Smillas Sense Of Snow s01e03.eng Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,001, Character said: MAN: Pay attention. If you lose At 00:00:08,520, Character said: A devastating end.

4
At 00:00:11,680, Character said: To see
the light, hunt in darkness.

5
At 00:00:14,921, Character said: Your people may look for the
friend that never moves,

6
At 00:00:19,720, Character said: but
they cannot help you here.

7
At 00:00:43,800, Character said: Don't.

8
At 00:00:46,200, Character said: It's OK. You're OK.

9
At 00:00:53,320, Character said: (DOOR OPENS)

10
At 00:00:55,541, Character said: How are you feeling?
My head hurts.

11
At 00:00:59,800, Character said: You're concussed.

12
At 00:01:00,800, Character said: There's no bleeding. You didn't fracture your skull.

13
At 00:01:03,280, Character said: Give it a couple of days
and the pain will settle.

14
At 00:01:05,960, Character said: You ought to stay for another
day, just to be sure.

15
At 00:01:08,080, Character said: Smilla...
Don't push yourself.

16
At 00:01:10,120, Character said: I'll send a nurse
to take out your IV.

17
At 00:01:13,000, Character said: You shouldn't leave.
I can't stay here.

18
At 00:01:15,760, Character said: Smilla, stop.

19
At 00:01:17,240, Character said: Smilla.

20
At 00:01:22,400, Character said: I
spoke with the police.

21
At 00:01:25,101, Character said: I know you were there
when he killed himself.

22
At 00:01:30,800, Character said: Why?

23
At 00:01:42,160, Character said: You understand...

24
At 00:01:46,600, Character said: ..I knew the man.

25
At 00:01:51,600, Character said: What?

26
At 00:01:58,320, Character said: We were
at the university together.

27
At 00:02:03,120, Character said: Mathematics.

28
At 00:02:06,680, Character said: I couldn't
talk to him after he...

29
At 00:02:14,160, Character said: He
stopped listening.

30
At 00:02:19,240, Character said: Please...

31
At 00:02:21,240, Character said: ..tell
me why you were there.

32
At 00:02:30,600, Character said: It's OK.

33
At 00:02:34,920, Character said: I was just leaving.

34
At 00:02:46,120, Character said: Moritz?

35
At 00:02:49,760, Character said: What is it?

36
At 00:02:52,800, Character said: She's fine.

37
At 00:02:55,600, Character said: I'll
bring the car around.

38
At 00:03:16,400, Character said: Did you get it?

39
At 00:03:21,240, Character said: I
can't do this anymore.

40
At 00:03:23,941, Character said: A man burnt himself alive.
The f***k was that?

41
At 00:03:29,280, Character said: You both know you've seen worse.

42
At 00:03:30,841, Character said: I'm out. I'm done.

43
At 00:03:33,600, Character said: Some might even say
you've DONE worse.

44
At 00:03:39,000, Character said: You think we're idiots? Hmm?

45
At 00:03:42,440, Character said: You set that policeman on fire.

46
At 00:03:51,280, Character said: That's bullshit.

47
At 00:03:54,440, Character said: You can blame it on
your shitty writing, but it was you.

48
At 00:03:58,240, Character said: You threw the fire bomb.
You killed him.

49
At 00:04:00,040, Character said: I never killed anyone.
Tell that to your government.

50
At 00:04:02,680, Character said: Your police.

51
At 00:04:04,520, Character said: You've g***t a price on your head.
They g***t it wrong!

52
At 00:04:10,400, Character said: You g***t a roof. Body cam.
Face ID. Employment.

53
At 00:04:14,360, Character said: You walk away now, we take it all.

54
At 00:04:16,600, Character said: You go home.

55
At 00:04:17,880, Character said: It's been a while since they hung
someone for murder over there, no?

56
At 00:04:21,160, Character said: I guess that might be
about to change.

57
At 00:04:23,361, Character said: Get the f***k away with your At 00:04:31,760, Character said: Blow the whole thing
out of the water.

60
At 00:04:33,560, Character said: Tell them about you.
Whoever the f***k you work for!

61
At 00:04:36,240, Character said: I don't care what happens
to me! I'm done!

62
At 00:04:40,640, Character said: That true?

63
At 00:04:41,920, Character said: What the f***k were you doing
FFFF00>messing with that woman and that kid

64
At 00:04:47,840, Character said: You can make it legit, you know,
you living here.

65
At 00:04:51,000, Character said: Asylum status. Fast.

66
At 00:04:57,240, Character said: You have a body in the home office.

67
At 00:05:15,401, Character said: You're full of s***t.

68
At 00:05:20,400, Character said: Use your head.

69
At 00:05:23,000, Character said: It's not that you haven't
been found, right?

70
At 00:05:25,960, Character said: It's that we made sure
you've been ignored.

71
At 00:05:39,880, Character said: (PHONE BEEPS)

72
At 00:05:50,920, Character said: Miss Jaspersen.

73
At 00:05:55,760, Character said: ** I under arrest?

74
At 00:05:57,280, Character said: No.

75
At 00:05:58,680, Character said: Wait.

76
At 00:06:00,481, Character said: I've g***t some questions.
Like your boss had at the station?

77
At 00:06:05,080, Character said: Just
give me a minute, will you?

78
At 00:06:08,201, Character said: I
think you're right.

79
At 00:06:10,960, Character said: There's
something more to this.

80
At 00:06:12,480, Character said: A reason why Holm
shut you down like that.

81
At 00:06:15,840, Character said: You're going to have
to answer questions anyway.

82
At 00:06:18,440, Character said: I think it would be better,
definitely safer, if you talk to me.

83
At 00:06:24,720, Character said: You had a drone up there.
A drone?

84
At 00:06:26,760, Character said: Saw everything.

85
At 00:06:28,240, Character said: There's nothing else to tell you.

86
At 00:06:29,880, Character said: No.

87
At 00:06:31,560, Character said: The area is restricted.
There was a drone.

88
At 00:06:35,280, Character said: I saw it.

89
At 00:06:40,160, Character said: I need
to know what happened.

90
At 00:06:43,101, Character said: Listen to me. You're an Inuit At 00:06:54,240, Character said: If there's something here,
they will shut you down for good.

93
At 00:07:00,440, Character said: They?

94
At 00:07:06,040, Character said: ** I under arrest?

95
At 00:07:09,691, Character said: REPORTER: Concerns are growing
around protests and demonstrations

96
At 00:07:19,440, Character said: by the far right wing
group One Denmark

97
At 00:07:22,480, Character said: breaking
out through the city.

98
At 00:07:24,120, Character said: Police are expecting the anti-foreigner demonstrations

99
At 00:07:27,080, Character said: to
continue into the evening.

100
At 00:07:55,640, Character said: You OK?

101
At 00:07:58,520, Character said: You?

102
At 00:08:09,520, Character said: I'm
sorry that I left.

103
At 00:08:22,840, Character said: (SIREN WAILS)

104
At 00:08:30,040, Character said: Right.

105
At 00:08:34,520, Character said: (PROTESTERS CHANT)

106
At 00:08:37,561, Character said: Danish power!

107
At 00:08:40,680, Character said: (PROTESTERS
CHANT AND SHOUT)

108
At 00:08:43,741, Character said: MAN:
(YELLS) Open the f***g door!

109
At 00:08:47,560, Character said: At 00:08:57,440, Character said: Smilla.

112
At 00:08:59,000, Character said: Once she's grown tired
from her brother's chase.

113
At 00:09:02,040, Character said: (WEAKLY)
You have to take us back.

114
At 00:09:06,280, Character said: Her warmth hides with her.

115
At 00:09:08,360, Character said: But the brother, still searching,
has exposed himself.

116
At 00:09:13,840, Character said: His glow is a cool one,
but it's just as bright.

117
At 00:09:18,721, Character said: You're
going back to the hospital.

118
At 00:09:23,720, Character said: No.
You passed out.

119
At 00:09:26,191, Character said: (THUMP!)
You! Open it up!

120
At 00:09:33,120, Character said: MAN: Citizens, place your
hands on your head.

121
At 00:09:36,040, Character said: Failure to cooperate will result
in an electric shock pulse.

122
At 00:09:47,920, Character said: Brown.
Hi.

123
At 00:09:51,360, Character said: Did we have a drone on patrol
over the Hansen residence yesterday?

124
At 00:09:55,680, Character said: That's a restricted area.
I know, I know.

125
At 00:09:58,320, Character said: But...

126
At 00:10:01,680, Character said: ..were there any unauthorised drones
up there?

127
At 00:10:06,920, Character said: Today or yesterday?

128
At 00:10:13,280, Character said: Help me, please. Come on.

129
At 00:10:21,880, Character said: (COMPUTER BLEEPS)

130
At 00:10:30,800, Character said: No.

131
At 00:10:39,240, Character said: And the hospital,
earlier this morning?

132
At 00:10:41,560, Character said: Maybe 30 minutes ago.

133
At 00:10:45,240, Character said: (COMPUTER BLEEPS)

134
At 00:10:51,720, Character said: No,
nothing came through.

135
At 00:10:57,491, Character said: Yeah? Did
you get anything from the girl?

136
At 00:11:03,760, Character said: No.

137
At 00:11:08,480, Character said: There was a note found this morning
in the car belonging to Hansen.

138
At 00:11:12,360, Character said: His handwriting. Nothing but
devil and saviour ramblings.

139
At 00:11:17,880, Character said: He burned himself so the devil
wouldn't get to him first.

140
At 00:11:22,080, Character said: Pull her in.
Why?

141
At 00:11:23,640, Character said: She was there.
I want to know why.

142
At 00:11:28,280, Character said: Christian...

143
At 00:11:35,680, Character said: I was too fast.

144
At 00:11:37,800, Character said: I don't know that the boy
fell from the roof.

145
At 00:11:42,200, Character said: What does that mean?

146
At 00:11:45,960, Character said: I don't think she's lying.

147...

Download Subtitles Smillas Sense Of Snow s01e03 eng in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles