Treasure.Island.1990.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]-eng Movie Subtitles

Download Subtitles Treasure Island 1990 720p WEBRip x264 AAC-[YTS MX]-eng in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
📝 Subtitle Preview
00:02:43,295 --> 00:02:45,The squire and Dr. Livesey...

00:02:45,864 --> 00:02:49,...having asked me to write down the
particulars of Treasure Island...

00:02:49,701 --> 00:02:53,...leaving nothing out but the
bearings of the island itself...

00:02:53,037 --> 00:02:57,...and that only because there is
still treasure not yet lifted.

00:02:57,441 --> 00:03:02,I go back to the time when my mother
and I kept the Admiral Benbow Inn...

00:03:02,511 --> 00:03:05,...and the brown, old seaman
with a saber cut...

00:03:05,814 --> 00:03:09,...first took up lodging under
our roof.

00:03:10,584 --> 00:03:13,Open the door, will
you? Open the door!

00:03:13,453 --> 00:03:16,Go away! We're closed.

00:03:18,223 --> 00:03:22,Open the door, you lubberly
swab, or by thundering...

00:03:24,561 --> 00:03:27,Throw that cutlass away this
instant.

00:03:27,730 --> 00:03:29,What do you want?

00:03:29,298 --> 00:03:31,Good evening, missus.

00:03:32,166 --> 00:03:33,Lad.

00:03:34,501 --> 00:03:37,Will you not put up your
musket?

00:03:37,437 --> 00:03:41,I'm just a simple sailor
seeking lodgings.

00:03:41,674 --> 00:03:43,Just so?

00:03:43,575 --> 00:03:47,This looks like a conveniently
situated grogshop.

00:03:47,778 --> 00:03:50,You have much company here,
lad, do you?

00:03:50,881 --> 00:03:54,No, sir. No one hardly ever comes
in here since Father died.

00:03:54,117 --> 00:03:56,- Shh.
- Ha, ha.

00:03:56,219 --> 00:04:00,Then this here's the place for
me, matey.

00:04:00,723 --> 00:04:03,And what might we call you,
sir?

00:04:03,192 --> 00:04:06,If we're to put up with the
likes of you under our roof.

00:04:06,528 --> 00:04:10,You may call me captain, ma'**.

00:04:14,702 --> 00:04:19,Captain Billy Bones at your
service.

00:04:19,306 --> 00:04:21,I'm a plain man, ma'**.

00:04:21,441 --> 00:04:26,Rum, bacon and bread's what I
want.

00:04:26,278 --> 00:04:30,And that headland down the road
there to watch ships off of.

00:04:33,583 --> 00:04:35,Here, matey.

00:04:35,117 --> 00:04:38,Tell me when I've worked my
way through that, will you?

00:04:41,822 --> 00:04:45,He stayed with us long after
his gold had run out.

00:04:45,925 --> 00:04:50,But none of us had the courage
to ask for more.

00:04:50,262 --> 00:04:55,All day, he hung around the cove or upon
the cliffs with a brass telescope...

00:04:55,566 --> 00:04:57,...gazing out over the waves...

00:04:57,768 --> 00:05:03,...as if he feared something were
coming for him from the sea.

00:05:03,039 --> 00:05:05,All evening, he would drink
rum and water very strong...

00:05:06,675 --> 00:05:08,...looking up fierce when
spoken to.

00:05:08,743 --> 00:05:12,His stories and songs were all
about hanging and piracy...

00:05:12,480 --> 00:05:15,...and wild deeds on the
Spanish Main.

00:05:15,316 --> 00:05:17,None of us suspected then, of
course...

00:05:17,117 --> 00:05:20,...how our lives would be
changed by them forever.

00:05:20,453 --> 00:05:23,Jim, here. Have you seen a
seafaring man...

00:05:23,789 --> 00:05:26,- ...with one leg, Jim?
- No, sir.

00:05:26,358 --> 00:05:30,Keep a weather eye open,
Jim, for a seafaring man.

00:05:30,462 --> 00:05:35,I will give you a silver fourpenny
each week, you understand that?

00:05:35,166 --> 00:05:38,Aye. See, you've told me, captain,
but I haven't seen one yet.

00:05:40,670 --> 00:05:42,- Dr. Livesey.
- Hello, Jim.

00:05:42,405 --> 00:05:45,Ah. Dr. Livesey.

00:05:46,608 --> 00:05:49,Good evening, Mrs. Hawkins.

00:05:49,243 --> 00:05:51,Evening, doctor.

00:05:51,878 --> 00:05:55,And how are you feeling, Mrs.
Hawkins? Better, I trust.

00:05:55,481 --> 00:05:58,Oh, yes, doctor. Thanks to
your visit.

00:05:58,116 --> 00:06:01,Fifteen men on a dead man's
chest.

00:06:01,652 --> 00:06:05,Drink to the devil
And had done for the rest.

00:06:06,489 --> 00:06:10,Yo-ho-ho and a bottle of rum.

00:06:10,659 --> 00:06:12,Give me rum, you hear?

00:06:12,994 --> 00:06:15,Give us rum, goddamn you!

00:06:15,997 --> 00:06:20,Rum, it's feed and drink to the likes of me!
Rum, good laddie.

00:06:20,968 --> 00:06:23,Mrs. Hawkins, I once prescribed
a draft for Squire Trelawney.

00:06:23,937 --> 00:06:28,He had the gout, you know. And his man,
Joyce, swore he would see him take it.

00:06:28,173 --> 00:06:29,- But the squire...
- Silence!

00:06:31,041 --> 00:06:35,Silence between decks to here.

00:06:35,077 --> 00:06:37,Were you addressing me, sir?

00:06:37,079 --> 00:06:39,I was indeed, sir.

00:06:39,681 --> 00:06:41,Have you something to say
about that?

00:06:41,883 --> 00:06:44,I have only one thing to say
to you, sir.

00:06:44,185 --> 00:06:45,If you keep on drinking rum...

00:06:45,719 --> 00:06:48,...the world will soon be quit
of a very dirty scoundrel.

00:06:48,855 --> 00:06:50,You're a whistler.

00:06:51,724 --> 00:06:53,Captain.

00:06:53,992 --> 00:06:58,I'll take none of that from the likes
of you, nor any other lubberly swab.

00:06:58,562 --> 00:07:02,You call me "captain" or I'm gonna pin
you to the wall with this cutlass...

00:07:02,532 --> 00:07:07,...and hang you from the yard by your
thumbs and use you for musket practice.

00:07:08,036 --> 00:07:09,Now, you hear me.

00:07:09,804 --> 00:07:12,If you do not put down
that cutlass this instant...

00:07:12,606 --> 00:07:16,...I promise you, upon my honor, that I'll
have you drawn up at the next assizes.

00:07:16,409 --> 00:07:19,Ha! I ** not a doctor
only, but a magistrate.

00:07:19,745 --> 00:07:22,And now I know there is such a
fellow in my district.

00:07:22,280 --> 00:07:25,And if I catch so much as a breath
of complaint against you...

00:07:25,316 --> 00:07:29,...I'll have you hunted down and
hanged like the dog you are.

00:07:30,921 --> 00:07:32,Let that suffice.

00:07:39,027 --> 00:07:44,Well, I say, Mrs. Hawkins,
the squire is a clever fellow.

00:08:04,518 --> 00:08:06,What might I get for you, sir?

00:08:07,153 --> 00:08:09,Rum, sonny.

00:08:09,054 --> 00:08:10,Rum will do.

00:08:15,059 --> 00:08:18,Is this here a table for my
mate, Bill?

00:08:18,095 --> 00:08:21,I don't know your mate Bill, sir.
This table's for the captain.

00:08:21,831 --> 00:08:23,Ah.

00:08:23,766 --> 00:08:28,Right, because now Bill would
be called "captain," aye.

00:08:30,171 --> 00:08:32,Now...

00:08:32,540 --> 00:08:35,...is my mate, Bill, in this
here house?

00:08:35,709 --> 00:08:38,No, sir. He's out walking.

00:08:38,912 --> 00:08:40,Back soon?

00:08:42,215 --> 00:08:43,Yes, sir.

00:08:46,952 --> 00:08:50,- Where's your mother, boy?
- She's not here.

00:08:50,788 --> 00:08:53,She's in the village. To
market.

00:08:53,924 --> 00:08:55,Just as well.

00:08:58,393 --> 00:08:59,All right.

00:08:59,894 --> 00:09:03,This'll be a pleasant surprise
for my mate, Bill.

00:09:03,330 --> 00:09:05,Good as drink.

00:09:07,600 --> 00:09:12,You know, I have a young
nipper of my own.

00:09:12,403 --> 00:09:15,It's like you is two blocks.

00:09:15,873 --> 00:09:20,And he's all the pride of my
yards.

00:09:20,310 --> 00:09:24,But a great thing for boys...

00:09:24,080 --> 00:09:25,...is discipline.

00:09:27,082 --> 00:09:28,Discipline?

00:09:28,349 --> 00:09:29,Aye.

00:09:30,483 --> 00:09:32,Discipline.

00:09:34,986 --> 00:09:38,Right. Would you step in here
and surprise old Bill.

00:09:46,529 --> 00:09:49,Billy Bones.

00:09:49,131 --> 00:09:54,Come, Bill, you know your old
shipmate, surely.

00:09:54,335 --> 00:09:56,- Black Dog?
- Aye.

00:09:56,670 --> 00:09:58,Black Dog as ever was.

00:09:58,705 --> 00:10:02,Come for to see his old mate,
Bill.

00:10:02,675 --> 00:10:04,Now, look here.

00:10:04,610 --> 00:10:07,You've run me down here.

00:10:07,012 --> 00:10:08,Here I **.

00:10:08,713 --> 00:10:10,Now, what you want, Dog?

00:10:11,281 --> 00:10:12,You speak up, will you?

00:10:12,615 --> 00:10:15,Ah? That's you, Bill.

00:10:15,784 --> 00:10:19,I'll just have a glass of rum
from this dear child here.

00:10:19,920 --> 00:10:22,You'll join me, won't you?

00:10:22,155 --> 00:10:27,Now, we'll sit down and talk
square, like old shipmates.

00:11:02,761 --> 00:11:06,Where's the chart, Bill?

00:11:06,064 --> 00:11:08,No. No, no!

00:11:08,099 --> 00:11:11,- We'll swing.
- Swing once, swing all, say I.

00:11:11,469 --> 00:11:13,That weren't Flint's way, no
sir.

00:11:13,270 --> 00:11:16,- Flint's dead, God d***n him.
- Aye.

00:11:16,173 --> 00:11:18,Aye. That he is, mate, dead
and damned.

00:11:18,909 --> 00:11:21,All I...
Music ♫