Gabriel.2007.WEBRip.x264-ION10-English Movie Subtitles

Download Subtitles Gabriel 2007 WEBRip x264-ION10-English in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
📝 Subtitle Preview
00:01:30,591 --> 00:01:34,Falling is
the first thing I feel.

00:01:36,530 --> 00:01:39,Distant voices
echo inside my head.

00:01:39,700 --> 00:01:44,Their orders are clear, and yet all
I can think about is the others.

00:01:49,377 --> 00:01:50,Remiel.

00:01:50,911 --> 00:01:52,Uriel.

00:01:52,780 --> 00:01:54,Amitiel.

00:01:54,848 --> 00:01:56,Ithuriel.

00:01:56,750 --> 00:01:58,Raphael.

00:01:59,520 --> 00:02:00,Michael.

00:02:02,690 --> 00:02:05,Each one traveled the same path.

00:02:06,294 --> 00:02:08,What was their fate?

00:02:08,929 --> 00:02:11,What awaits me
on the other side?

00:02:14,202 --> 00:02:19,They have gone to a place where the light
is cursed and darkness blinds the soul.

00:02:22,943 --> 00:02:27,This is a place where even
angels fear to tread.

00:05:13,547 --> 00:05:14,Forgive me.

00:05:37,004 --> 00:05:38,Freedom

00:05:40,273 --> 00:05:42,is the potential to
challenge yourself

00:05:42,510 --> 00:05:46,far beyond the constraints
of traditional rule.

00:05:49,417 --> 00:05:51,We draw strength
from our passions.

00:05:53,621 --> 00:05:57,We're driven by desire.

00:06:01,228 --> 00:06:07,Even hatred can be a worthy ally
when used against an enemy.

00:06:07,267 --> 00:06:13,And yet, we are told to turn
our backs on these things,

00:06:16,076 --> 00:06:20,the very feelings, emotions,

00:06:20,247 --> 00:06:23,that make us all human.

00:06:34,495 --> 00:06:38,Sounds like you've been
listening to the wrong source.

00:06:38,532 --> 00:06:41,It would appear so,
now, wouldn't it?

00:06:42,636 --> 00:06:46,You don't like me very
much, do you, Baliel?

00:06:46,707 --> 00:06:51,Strange, because I hear no
complaints from the others.

00:06:58,018 --> 00:07:00,Is it something I've done?

00:07:02,823 --> 00:07:05,More like something you haven't.

00:07:10,197 --> 00:07:13,Then let me put
your mind to rest.

00:07:45,098 --> 00:07:48,You did a good thing
to bring him here.

00:07:48,301 --> 00:07:50,I'm not sure the
others will agree.

00:07:50,070 --> 00:07:52,Oh, they will.

00:07:52,773 --> 00:07:57,And as a sign of my appreciation,
I have a gift for you.

00:07:59,446 --> 00:08:03,Do you remember
the Arc, Amitiel?

00:10:03,303 --> 00:10:05,I know you were here.

00:10:23,757 --> 00:10:28,Gabriel. If you are reading
this, then I have failed.

00:10:28,962 --> 00:10:34,We are far from grace, further
than I could ever imagine.

00:10:34,234 --> 00:10:38,You will feel things
that will cloud your judgment.

00:10:38,672 --> 00:10:42,This enemy within is strong
and unpredictable.

00:10:42,309 --> 00:10:45,Control these emotions,
or the fight cannot be won.

00:10:47,981 --> 00:10:50,The others have failed.

00:10:50,283 --> 00:10:52,Learn from them,
but do not follow.

00:10:55,956 --> 00:10:59,You are the last. Michael.

00:12:26,146 --> 00:12:27,Molloch.

00:12:35,022 --> 00:12:38,Be silent. Close your mind.
Gabriel!

00:12:38,425 --> 00:12:39,Silence yourself.
You can hear me.

00:12:40,060 --> 00:12:42,Silence your mind.
They're coming for you.

00:12:42,930 --> 00:12:46,Gabriel...
You can hear me.

00:12:46,233 --> 00:12:49,Silence your mind. Now!
Silence your mind. Now!

00:13:02,549 --> 00:13:04,You looking for someone?

00:13:29,642 --> 00:13:31,Interesting.

00:15:36,703 --> 00:15:38,What do you want?

00:15:39,606 --> 00:15:42,I'm looking for an
old friend of mine.

00:15:42,409 --> 00:15:44,Goes by the name of Uriel.

00:15:48,881 --> 00:15:50,Not here.

00:15:52,819 --> 00:15:55,It's very important
that I speak with her.

00:15:55,989 --> 00:15:58,She may be in danger.

00:15:58,791 --> 00:16:02,The only danger here is what
you've brought with you.

00:16:05,465 --> 00:16:08,Can you at least just tell
me if she's still alive?

00:16:12,672 --> 00:16:14,The answer's yes.

00:16:15,908 --> 00:16:17,Now I've told you all I know.

00:16:17,477 --> 00:16:18,Then tell me where she is.

00:16:19,012 --> 00:16:20,I've told you all I know.

00:16:21,048 --> 00:16:22,Now it's time for you to leave.

00:16:59,652 --> 00:17:01,Where is she?

00:17:11,464 --> 00:17:13,This time, no lies.

00:17:15,502 --> 00:17:17,You can't pull that trigger.

00:17:18,238 --> 00:17:20,You're not allowed.

00:17:20,307 --> 00:17:22,And why's that?

00:17:22,375 --> 00:17:24,Your orders are to
destroy the Fallen

00:17:25,011 --> 00:17:27,and bring light
back to this place.

00:17:27,914 --> 00:17:30,You can't kill innocents.

00:17:30,983 --> 00:17:32,It's against your code.

00:17:34,421 --> 00:17:37,So get this f***g
thing out of my face.

00:17:40,993 --> 00:17:45,Firstly, Uriel is
a he, not a she.

00:17:45,598 --> 00:17:51,Secondly, there's not a f***g
chance in hell he's ever coming back.

00:17:53,206 --> 00:17:54,Where has he gone?

00:17:55,575 --> 00:17:57,In here,

00:17:57,377 --> 00:17:59,where no goddamn
voices or feelings

00:17:59,679 --> 00:18:02,or anything else can get at him.

00:18:02,382 --> 00:18:04,Why would he do that?

00:18:04,351 --> 00:18:06,You felt it the
second you arrived.

00:18:08,020 --> 00:18:10,It's the burden of being real,

00:18:11,691 --> 00:18:12,mortal.

00:18:14,261 --> 00:18:17,They didn't tell us, Gabe,
what it would be like.

00:18:17,897 --> 00:18:22,They didn't tell us how
f***g hard it would be.

00:18:22,402 --> 00:18:26,If you're Uriel, then
why can't I feel you?

00:18:26,273 --> 00:18:28,Because I've learned ways to

00:18:31,578 --> 00:18:33,silence myself.

00:18:35,615 --> 00:18:38,Then you've turned
your back on the order.

00:18:38,185 --> 00:18:39,You've betrayed your oath.

00:18:39,719 --> 00:18:43,Well, I ** only
human, after all.

00:18:43,490 --> 00:18:45,You are an Arc and a
servant of the light...

00:18:46,058 --> 00:18:50,Put into human form to walk
amongst the living, I know.

00:18:51,964 --> 00:18:54,Have you ever
felt fear, Gabriel?

00:18:54,934 --> 00:18:57,Because I do.

00:18:57,136 --> 00:18:59,I feel it all the f***g time.

00:19:02,442 --> 00:19:04,I hate this place.

00:19:05,812 --> 00:19:08,I hate myself.

00:19:08,848 --> 00:19:13,And before I arrived, I didn't
even know what that feeling was.

00:19:14,086 --> 00:19:16,You can't succumb to it.

00:19:16,289 --> 00:19:20,You have felt the love and
contentment of a pure existence.

00:19:20,126 --> 00:19:22,That is where you
draw your strength.

00:19:22,329 --> 00:19:24,And where's that?

00:19:24,431 --> 00:19:25,Can you see it?

00:19:26,833 --> 00:19:30,All I see is a dead world,
run by the Fallen.

00:19:30,503 --> 00:19:32,And you know what?

00:19:32,772 --> 00:19:34,These people seem
to like it here.

00:19:36,976 --> 00:19:39,They actually seem to
enjoy this existence.

00:19:40,012 --> 00:19:42,So, why should I fight it?

00:19:42,282 --> 00:19:43,Why should I die for them?

00:19:43,883 --> 00:19:45,Because they don't
know any better.

00:19:45,852 --> 00:19:50,It is up to us to show them
that there is another way.

00:19:50,223 --> 00:19:52,That it is worth fighting for.

00:19:52,459 --> 00:19:56,I give you two weeks,

00:19:56,629 --> 00:19:58,then we'll see what you say.

00:20:00,533 --> 00:20:04,Now, how about you get
the f***k out of my face,

00:20:04,471 --> 00:20:09,because, whilst you may be
bound by rules, I ** not.

00:20:11,678 --> 00:20:15,You know the other great thing they
forget to tell you on the way down?

00:20:15,147 --> 00:20:21,If you die here as an Arc or a
Fallen, then you're dead forever.

00:20:21,388 --> 00:20:25,Even the soul dies.
And I ain't risking that.

00:20:27,360 --> 00:20:29,Neither should you.

00:20:34,334 --> 00:20:37,This place is
surrounded by darkness.

00:20:37,704 --> 00:20:41,The light has no way of knowing
what goes on down here.

00:20:42,375 --> 00:20:44,You can't blame them.

00:20:58,625 --> 00:21:00,There's one thing I forgot.

00:21:06,866 --> 00:21:09,I'm sorry, Uriel.
I had to do this.

00:21:11,137 --> 00:21:13,I need you to show yourself.

00:21:13,139 --> 00:21:14,Heal this wound.

00:21:14,741 --> 00:21:16,F***k you.

00:21:17,944 --> 00:21:20,Please, Uriel.
Heal this wound.

00:21:21,914 --> 00:21:24,You can't let this body die.

00:21:24,784 --> 00:21:28,You swore an oath.
Now, do it!

00:22:10,630 --> 00:22:11,Uriel?

00:22:18,905 --> 00:22:20,Watch the door.

00:22:22,609 --> 00:22:25,They may be coming.

00:22:40,126 --> 00:22:43,Pumps like blood through the
veins of this entire city....
Music ♫