 00:14:59,Alex... Help me.

00:15:11,939 --> 00:15:14,Oh, excuse me.

00:16:24,423 --> 00:16:26,Can you fix this, Ed?

00:16:27,422 --> 00:16:29,It's a bit late for
that, don't you think?

00:16:30,020 --> 00:16:32,Can you fix it?

00:16:47,971 --> 00:16:50,I appreciate
your presence here

00:16:50,610 --> 00:16:54,so that we can sort out
this unnecessary mess.

00:16:54,408 --> 00:16:56,Who chose this shithole?

00:16:57,487 --> 00:17:00,I think you all know
his name by now.

00:17:03,604 --> 00:17:05,Koba.

00:17:05,882 --> 00:17:09,Don't forget why he
was invited to London.

00:17:09,361 --> 00:17:12,If the bodies were not
piling up on the streets,

00:17:13,958 --> 00:17:16,if you would have
listened to the warnings,

00:17:16,357 --> 00:17:18,there would be no need for Koba.

00:17:19,715 --> 00:17:21,I've given them my word.

00:17:22,634 --> 00:17:25,The Investors asked for order

00:17:26,752 --> 00:17:28,and order is what
I'm giving them.

00:17:30,950 --> 00:17:34,I expect you all
to fall in line.

00:18:11,490 --> 00:18:13,Would you mind standing, please?

00:18:20,845 --> 00:18:23,Some of you
may know Mr Soudani.

00:18:23,404 --> 00:18:25,You haven't seen
them round this table

00:18:25,363 --> 00:18:28,but today he's here to help.

00:18:28,841 --> 00:18:30,Who sold you this?

00:18:34,198 --> 00:18:36,It was a blind deal.

00:18:36,477 --> 00:18:39,Ooh! Exciting.
Tell me about that.

00:18:39,835 --> 00:18:45,Er... No names, no faces. And
er... payment was off-shore.

00:18:45,792 --> 00:18:48,Good. Very good.

00:18:48,231 --> 00:18:52,Exactly what I would do, if
I wanted to insult Mr Afridi.

00:18:53,549 --> 00:18:56,If I wanted to
make a fool of me.

00:18:56,667 --> 00:18:58,That's what I would do.

00:19:00,825 --> 00:19:02,Boss here said this.

00:19:04,063 --> 00:19:08,Nobody sells guns in
this city except me.

00:19:12,859 --> 00:19:16,Which bit of that was fuzzy?
Which bit didn't add up?

00:19:19,016 --> 00:19:23,You owe a debt to myself,
to Mr Afridi. Yes?

00:19:30,850 --> 00:19:33,But that's for later.

00:19:38,486 --> 00:19:41,Business has rules.

00:19:42,644 --> 00:19:44,I see they are followed.

00:19:46,442 --> 00:19:51,Our friend here made a
mistake. He knows that.

00:19:51,799 --> 00:19:54,But whoever sold these
guns doesn't want rules.

00:19:54,878 --> 00:19:56,They think they are special.

00:19:57,357 --> 00:20:01,Shall I tell you who else
thought they were special?

00:20:01,195 --> 00:20:03,Finn Wallace.

00:20:03,713 --> 00:20:05,His lunatic son.

00:20:06,952 --> 00:20:09,Do they sit with us now?

00:20:12,109 --> 00:20:15,Ed Dumani knows what
I'm talking about.

00:20:15,348 --> 00:20:18,Did he make mistakes
back then? Maybe so.

00:20:19,745 --> 00:20:22,But he understands
things had to change.

00:20:24,903 --> 00:20:27,There's a future for
you, right, Edward?

00:20:27,582 --> 00:20:30,And your son, Alex.

00:20:34,898 --> 00:20:38,Somebody here wants
to start a war.

00:20:38,856 --> 00:20:40,One they cannot win.

00:20:40,695 --> 00:20:43,I gave Mr Afridi my word.

00:20:45,533 --> 00:20:47,I will find you.

00:20:50,170 --> 00:20:54,And you will make amends.

00:21:24,673 --> 00:21:27,He doesn't know the
first thing about this city.

00:21:27,671 --> 00:21:29,Why do you
think I chose him?

00:21:29,790 --> 00:21:31,No affiliations.

00:21:32,549 --> 00:21:34,- He's a clean skin.
- He's a wind-up.

00:21:34,788 --> 00:21:38,Help me find out
who's behind the guns.

00:21:40,665 --> 00:21:46,These people still listen
to Ed Dumani... don't they?

00:22:10,930 --> 00:22:14,Such a tragedy.
His family is waiting.

00:22:18,806 --> 00:22:22,Blessings be upon you.
Marco was a good boy.

00:22:28,121 --> 00:22:31,Faz, help me get
this down... Faz?

00:22:57,826 --> 00:23:00,They're saying
it's a car accident?

00:23:02,824 --> 00:23:05,Wasn't that, was it?

00:23:32,369 --> 00:23:34,Faz.

00:23:38,446 --> 00:23:41,What's going on? Huh? What?

146...
Music ♫