MIMK-206 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:22,025, Character said: 閑静な住宅街のアパート、地区10年のどこにでもある単身者向けのワンルーム、
住人が寝静まった真夏の深夜、うだるような暑さが横たわっていた一室に背筋も凍るような空

2
At 00:00:29,850, Character said: 気 が吹き込み、それは突如現れた。.

3
At 00:00:36,790, Character said: 彼女はまるでこの世のすべてを恨むような目で男を睨みつけ、冷たい手のひらで男性気を仕事
始めた。.

4
At 00:03:25,820, Character said: 彼女は住人の男性気を手でもてあそび、刺激を与えて、無理やり勃起させると、
時には紙で縛り上げ、射精を止めさせ、 もだい苦しむ男の姿に、

5
At 00:03:34,180, Character said: 優越の笑みを浮かべていた。 ん.

6
At 00:05:42,390, Character said: っ … ん っ….

7
At 00:08:16,690, Character said: ん っ… うっ… ん.

8
At 00:09:15,980, Character said: っ … 残されていた それで、これがアパートに出没する幽霊と杉山さん、
ご依頼はこちらの除霊ですね?

9
At 00:09:32,710, Character said: はい 先月、最初の被害者が出てから、これまでに5人が衰弱した状態で発見されている
5人目の方が面白半分でカメラを回していたため、事態が発覚した はい、.

10
At 00:09:42,710, Character said: ことか除霊できませんか?

11
At 00:09:46,250, Character said: 噂を聞いた他の住人も怖がって引っ越してしまって、このままだと主人が残してくれたこのア
パートが.

12
At 00:10:12,380, Character said: そうですね ここまではっきり映る例は、
私も初めて見たわね 直接的な被害も出ているし、

13
At 00:10:15,502, Character said: それだけ強力な悪霊ってわけか にしても、
式条例にしては、男を苦しめることに注力しすぎ て いる.

14
At 00:10:31,910, Character said: 申 し訳ありませんが、私では、お役に立てそうにありません そうですか、
有名な霊能者の方でも、この悪霊の除霊は無理なんですね いえ、.

15
At 00:10:41,110, Character said: 今回は他に的役がおりますので 的役?

16
At 00:10:51,250, Character said: この手の悪霊の扱いに慣れた、とっておきの人材をご紹介いたします きっと、
喜んで依頼を受けてくれるはずですよ、あの人なら.

17
At 00:11:11,285, Character said: 父 は粗暴な男だった 家族に散々苦労をかき続け、母が死んだ後、
すぐに蒸発した 周りの男どもは、幽霊が見える私のことを気持ち悪いと笑う奴らばかり 初.

18
At 00:11:25,320, Character said: めて 優しくしてくれた男は、好きだと告白した私に向かって 罰ゲームだったと言った あ
いつも他の奴らと同じだった 男なんて馬鹿ばかりだ 私の病気を見落として、.

19
At 00:11:39,310, Character said: 苦しませて殺したあの医者も 男が憎い 私のことを強いたげて、
私のことを馬鹿にして 私ばかりが苦しんで、ろくでもない人生だったのに それなのに、.

20
At 00:11:54,800, Character said: 濃々と生きている男たちが許せない だから復讐してやるんだ 恥ずかしめて、
男に生まれたことを後悔するように 今の私には、その手段があるんだから ああ、 でもいっそ.

21
At 00:12:14,750, Character said: 呪 い殺してやる.

22
At 00:12:21,660, Character said: や あ、お嬢さん.

23
At 00:12:39,400, Character said: レ ンタル種付け?

24
At 00:12:41,270, Character said: え、何ですって?

25
At 00:12:49,350, Character said: レンタル種付けおじさん派遣サービスです 本来は、セックスに悩む女性のための人材派遣サ
ービスなんですが せ?

26
At 00:12:54,950, Character said: え?

27
At 00:12:56,660, Character said: 杉山さんも、噂くらいは聞いたことがあるんじゃないですか?

28
At 00:13:13,520, Character said: 少しは 旦那が亡くなってからしばらくして、近所の奥さんがどうかって もちろん断
りましたけど それなら話が早い そのメンバーの中に、孔明なお寺生まれの男性もいまして.

29
At 00:13:20,800, Character said: 今回 は彼に呪礼を依頼しましょう でも、あの、大丈夫なんですか?

30
At 00:13:41,905, Character said: お寺に行っても手に負えないって断られたような悪霊なんですよ
ご安心を 霊とはいえ、 女には変わりありません

31
At 00:13:46,592, Character said: 彼に落とせない女はいませんわ
女を昇天させるテクニックは確か です から、任せましょう.

32
At 00:13:57,340, Character said: という わけで、おじさんが派遣されてきたわけ.

33
At 00:14:04,830, Character said: ど んなヤバい悪霊かと思ってな すーごい可愛いじゃない ん?

34
At 00:14:15,515, Character said: 体が痺れて、さっき何かされた?

35
At 00:14:21,170, Character said: おっぱいも大きくて、おじさんごのみうれしいよ ん?

36
At 00:14:33,210, Character said: ん?

37
At 00:14:44,840, Character said: ん?

38
At 00:14:49,980, Character said: ん?

39
At 00:14:51,320, Character said: ん?

40
At 00:14:53,380, Character said: ん?

41
At 00:14:53,720, Character said: あ!

42
At 00:14:56,430, Character said: 乳首もピンク色で、キレイだ ん?

43
At 00:15:01,300, Character said: ん?

44
At 00:15:13,080, Character said: おじさんの手にも収まらないサイズだ たまんないね ん?

45
At 00:15:20,350, Character said: ん?

46
At 00:16:17,300, Character said: いやー、乳首もちょっといじっただけで、コリコリにしんって 感じやすくて、
いいおっぱいだね こんな柔らかいや.

47
At 00:16:29,930, Character said: ら しいチブさん、さげてるのに 誰にももんでもらえずさまよってたなんて、
かわいそうに.

48
At 00:16:42,570, Character said: 生 きてた頃、誰にも触らせたことないのに さきっぽやめろ、おかしくなる.

49
At 00:16:55,350, Character said: コ リコリだよ.

50
At 00:17:14,310, Character said: 胸、 ダメ、触れられてるだけでゾクゾクする どうして、こんな人間なんかに おじさんの
手、気持ちいいでしょ?

51
At 00:17:23,600, Character said: ちょっと霊力を通してるから 触れるだけで、どんどん敏感になってくるからね.

52
At 00:18:07,230, Character said: ほ んとも、もっとじっくりかわいがってやりたいけど 君、かなり被害だしてるからね 依
頼人からも、きつーくお仕置きをしてくれって、頼まれてるんだよ うーん、.

53
At 00:19:07,840, Character said: 敏感になってくるね.

54
At 00:19:30,980, Character said: ぷ るんぷるんだ.

55
At 00:20:03,870, Character said: ど んどん感じてくれるんだね どう だ?

56
At 00:20:10,100, Character said: どんどん感じてくれるね ぷるんぷるんぷるん やめっ.

57
At 00:21:19,150, Character said: これは どうかな?

58
At 00:25:03,660, Character said: こっちはさらに感じやすいようだ。.

59
At 00:25:28,680, Character said: これ、これ、足が飛びます。.

60
At 00:25:52,650, Character said: ずいぶんと敏感だね。 こっちは。.

61
At 00:26:41,530, Character said: どんな気分だ?

62
At 00:27:03,990, Character said: どうやら行ったみたいだね。 うーん、.

63
At 00:27:24,100, Character said: び っしょり。.

64
At 00:27:28,120, Character said: びっしょり。.

65
At 00:27:49,870, Character said: じわじわ来るだろ?

66
At 00:28:32,240, Character said: どーら、また行ったみたいだな。.

67
At 00:28:46,660, Character said: もっと行かせてあげよう。 どーら、 узいぶん。.

68
At 00:29:07,700, Character said: ははは、少し休憩したい...

69
At 00:30:27,330, Character said: どうした?

70
At 00:30:44,300, Character said: せっかくだから、お前の眼鏡を見てみなさい。.

71
At 00:31:10,730, Character said: お尻7までもよく見えるぞ。.

72
At 00:31:27,640, Character said: 随分と閉まっているな...

73
At 00:31:43,890, Character said: 随分と閉まっています。 これは キツキツだ.

74
At 00:31:45,378, Character said: ..

75
At 00:31:59,690, Character said: きつい... 雨って...

76
At 00:32:15,100, Character said: クマもクマそのまま。.

77
At 00:32:31,700, Character said: 暗い...

78
At 00:32:47,760, Character said: お寂しい大家裏ください。.

79
At 00:32:54,310, Character said: upelf.

80
At 00:33:20,720, Character said: いい ホーンとなると、さらにキツキツだ.

81
At 00:34:13,120, Character said: ああ、 きつくなっていく。 きつくなっていく。.

82
At 00:34:56,650, Character said: ちょっと痛いけど仕方ないよね。.

83
At 00:35:00,500, Character said: まあ大丈夫。.

84
At 00:35:03,760, Character said: すぐにおじさん専用のチンプケースになるか。 うわー!

85
At 00:35:21,130, Character said: やっぱり初物か。.

86
At 00:35:25,300, Character said: よかったね。.

87
At 00:35:27,310, Character said: 霊になっても、ちゃんと女になれて。.

88
At 00:35:44,250, Character said: シュループは逃げてください。.

89
At 00:36:35,840, Character said: キツキツだけど、ねっとりと絡みついてお肉の感触がたまらないね。.

90
At 00:37:27,000, Character said: キツ.

91
At 00:37:55,840, Character said: キ の.

92
At 00:38:15,620, Character said: 安全 感。.

93
At 00:38:30,000, Character said: まだまだ、休憩してくださいね。.

94
At 00:40:25,600, Character said: 痛いのは、止まっただけだったでしょ?

95
At 00:40:30,920, Character said: ねえ、痛いのは、止まっただけだったでしょ?

96
At 00:40:33,870, Character said: 直線に触って、歩いてからね。.

97
At 00:40:39,110, Character said: あとは、気持ちよくなるだけだから。.

98
At 00:40:58,430, Character said: どんどん気持ちよくなってきて。.

99
At 00:41:56,920, Character said: ちょっと、こっちに行か?

100
At 00:42:29,230, Character said: これも甘くなってきたからね。.

101
At 00:42:32,160, Character said: おじさんを飲むのに気持ちよしそうなぁ、これ!

102
At 00:42:35,031, Character said: 大好きだから、もっとズボズボしてください。.

103
At 00:43:45,880, Character said: あ.

104
At 00:43:55,090, Character said: まり にものしないね。.

105
At 00:43:57,175, Character said: ダメだな。.

106
At 00:43:59,330, Character said: 行きそうだ。.

107
At 00:44:07,460, Character said: あいつ!

108
At 00:44:37,680, Character said: イエッイ。.

109
At 00:44:45,860, Character said: ああ、すごいしみつけだな。.

110
At 00:44:49,800, Character said: よく、楽しむつもりがしゃるし。 みん?

111
At 00:44:55,740, Character said: イエッイ。.

112
At 00:45:06,600, Character said: バッバッバッバッバッバッ.

113
At 00:45:19,830, Character said: バ ッバッバッバッバッ….

114
At 00:46:36,330, Character said: また 気持ちいいの来そうか?

115
At 00:46:39,380, Character said: すぐに頭飛ぶくらい行かせてやるからな。.

116
At 00:47:48,100, Character said: おじさんも得のほうせいして仲良いゲームしろ!

117
At 00:47:53,360, Character said: あいっくっ!

118
At 00:48:51,080, Character said: あいっくっ!

119
At 00:49:40,880, Character said: 大嫌いなとこに種付けされて、行けてよかったね。.

120
At 00:49:45,660, Character said: もっとそこに支配される喜びを教えてあげるよ。.

121
At 00:50:20,790, Character said: マイサー….

122
At 00:51:07,570, Character said: は ぁ、気持ちよかった。.

123
At 00:51:10,220, Character said: 君はいい免疫だよ。.

124
At 00:51:18,990, Character said: 死んでるのが欲しいぐらいな。.

125
At 00:51:22,190, Character said: まあお兄さんは、幽霊でも、まあこれより関係ないけどね。.

126
At 00:51:28,250, Character said: 逃げなくちゃ。.

127
At 00:51:30,320, Character said: このままでは、私は...

128
At 00:51:35,590, Character said: 次はお口でも頼むよ。.

129
At 00:51:38,900, Character said: 手の拘束は外しといたんだから。.

130
At 00:51:42,780, Character said: 目の前で見ると、なんて不器さなんだ。.

131
At 00:51:46,300, Character said: 今までの男と、全然違う。.

132
At 00:53:03,530, Character said: どうして、こんな、おぞましいものが、おいしいと感じるんだ。.

133
At 00:53:12,980, Character said: うん。 ウ ィ ン!

134
At 00:53:14,665, Character said: !

135
At 00:54:06,030, Character said: ウィン!!

136
At 00:54:27,980, Character said: ウィン!!

137
At 00:54:46,110, Character said: nochう!!!

138
At 00:56:22,460, Character said: un!!

139
At 00:56:22,661, Character said: ウィン!!

140
At 00:56:31,130, Character said: ウィン!!

141
At 00:56:31,451, Character said: ん!!

142
At 00:57:11,700, Character said: 口の中も敏感になってきたか?

143
At 00:57:50,330, Character said: こっちだ。.

144
At 00:58:53,175, Character said: タプタプのおっぱいで苦戦してるなんて、他の男が悔しがるだろうなぁ。.

145
At 00:59:02,670, Character said: こっちだ。.

146
At 01:00:30,260, Character said: ほら、痩せるんだ。 ほら。.

147
At 01:01:05,300, Character said: それとも、こうかなぁ。.

148
At 01:01:17,760, Character said: うぅぅぅ。.

149
At 01:01:33,020, Character said: うぅぅ。.

150
At 01:01:35,820, Character said: フッ。.

151
At 01:01:38,120, Character said: うぅぅ。.

152
At 01:01:39,960, Character said: 隠ったおっぱいで、隠れてしまったよ... うぅぅ。.

153
At 01:01:48,810, Character said: うぅぅぅ。.

154
At 01:01:51,630, Character said: うぅぅ。.

155
At 01:01:58,010, Character said: うぅぅ。.

156
At 01:02:02,890, Character said: ほんま、舌を出して飲めるんだ。.

157
At 01:02:10,600, Character said: さあ、.

158
At 01:02:31,880, Character said: 吸 い付いちゃって、すっかりチンパのトルコになっちゃった。.

159
At 01:02:41,190, Character said: さあ、その調子でもっと頼むよ。.

160
At 01:03:00,730, Character said: うぅっ ん うぅ うぅ.

161
At 01:03:13,240, Character said: ん うぅ うん うぅっ.

162
At 01:03:31,720, Character said: ぷ にぷにぬ、っはぅ うぅ打ち、なめだでしょうね。.

163
At 01:03:37,370, Character said: うぅ・・・ うぅくぅ!

164
At 01:04:06,630, Character said: きれいにしろ。.

165
At 01:06:21,920, Character said: お口まんことおっぱいだけでいっちゃったね。.

166
At 01:06:26,900, Character said: でも、本当はもっと気持ちよくなれるようなところを、ドロッドロにはめて動かしてほしい
んでしょ?

167
At 01:06:37,100, Character said: こっちのほう。.

168
At 01:06:41,860, Character said: ドロッドロだ。.

169
At 01:08:35,900, Character said: お口に欲しいんですけどね。....

Download Subtitles MIMK-206 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles