Smillas Sense Of Snow s01e03.eng Movie Subtitles

Download Subtitles Smillas Sense Of Snow s01e03 eng in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
📝 Subtitle Preview
00:00:00,001 --> 00:00:05,MAN: Pay attention. If you lose 00:00:08,But
you will meet death.

00:00:08,520 --> 00:00:10,A devastating end.

00:00:11,680 --> 00:00:14,To see
the light, hunt in darkness.

00:00:14,921 --> 00:00:19,Your people may look for the
friend that never moves,

00:00:19,720 --> 00:00:22,but
they cannot help you here.

00:00:43,800 --> 00:00:45,Don't.

00:00:46,200 --> 00:00:48,It's OK. You're OK.

00:00:53,320 --> 00:00:55,(DOOR OPENS)

00:00:55,541 --> 00:00:59,How are you feeling?
My head hurts.

00:00:59,800 --> 00:01:00,You're concussed.

00:01:00,800 --> 00:01:03,There's no bleeding. You didn't fracture your skull.

00:01:03,280 --> 00:01:05,Give it a couple of days
and the pain will settle.

00:01:05,960 --> 00:01:08,You ought to stay for another
day, just to be sure.

00:01:08,080 --> 00:01:10,Smilla...
Don't push yourself.

00:01:10,120 --> 00:01:12,I'll send a nurse
to take out your IV.

00:01:13,000 --> 00:01:15,You shouldn't leave.
I can't stay here.

00:01:15,760 --> 00:01:17,Smilla, stop.

00:01:17,240 --> 00:01:19,Smilla.

00:01:22,400 --> 00:01:25,I
spoke with the police.

00:01:25,101 --> 00:01:30,I know you were there
when he killed himself.

00:01:30,800 --> 00:01:32,Why?

00:01:42,160 --> 00:01:44,You understand...

00:01:46,600 --> 00:01:48,..I knew the man.

00:01:51,600 --> 00:01:53,What?

00:01:58,320 --> 00:02:01,We were
at the university together.

00:02:03,120 --> 00:02:05,Mathematics.

00:02:06,680 --> 00:02:11,I couldn't
talk to him after he...

00:02:14,160 --> 00:02:16,He
stopped listening.

00:02:19,240 --> 00:02:21,Please...

00:02:21,240 --> 00:02:24,..tell
me why you were there.

00:02:30,600 --> 00:02:32,It's OK.

00:02:34,920 --> 00:02:36,I was just leaving.

00:02:46,120 --> 00:02:47,Moritz?

00:02:49,760 --> 00:02:51,What is it?

00:02:52,800 --> 00:02:54,She's fine.

00:02:55,600 --> 00:02:58,I'll
bring the car around.

00:03:16,400 --> 00:03:17,Did you get it?

00:03:21,240 --> 00:03:23,I
can't do this anymore.

00:03:23,941 --> 00:03:29,A man burnt himself alive.
The f***k was that?

00:03:29,280 --> 00:03:30,You both know you've seen worse.

00:03:30,841 --> 00:03:33,I'm out. I'm done.

00:03:33,600 --> 00:03:35,Some might even say
you've DONE worse.

00:03:39,000 --> 00:03:41,You think we're idiots? Hmm?

00:03:42,440 --> 00:03:44,You set that policeman on fire.

00:03:51,280 --> 00:03:53,That's bullshit.

00:03:54,440 --> 00:03:58,You can blame it on
your shitty writing, but it was you.

00:03:58,240 --> 00:04:00,You threw the fire bomb.
You killed him.

00:04:00,040 --> 00:04:02,I never killed anyone.
Tell that to your government.

00:04:02,680 --> 00:04:04,Your police.

00:04:04,520 --> 00:04:08,You've g***t a price on your head.
They g***t it wrong!

00:04:10,400 --> 00:04:14,You g***t a roof. Body cam.
Face ID. Employment.

00:04:14,360 --> 00:04:16,You walk away now, we take it all.

00:04:16,600 --> 00:04:17,You go home.

00:04:17,880 --> 00:04:21,It's been a while since they hung
someone for murder over there, no?

00:04:21,160 --> 00:04:23,I guess that might be
about to change.

00:04:23,361 --> 00:04:30,Get the f***k away with your 00:04:31,I'll
go to the police.

00:04:31,760 --> 00:04:33,Blow the whole thing
out of the water.

00:04:33,560 --> 00:04:36,Tell them about you.
Whoever the f***k you work for!

00:04:36,240 --> 00:04:40,I don't care what happens
to me! I'm done!

00:04:40,640 --> 00:04:41,That true?

00:04:41,920 --> 00:04:47,What the f***k were you doing
FFFF00>messing with that woman and that kid

00:04:47,840 --> 00:04:50,You can make it legit, you know,
you living here.

00:04:51,000 --> 00:04:52,Asylum status. Fast.

00:04:57,240 --> 00:04:59,You have a body in the home office.

00:05:15,401 --> 00:05:20,You're full of s***t.

00:05:20,400 --> 00:05:21,Use your head.

00:05:23,000 --> 00:05:25,It's not that you haven't
been found, right?

00:05:25,960 --> 00:05:28,It's that we made sure
you've been ignored.

00:05:39,880 --> 00:05:42,(PHONE BEEPS)

00:05:50,920 --> 00:05:53,Miss Jaspersen.

00:05:55,760 --> 00:05:57,** I under arrest?

00:05:57,280 --> 00:05:58,No.

00:05:58,680 --> 00:06:00,Wait.

00:06:00,481 --> 00:06:05,I've g***t some questions.
Like your boss had at the station?

00:06:05,080 --> 00:06:08,Just
give me a minute, will you?

00:06:08,201 --> 00:06:10,I
think you're right.

00:06:10,960 --> 00:06:12,There's
something more to this.

00:06:12,480 --> 00:06:15,A reason why Holm
shut you down like that.

00:06:15,840 --> 00:06:18,You're going to have
to answer questions anyway.

00:06:18,440 --> 00:06:24,I think it would be better,
definitely safer, if you talk to me.

00:06:24,720 --> 00:06:26,You had a drone up there.
A drone?

00:06:26,760 --> 00:06:28,Saw everything.

00:06:28,240 --> 00:06:29,There's nothing else to tell you.

00:06:29,880 --> 00:06:31,No.

00:06:31,560 --> 00:06:35,The area is restricted.
There was a drone.

00:06:35,280 --> 00:06:36,I saw it.

00:06:40,160 --> 00:06:43,I need
to know what happened.

00:06:43,101 --> 00:06:51,Listen to me. You're an Inuit 00:06:54,You're an easy target -
your background, your record.

00:06:54,240 --> 00:07:00,If there's something here,
they will shut you down for good.

00:07:00,440 --> 00:07:01,They?

00:07:06,040 --> 00:07:07,** I under arrest?

00:07:09,691 --> 00:07:19,REPORTER: Concerns are growing
around protests and demonstrations

00:07:19,440 --> 00:07:22,by the far right wing
group One Denmark

00:07:22,480 --> 00:07:24,breaking
out through the city.

00:07:24,120 --> 00:07:27,Police are expecting the anti-foreigner demonstrations

00:07:27,080 --> 00:07:30,to
continue into the evening.

00:07:55,640 --> 00:07:57,You OK?

00:07:58,520 --> 00:07:59,You?

00:08:09,520 --> 00:08:12,I'm
sorry that I left.

00:08:22,840 --> 00:08:25,(SIREN WAILS)

00:08:30,040 --> 00:08:34,Right.

00:08:34,520 --> 00:08:37,(PROTESTERS CHANT)

00:08:37,561 --> 00:08:40,Danish power!

00:08:40,680 --> 00:08:43,(PROTESTERS
CHANT AND SHOUT)

00:08:43,741 --> 00:08:47,MAN:
(YELLS) Open the f***g door!

00:08:47,560 --> 00:08:50,00:08:57,MAN: We move when the sister
is deep asleep.

00:08:57,440 --> 00:08:58,Smilla.

00:08:59,000 --> 00:09:02,Once she's grown tired
from her brother's chase.

00:09:02,040 --> 00:09:05,(WEAKLY)
You have to take us back.

00:09:06,280 --> 00:09:08,Her warmth hides with her.

00:09:08,360 --> 00:09:12,But the brother, still searching,
has exposed himself.

00:09:13,840 --> 00:09:17,His glow is a cool one,
but it's just as bright.

00:09:18,721 --> 00:09:23,You're
going back to the hospital.

00:09:23,720 --> 00:09:26,No.
You passed out.

00:09:26,191 --> 00:09:33,(THUMP!)
You! Open it up!

00:09:33,120 --> 00:09:36,MAN: Citizens, place your
hands on your head.

00:09:36,040 --> 00:09:42,Failure to cooperate will result
in an electric shock pulse.

00:09:47,920 --> 00:09:49,Brown.
Hi.

00:09:51,360 --> 00:09:55,Did we have a drone on patrol
over the Hansen residence yesterday?

00:09:55,680 --> 00:09:58,That's a restricted area.
I know, I know.

00:09:58,320 --> 00:09:59,But...

00:10:01,680 --> 00:10:04,..were there any unauthorised drones
up there?

00:10:06,920 --> 00:10:08,Today or yesterday?

00:10:13,280 --> 00:10:15,Help me, please. Come on.

00:10:21,880 --> 00:10:24,(COMPUTER BLEEPS)

00:10:30,800 --> 00:10:32,No.

00:10:39,240 --> 00:10:41,And the hospital,
earlier this morning?

00:10:41,560 --> 00:10:42,Maybe 30 minutes ago.

00:10:45,240 --> 00:10:47,(COMPUTER BLEEPS)

00:10:51,720 --> 00:10:54,No,
nothing came through.

00:10:57,491 --> 00:11:03,Yeah? Did
you get anything from the girl?

00:11:03,760 --> 00:11:04,No.

00:11:08,480 --> 00:11:12,There was a note found this morning
in the car belonging to Hansen.

00:11:12,360 --> 00:11:16,His handwriting. Nothing but
devil and saviour ramblings.

00:11:17,880 --> 00:11:22,He burned himself so the devil
wouldn't get to him first.

00:11:22,080 --> 00:11:23,Pull her in.
Why?

00:11:23,640 --> 00:11:26,She was there.
I want to know why.

00:11:28,280 --> 00:11:29,Christian...

00:11:35,680 --> 00:11:37,I was too fast.

00:11:37,800 --> 00:11:40,I don't know that the boy
fell from the roof.

00:11:42,200 --> 00:11:44,What does that mean?

00:11:45,960 --> 00:11:47,I don't think she's lying.

147...
Music ♫