Mickey1720251080pTELESYNCx264COLLECTiVE[_25404] Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:01:25,107, Character said: How did I survive that?

2
At 00:01:29,606, Character said: It was some d***n fall.

3
At 00:01:32,439, Character said: Oh, s***t. My comm's busted.

4
At 00:01:36,522, Character said: My thermal's busted too.

5
At 00:01:40,481, Character said: I should have g***t
snapped in half

6
At 00:01:42,438, Character said: and died on the way down,

7
At 00:01:44,313, Character said: instead of slowly turning
into a meat popsicle.

8
At 00:01:49,022, Character said: Timo?

9
At 00:01:51,980, Character said: Timo!

10
At 00:01:55,021, Character said: Timo, I'm down here.

11
At 00:01:58,813, Character said: Ow.

12
At 00:02:01,354, Character said: Timo.

13
At 00:02:07,187, Character said: Mickey?

14
At 00:02:08,853, Character said: T-- Timo!

15
At 00:02:10,813, Character said: -Timo, I'm down here.
-Mickey. Whoa.

16
At 00:02:14,770, Character said: You haven't died yet?

17
At 00:02:17,021, Character said: -No.
-Hold on.

18
At 00:02:29,104, Character said: Oh, s***t.

19
At 00:02:31,603, Character said: Your flamethrower's still good.

20
At 00:02:33,979, Character said: Not a single scratch.

21
At 00:02:36,520, Character said: It's a good thing I thought
to come down here.

22
At 00:02:38,478, Character said: Weapons will be happy
to see this.

23
At 00:02:40,394, Character said: Hey, I'm gonna
turn this in, okay?

24
At 00:02:41,894, Character said: I can take it.

25
At 00:02:44,811, Character said: You're not mad, right?
That I'm just taking this?

26
At 00:02:48,352, Character said: I mean, it's not looking
very good for you, right?

27
At 00:02:52,227, Character said: -Also, line only goes this far.
-Uh-huh.

28
At 00:02:57,519, Character said: Yeah, no, we-- we're cool.

29
At 00:03:02,811, Character said: You shouldn't have to
take the risk.

30
At 00:03:05,893, Character said: Yeah, that's what I'm saying.

31
At 00:03:11,185, Character said: Plus, they're gonna reprint you
back out tomorrow anyway.

32
At 00:03:15,518, Character said: Yeah.

33
At 00:03:20,142, Character said: Hey, Mickey.

34
At 00:03:22,017, Character said: Yeah?

35
At 00:03:24,101, Character said: What's it feel like to die?

36
At 00:03:31,100, Character said: I'm sure you're used to it
by now. Still...

37
At 00:03:42,016, Character said: How many times is this?

38
At 00:03:43,849, Character said: You're Mickey... 16?

39
At 00:03:47,058, Character said: 17. Jerk.

40
At 00:03:51,267, Character said: 18 after this one.

41
At 00:03:53,058, Character said: Well, it was nice knowing you,
have a nice death.

42
At 00:03:56,100, Character said: See you tomorrow.

43
At 00:04:00,808, Character said: Oh, great.

44
At 00:04:03,641, Character said: Why not?

45
At 00:04:10,099, Character said: That's a pretty big one.

46
At 00:04:14,140, Character said: Hopefully, I'll just
get swallowed in one go.

47
At 00:04:16,723, Character said: It's g***t to be better
than slowly freezing to death.

48
At 00:04:19,974, Character said: I guess.

49
At 00:04:39,223, Character said: Or maybe not.

50
At 00:04:56,013, Character said: But they just
printed me out again

51
At 00:04:57,972, Character said: every time I died.

52
At 00:05:00,264, Character said: All my data is saved, and
I just get a whole new body.

53
At 00:05:04,263, Character said: They do all this, kind of,
regular uploads of memories

54
At 00:05:08,054, Character said: and my personality traits...

55
At 00:05:10,429, Character said: ...and re-implant it back
in my brain.

56
At 00:05:14,679, Character said: That's some
crazy technology, man.

57
At 00:05:16,971, Character said: Let's just say it's--
it's advanced.

58
At 00:05:20,013, Character said: It's very advanced.

59
At 00:05:26,096, Character said: Yes.

60
At 00:05:28,804, Character said: Oh, come on, come on.

61
At 00:05:30,512, Character said: Wait. Would you just
hold on a second?

62
At 00:05:32,887, Character said: Just like--
Calm down. Calm down.

63
At 00:05:34,928, Character said: Just relax, breathe.
That's right, breathe.

64
At 00:05:37,012, Character said: -Oh!
-Yes!

65
At 00:05:38,887, Character said: The whole body printing

66
At 00:05:40,303, Character said: and memory transplanting thing,

67
At 00:05:43,470, Character said: to be honest, was so
ridiculously ahead of its time,

68
At 00:05:47,135, Character said: that it caused so many, like,
ethical fights

69
At 00:05:50,761, Character said: and religious blah, blah, blah,

70
At 00:05:52,844, Character said: that it was actually
banned on Earth,

71
At 00:05:55,803, Character said: and they only allow it now
in outer space for Expendables.

72
At 00:05:59,843, Character said: Like me.

73
At 00:06:01,886, Character said: So, from the second
we left the atmosphere,

74
At 00:06:04,010, Character said: they made me work my a***s off
all the way to this planet.

75
At 00:06:06,843, Character said: Gave me
one mission after another.

76
At 00:06:10,261, Character said: Uh, Tech, what's going on?
The extra cable's here already.

77
At 00:06:15,884, Character said: Um, the thing is, Mickey...

78
At 00:06:19,009, Character said: Hey, Medical,
you wanna tell him?

79
At 00:06:21,885, Character said: Tell me what?

80
At 00:06:23,802, Character said: Hi, Mickey. How're you doing?

81
At 00:06:25,759, Character said: Are you experiencing any
vertigo, nausea or dizziness?

82
At 00:06:29,218, Character said: Uh, I-I guess I ** feeling
a little dizzy.

83
At 00:06:33,009, Character said: It's only gonna get worse
from here, Mickey,

84
At 00:06:35,425, Character said: with a nice fever too.

85
At 00:06:37,300, Character said: Truth is, you're exposed to

86
At 00:06:39,093, Character said: unthinkable levels
of radiation right now,

87
At 00:06:41,217, Character said: which is why we sent you out
in the first place.

88
At 00:06:43,008, Character said: Okay.

89
At 00:06:44,842, Character said: If you could give us a full

90
At 00:06:46,093, Character said: description of your symptoms.

91
At 00:06:47,926, Character said: So, a couple things
I wanna go through

92
At 00:06:50,092, Character said: on our cosmic radiation
checklist first.

93
At 00:06:52,675, Character said: How long until
your skin starts to burn?

94
At 00:06:55,840, Character said: Then, how long
until you go blind?

95
At 00:06:58,882, Character said: And of course,
how long until you die?

96
At 00:07:01,217, Character said: That's the real nut
we're after.

97
At 00:07:07,299, Character said: There was this one time

98
At 00:07:08,883, Character said: in my fourth grade
science class,

99
At 00:07:10,633, Character said: I messed with a lab frog.

100
At 00:07:14,007, Character said: I just figured
this all must be my punishment.

101
At 00:07:18,258, Character said: Mickey, take off your glove,

102
At 00:07:20,423, Character said: so I can see what's happening
under your space suit.

103
At 00:07:34,005, Character said: Oh! Oh! Wow! Did you see that?

104
At 00:08:05,171, Character said: Good morning.

105
At 00:08:06,922, Character said: -Good morning.
-Keep yourself hydrated, Mickey.

106
At 00:08:09,797, Character said: You'll start to feel
extremely parched.

107
At 00:08:11,838, Character said: Arkady,
I think the dose was too high.

108
At 00:08:14,089, Character said: Who cares, Dorothy? He's
gonna be dead in ten minutes.

109
At 00:08:16,796, Character said: Just focus on getting
all the blood samples.

110
At 00:08:18,505, Character said: He's gonna bleed
through his eyes,

111
At 00:08:19,796, Character said: nose, mouth, ears, and rectum.

112
At 00:08:22,129, Character said: Make sure to collect separate
samples from every hole. Okay?

113
At 00:08:25,879, Character said: And keep the memory upload going
at the same time.

114
At 00:08:30,587, Character said: This Mickey's special,
you know that, right?

115
At 00:08:32,921, Character said: Out of all the Mickeys, you
will have the shortest lifespan.

116
At 00:08:36,753, Character said: -I heard. Ten minutes.
-Well--

117
At 00:08:41,295, Character said: Actually, good news,
it's more like 15.

118
At 00:08:45,003, Character said: Much better, isn't it?

119
At 00:08:48,128, Character said: I would
have been filthy rich by now

120
At 00:08:49,795, Character said: with life insurance, except...

121
At 00:08:51,919, Character said: ...obviously,
Expendables are uninsurable.

122
At 00:08:55,253, Character said: There's no workers' comp,
no unions, no pension benefits.

123
At 00:09:00,044, Character said: Now, I wouldn't be surprised

124
At 00:09:01,919, Character said: if you were thinking
at this point,

125
At 00:09:04,002, Character said: "Well then, why-- why did you
do this to yourself?"

126
At 00:09:07,044, Character said: Well, because
I had a friend who told me

127
At 00:09:10,252, Character said: that one day macarons
would sell better than burgers.

128
At 00:09:16,294, Character said: And because
I trusted this shitty friend,

129
At 00:09:19,502, Character said: and I g***t an enormous loan

130
At 00:09:21,585, Character said: from a wonderful gentleman
to open a macaron store.

131
At 00:09:36,876, Character said: Oh, s***t.

132
At 00:09:58,667, Character said: All right, all right,

133
At 00:10:00,625, Character said: calm down.

134
At 00:10:02,667, Character said: I'm well aware
that you have four weeks left.

135
At 00:10:04,833, Character said: Just think of this
as a little field trip.

136
At 00:10:07,041, Character said: A taste of what may unfold

137
At 00:10:09,083, Character said: should you fail to reimburse us
in a timely manner.

138
At 00:10:11,415, Character said: Besides, you two have
a lot of time on your hands,

139
At 00:10:14,832, Character said: with your little macaron shop
gone under.

140
At 00:10:18,250, Character said: This is quite a show you g***t
on here for me, quite a show.

141
At 00:10:21,333, Character said: The message is clear,
I hear you.
I hear it loud and clear,

142
At 00:10:23,291, Character said: "I'm late. I'm late.
The money is late."

143
At 00:10:24,708, Character said: It's coming.
Two people behind...

144
At 00:10:27,082, Character said: Darius Blank.
A name I wish I'd never heard.

145
At 00:10:30,540, Character said: Mr. Blank isn't all that
concerned with money.

146
At 00:10:34,166, Character said: He has plenty.

147
At 00:10:35,957, Character said: This building's just one
of his many assets.

148
At 00:10:39,165, Character said: Watching...

Download Subtitles Mickey1720251080pTELESYNCx264COLLECTiVE[ 25404] in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles