The Super Mario Bros Super Show! - 01x01 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:01,668, Character said: Hey Paisanos, it's the
Super Mario Bros Super Show!

2
At 00:00:08,341, Character said: ♪ We're the Mario Bros
and plumbing's our game. ♪

3
At 00:00:10,677, Character said: ♪ We're not like the
others who get all the fame. ♪

4
At 00:00:12,887, Character said: ♪ If your sink is in trouble,
you can call us on the double ♪

5
At 00:00:15,306, Character said: ♪ We're faster than the
others You'll be hooked on the ♪

6
At 00:00:17,350, Character said: ♪ brothers ♪

7
At 00:00:19,185, Character said: [video game music and sounds]

8
At 00:00:27,110, Character said: ♪ Yo, you're in for a treat So
hang onto your seat Get ready ♪

9
At 00:00:30,196, Character said: ♪ for adventure and remarkable
feats You'll meet Koopa, ♪

10
At 00:00:32,866, Character said: ♪ the Troopas, the Princess and
the others Hanging with the ♪

11
At 00:00:35,535, Character said: ♪ plumbers, You'll be hooked
on the brothers Do the bridge ♪♪

12
At 00:00:38,663, Character said: [video game music and sounds]

13
At 00:00:48,715, Character said: [video game music and sounds]

14
At 00:00:56,473, Character said: ♪ I said, a hook, hook,
hooked on the brothers. ♪

15
At 00:00:59,059, Character said: ♪ On the brothers, brothers. ♪

16
At 00:01:10,070, Character said: Time for a new day,
but as we always say,

17
At 00:01:12,822, Character said: neatness counts.

18
At 00:01:14,574, Character said: That's right
Mario, and by the way,

19
At 00:01:17,410, Character said: you have a little piece of
spaghetti on your overalls.

20
At 00:01:20,872, Character said: Thank you, Luigi.

21
At 00:01:22,332, Character said: You have a little bit of
spaghetti sauce on your shirt,

22
At 00:01:24,918, Character said: as usual.

23
At 00:01:25,919, Character said: Oh really?

24
At 00:01:27,128, Character said: Your shoes are dirty.

25
At 00:01:28,505, Character said: Your socks don't match.

26
At 00:01:30,090, Character said: You've g***t five
cavities--

27
At 00:01:31,299, Character said: Hello?

28
At 00:01:32,425, Character said: Hello?

29
At 00:01:33,802, Character said: I didn't say hello.

30
At 00:01:35,303, Character said: Well I didn't either.

31
At 00:01:36,638, Character said: Well I did.

32
At 00:01:38,306, Character said: Over here.

33
At 00:01:43,144, Character said: Hi, are you the
Mario Brothers?

34
At 00:01:44,771, Character said: Sure are.

35
At 00:01:45,897, Character said: Wow, you're Nicole Eggert.

36
At 00:01:47,816, Character said: We watch your
show all the time.

37
At 00:01:49,400, Character said: Mario and I are
your biggest fans.

38
At 00:01:51,528, Character said: What are you doing in
the medicine cabinet?

39
At 00:01:53,238, Character said: Well I'm checking the
expiration date on your

40
At 00:01:54,614, Character said: toothpaste.

41
At 00:01:55,615, Character said: It's very important.

42
At 00:01:56,741, Character said: Can I come in?

43
At 00:01:58,618, Character said: Sure, come on in.

44
At 00:02:01,121, Character said: Nicole Eggert!

45
At 00:02:02,789, Character said: It says right here, you
two are the best plumbers in

46
At 00:02:06,126, Character said: Brooklyn and quite
possibly the world.

47
At 00:02:11,923, Character said: Yes, Nicole, that
is absolutely true.

48
At 00:02:14,592, Character said: Not only that, but
we are also very,

49
At 00:02:16,678, Character said: very neat and clean.

50
At 00:02:18,138, Character said: In fact, what do
we always say,

51
At 00:02:19,597, Character said: Mario?

52
At 00:02:20,431, Character said: Hey, you slob.

53
At 00:02:21,307, Character said: That's my pizza.

54
At 00:02:24,727, Character said: No, neatness counts.

55
At 00:02:27,021, Character said: Oh yeah.

56
At 00:02:28,273, Character said: Good, I need my
kitchen sink fixed.

57
At 00:02:30,358, Character said: You've certainly come
to the right place.

58
At 00:02:32,235, Character said: We'll demonstrate right now
just how good we are with

59
At 00:02:33,987, Character said: absolutely no obligation.

60
At 00:02:36,322, Character said: I really don't have much time.

61
At 00:02:37,740, Character said: See, I'm on my way to a party.

62
At 00:02:39,742, Character said: Well this will
only take a second.

63
At 00:02:41,244, Character said: As you can see here,
we have a clogged sink.

64
At 00:02:44,455, Character said: Let me fix it for a second.

65
At 00:02:46,207, Character said: Luigi, dig in.

66
At 00:02:53,548, Character said: [video game beeps]

67
At 00:03:02,223, Character said: Hey, I'll do it.

68
At 00:03:04,058, Character said: You're stuck.

69
At 00:03:04,851, Character said: Look, I really
should be going.

70
At 00:03:06,686, Character said: Wait, this will only
take a few seconds.

71
At 00:03:10,315, Character said: [beeps]

72
At 00:03:11,774, Character said: [gurgling]

73
At 00:03:13,776, Character said: [whirling]

74
At 00:03:21,117, Character said: [spray]

75
At 00:03:25,580, Character said: [beeps]

76
At 00:03:28,208, Character said: Uh oh!

77
At 00:03:32,670, Character said: ♪ Gimme yo, yo!

78
At 00:03:33,546, Character said: ♪ It's the Mario Brothers
and plumbing's their game. ♪

79
At 00:03:35,882, Character said: ♪ Found the secret warp zone
while working on the drain. ♪

80
At 00:03:38,218, Character said: ♪ Lend the princess a
hand in the Mushroom Land. ♪

81
At 00:03:40,511, Character said: ♪ Coming atcha
with the plumbers, ♪

82
At 00:03:41,721, Character said: ♪ you'll be hooked
on the brothers! ♪

83
At 00:03:45,475, Character said: ♪ Now, Evil Koopa and his
Troopas are up to
misbehaving. ♪

84
At 00:03:47,977, Character said: ♪ They kidnapped
the princess. ♪

85
At 00:03:49,479, Character said: ♪ Mushroom Land
needs saving. ♪

86
At 00:03:50,563, Character said: ♪ Abusing and confusing
everybody he discovers. ♪

87
At 00:03:52,774, Character said: ♪ They can't help but be
hooked on the brothers! ♪

88
At 00:03:55,318, Character said: ♪ Unh!

89
At 00:04:03,618, Character said: Plumber's log number
101, the land of ice.

90
At 00:04:06,871, Character said: Me and my brother Luigi
had just rescued Princess

91
At 00:04:09,249, Character said: Toadstool from King Koopa
and were looking for the magic

92
At 00:04:11,709, Character said: that would set her kingdom
free and get us home to

93
At 00:04:14,087, Character said: Brooklyn.

94
At 00:04:17,924, Character said: [crash]

95
At 00:04:19,133, Character said: [whirling]

96
At 00:04:23,012, Character said: [crash]

97
At 00:04:26,891, Character said: [dragging snow]

98
At 00:04:30,728, Character said: [zip]

99
At 00:04:31,771, Character said: Cheepy!

100
At 00:04:32,730, Character said: Little Cheepy!

101
At 00:04:35,733, Character said: Hey, let me go!

102
At 00:04:42,699, Character said: I'm warning you, I get angry.

103
At 00:04:45,576, Character said: [scream]

104
At 00:04:47,370, Character said: Oh no, poor Toad!

105
At 00:04:50,915, Character said: Bring him back, you
dim-witted Birdo!

106
At 00:04:58,881, Character said: Look, the Birdo took
Toad to the highest peak.

107
At 00:05:02,635, Character said: Please, Super Mario.

108
At 00:05:03,803, Character said: Toad saved my life 100 times.

109
At 00:05:06,681, Character said: We've g***t to save his.

110
At 00:05:08,558, Character said: Don't worry, Princess.

111
At 00:05:09,892, Character said: Luigi and me will climb that
mountain before you can say

112
At 00:05:12,395, Character said: spaghetti and meatballs.

113
At 00:05:16,691, Character said: I can't, I'm
allergic to mountains.

114
At 00:05:19,902, Character said: Okay, wait here.

115
At 00:05:21,612, Character said: And if you become
lunch for a polar bear,

116
At 00:05:23,573, Character said: don't blame us.

117
At 00:05:24,907, Character said: P-p-polar bear?

118
At 00:05:26,576, Character said: Lunch?

119
At 00:05:29,078, Character said: [dash]

120
At 00:05:30,330, Character said: [scream]

121
At 00:05:38,254, Character said: [bang]

122
At 00:05:40,173, Character said: [squeaking]

123
At 00:05:44,761, Character said: [crash]

124
At 00:05:46,095, Character said: Cheepy, my
darling little Cheepy!

125
At 00:05:49,932, Character said: Give mommy a kiss.

126
At 00:05:52,560, Character said: [smack, smack, smack]

127
At 00:05:57,815, Character said: What are you trying
to do, you wacky bird?

128
At 00:06:00,902, Character said: Drown me?

129
At 00:06:02,403, Character said: Mommy missed her
little Cheepy so much.

130
At 00:06:06,949, Character said: Mommy?

131
At 00:06:08,201, Character said: You're not my mommy.

132
At 00:06:10,453, Character said: Oh, you're such a jokester.

133
At 00:06:12,997, Character said: [wriggle]

134
At 00:06:16,125, Character said: [phone rings]

135
At 00:06:18,669, Character said: Now, where did I
put that telephone?

136
At 00:06:21,297, Character said: Aha!

137
At 00:06:23,091, Character said: Hello?

138
At 00:06:25,176, Character said: Oh, it's the
Missing Bird Bureau.

139
At 00:06:28,262, Character said: You can call off the
search for my missing baby.

140
At 00:06:31,391, Character said: I found my little sweetums.

141
At 00:06:36,979, Character said: [struggle]

142
At 00:06:39,941, Character said: It was a terrible
picture of you anyway,

143
At 00:06:42,568, Character said: little Cheepy.

144
At 00:06:44,237, Character said: I'm not your little Cheepy.

145
At 00:06:47,031, Character said: Oh, Cheepy.

146
At 00:06:48,783, Character said: Quit kidding around
and give mummy a hug.

147
At 00:06:53,496, Character said: [crash]

148
At 00:06:54,956, Character said: Oh, this is a fun game.

149
At 00:06:57,583, Character said: Kissums, kissums,
kissums are a- coming.

150
At 00:07:03,506, Character said: I've gotta get out of here.

151

Download Subtitles The Super Mario Bros Super Show! - 01x01 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles