Bad Boys Ride or Die Movie Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:01:32,342 --> 00:01:35,Hey, slow down, Mike, okay?You're making me sick.

00:01:35,470 --> 00:01:37,I would slow downif you hadn't already made us late.

00:01:42,895 --> 00:01:45,We're... We're not late, okay?You're just anxious.

00:01:45,772 --> 00:01:48,No, I'm anxious'cause you made us late.

00:01:48,192 --> 00:01:50,I'm not doin' this with youin the next phase of our lives.

00:01:50,485 --> 00:01:51,You're gon' respect my time.

00:01:56,783 --> 00:01:58,My stomach. My stomach.

00:01:58,243 --> 00:02:01,Hey, Mike, look,pull over at that store right there.

00:02:01,330 --> 00:02:02,I need a ginger ale.

00:02:02,664 --> 00:02:05,Look, we don't have no timeto get no ginger ale, man.

00:02:05,709 --> 00:02:07,Come on, Mike, I'm sick.

00:02:07,544 --> 00:02:09,You're freaking me out, okay?

00:02:10,047 --> 00:02:12,I feel like I'm gonna throw...throw up.

00:02:12,508 --> 00:02:13,I dare you, Marcus.

00:02:21,892 --> 00:02:23,You g***t 90 seconds, all right?

00:02:23,852 --> 00:02:25,Ginger ale and nothing else.

00:02:25,812 --> 00:02:29,I ** a grown-a***s man, okay?

00:02:29,399 --> 00:02:30,Just be nice.

00:02:30,567 --> 00:02:32,Oh. Okay. 85 seconds.

00:02:54,466 --> 00:02:56,Are those dogs fresh?

00:02:56,176 --> 00:02:57,I put 'em on yesterday.

00:02:57,928 --> 00:03:03,Well, give me one and put some relishand some mustard on that motherfucker.

00:03:03,517 --> 00:03:05,Hook it up. Come on, hurry up.

00:03:05,352 --> 00:03:09,No, that one right there.Yeah. Yeah, that right there. Hurry up.

00:03:10,607 --> 00:03:12,Gotta go, gotta go.

00:03:12,526 --> 00:03:13,Don't be takin' your time.

00:03:15,696 --> 00:03:16,Yeah, my man.

00:03:18,907 --> 00:03:20,Hey, open the register.

00:03:22,286 --> 00:03:24,-No, no, no.-Now!

00:03:24,580 --> 00:03:26,Sir, today is not the day.

00:03:26,582 --> 00:03:27,Shut the f***k up!

00:03:27,749 --> 00:03:31,Look, if I'm not in that car in 15 seconds,

00:03:31,712 --> 00:03:35,there's a very surly man that's comin' in hereand we both are f***d.

00:03:35,716 --> 00:03:37,-Marcus.-Hey, don't fuckin' move.

00:03:37,301 --> 00:03:38,The f***k over there!

00:03:39,595 --> 00:03:41,'Ey, Mike, I told this guy I had to go.

00:03:42,931 --> 00:03:44,Is that Skittles on the counter, Marcus?

00:03:44,600 --> 00:03:47,Well, he was takin' a long timewith the ginger ale.

00:03:47,477 --> 00:03:50,That is incorrect. He grabbed that ginger alethe second he came in here.

00:03:50,772 --> 00:03:51,A hot dog, Marcus?

00:03:52,649 --> 00:03:54,You're not supposed to be eatin' that s***t.

00:03:54,318 --> 00:03:56,-This is not mine, Mike.-Yes, it is.

00:03:56,361 --> 00:03:59,Mind your business with your tattletaling a***s.

00:03:59,907 --> 00:04:01,Everybody shut the f***k up!

00:04:01,283 --> 00:04:03,Sir, I'm gonna need youto lower your weapon.

00:04:03,744 --> 00:04:05,Come take my weapon, then, motherfucker.

00:04:05,871 --> 00:04:07,Don't antagonise him.

00:04:07,581 --> 00:04:08,Marcus, get in the car.

00:04:08,832 --> 00:04:11,Mike, he has a gun to my head.

00:04:11,251 --> 00:04:12,Wanna deal with him,you wanna deal with me?

00:04:15,005 --> 00:04:17,Sorry, sir, but I gotta go.

00:04:24,598 --> 00:04:26,You didn't have to shoot him, Mike.

00:04:27,601 --> 00:04:30,Get in the car.

00:04:31,605 --> 00:04:33,Call 911.

00:04:33,815 --> 00:04:34,Aren't you the police?

00:04:42,115 --> 00:04:43,Other people look at you

00:04:44,201 --> 00:04:48,and see the tailored suits,the cars, the watches.

00:04:49,331 --> 00:04:51,I met you without any of that.

00:04:51,416 --> 00:04:54,Stripped, basically n***d...

00:04:54,419 --> 00:04:57,which is 90% of why I'm marrying you.

00:05:01,093 --> 00:05:02,I met you at your lowest.

00:05:03,762 --> 00:05:05,You'd been shot.

00:05:05,848 --> 00:05:09,But there was a fire in you that was...

00:05:09,852 --> 00:05:11,...extraordinary.

00:05:13,230 --> 00:05:16,And I vow to spend the rest of my lifefanning that flame.

00:05:19,486 --> 00:05:20,I now pronounce you...

00:05:21,655 --> 00:05:24,husband and wife.

00:05:25,158 --> 00:05:26,You may kiss the bride.

00:05:26,660 --> 00:05:27,Yes!

00:05:28,871 --> 00:05:30,I love it.

00:05:41,884 --> 00:05:45,You know, it kinda makes sensethat he married his therapist after he g***t shot.

00:05:45,888 --> 00:05:48,I love that for him.Mental health is super important.

00:05:48,807 --> 00:05:50,Well, it was his physical therapist.

00:05:50,434 --> 00:05:53,-Congratulations, Michael.-Rita. Thank you, thank you.

00:05:54,396 --> 00:05:55,Mr Mayor.

00:05:55,647 --> 00:05:58,Oh, not yet. Don't jinx it.I'm still just a lowly US Attorney.

00:05:59,735 --> 00:06:01,I've been watching what you're doin'.

00:06:01,570 --> 00:06:03,-You g***t my vote.-Thank you.

00:06:03,906 --> 00:06:05,Congratulations to you.

00:06:05,490 --> 00:06:08,I mean, the definitionof a power couple right there.

00:06:09,703 --> 00:06:11,-I'll grab you a drink.-Okay.

00:06:11,914 --> 00:06:14,-Can I get you anything?-No, I'm good, thank you.

00:06:15,292 --> 00:06:18,And all this time,I thought you were a terminal bachelor.

00:06:19,129 --> 00:06:22,I... I... I even surprised myself with this one.

00:06:23,008 --> 00:06:25,Yeah, I guessyou just hadn't met the right one.

00:06:25,886 --> 00:06:27,I had some growing up to do.

00:06:28,055 --> 00:06:29,You were 50.

00:06:32,976 --> 00:06:34,Okay.

00:06:34,811 --> 00:06:38,I'm gonna pre-apologisefor whatever he says.

00:06:42,152 --> 00:06:43,Mike.

00:06:43,737 --> 00:06:45,-No, you know how it is.-Don't... Marcus!

00:06:45,614 --> 00:06:47,-Marcus. Come...-Let me get it out!

00:06:47,533 --> 00:06:48,Come on, man.

00:06:48,659 --> 00:06:50,-Everything you have been through, man.-Okay.

00:06:50,827 --> 00:06:52,The witch. The Bruja.

00:06:52,913 --> 00:06:54,The prostitute.

00:06:54,831 --> 00:06:58,My sister. 'Member?You coulda told me about my sister, Mike.

00:06:58,919 --> 00:07:00,You coulda told me that.

00:07:00,462 --> 00:07:03,I would've embraced you,if that's who she was feeling.

00:07:03,549 --> 00:07:04,-I love you, Mike.-No doubt.

00:07:06,260 --> 00:07:09,You know, Cap would've lovedto have been here to see this.

00:07:09,513 --> 00:07:10,But you know what?

00:07:10,848 --> 00:07:15,We g***t his daughter, Judy,and his granddaughter, Callie.

00:07:15,269 --> 00:07:16,She wants to say something.

00:07:19,815 --> 00:07:21,My grandad loved you guys.

00:07:21,859 --> 00:07:26,And if he were here,he would have told you not to F this up.

00:07:28,323 --> 00:07:29,That's what he would've said.

00:07:29,700 --> 00:07:32,Yeah, he woulda said "Don't f***k it up."

00:07:32,119 --> 00:07:33,Exactly.

00:07:33,370 --> 00:07:34,Oh, excuse me.

00:07:34,913 --> 00:07:36,'Ey.

00:07:38,208 --> 00:07:41,Mike, you been my partner a long time.

00:07:41,170 --> 00:07:42,Yes, sir.

00:07:42,754 --> 00:07:45,Now he's gonna be your partner, Christine.

00:07:47,009 --> 00:07:49,To Mike and Christine Lowrey.

00:07:50,053 --> 00:07:52,-For life!-For life!

00:08:09,239 --> 00:08:15,Go Marcus! Go Marcus!Go Marcus! Go Marcus!

00:08:25,923 --> 00:08:27,Oh, s***t.

00:08:32,054 --> 00:08:33,What happened? What happened?

00:08:34,056 --> 00:08:35,Marcus. Marcus!

00:08:35,349 --> 00:08:36,What's the address?

00:08:36,517 --> 00:08:38,Let me in, let me in, let me in. Back up.

00:08:39,561 --> 00:08:42,This is Captain Rita Secada.I have an officer in cardiac arrest.

00:08:53,242 --> 00:08:54,Come on, man.

00:09:40,289 --> 00:09:42,It's not your time.

00:10:37,763 --> 00:10:38,Marcus!

00:10:44,269 --> 00:10:45,Marc-- Marc--!

00:10:47,814 --> 00:10:49,This guy.

00:11:01,578 --> 00:11:03,Hey, buddy.

00:11:03,497 --> 00:11:04,What you doing?

00:11:05,165 --> 00:11:08,I spent my whole life being scared, Mike.

00:11:09,211 --> 00:11:11,I wasted so much time.

00:11:11,505 --> 00:11:12,Why... Why... Why don't you...

00:11:12,798 --> 00:11:15,Why don't you just step backfrom the edge a little bit, please.

00:11:17,177 --> 00:11:18,What year is it?

00:11:18,929 --> 00:11:20,It's Tuesday.

00:11:21,223 --> 00:11:23,Same year your a***s was wobbling in.

00:11:23,725 --> 00:11:26,Oh, wow. Felt like it was five years.

00:11:27,229 --> 00:11:29,I was in the basement of the ocean.

00:11:29,815 --> 00:11:32,All my bullshit was gone.

00:11:32,109 --> 00:11:33,Just freedom.

00:11:34,403 --> 00:11:37,And full body love, Mike.Full body love.

00:11:37,239 --> 00:11:38,Okay.

00:11:38,407 --> 00:11:39,Why... Why... Why don't you...

00:11:40,367 --> 00:11:43,...love your full bodyback from the ledge, please?

00:11:43,912 --> 00:11:45,Nothing to be scared of.

00:11:45,372 --> 00:11:48,It's not my time, baby.It's not my time.

00:11:49,209 --> 00:11:50,Mr Burnett!

00:11:50,961 --> 00:11:52,Hey, I g***t him.

00:11:52,379 --> 00:11:53,He's...

Download Subtitles Bad Boys Ride or Die in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Afrikaans
Akan Akan subtitles
Akan
Albanian Albanian subtitles
Shqip
Amharic Amharic subtitles
አማርኛ
Arabic Arabic subtitles
العربية
Armenian Armenian subtitles
Հայերեն
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Azərbaycanca
Basque Basque subtitles
Euskara
Belarusian Belarusian subtitles
Беларуская
Bemba Bemba subtitles
Ichibemba
Bengali Bengali subtitles
বাংলা
Bihari Bihari subtitles
भोजपुरी
Bosnian Bosnian subtitles
Bosanski
Breton Breton subtitles
Brezhoneg
Bulgarian Bulgarian subtitles
Български
Cambodian Cambodian subtitles
ភាសាខ្មែរ
Catalan Catalan subtitles
Català
Cebuano Cebuano subtitles
Sinugboanon
Cherokee Cherokee subtitles
ᏣᎳᎩ
Chichewa Chichewa subtitles
ChiCheŵa
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
简体中文
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
繁體中文
Corsican Corsican subtitles
Corsu
Croatian Croatian subtitles
Hrvatski
Czech Czech subtitles
Čeština
Danish Danish subtitles
Dansk
Dutch Dutch subtitles
Nederlands
English English subtitles
English
Esperanto Esperanto subtitles
Esperanto
Estonian Estonian subtitles
Eesti
Finnish Finnish subtitles
Suomi
French French subtitles
Français
Galician Galician subtitles
Galego
Georgian Georgian subtitles
ქართული
German German subtitles
Deutsch
Greek Greek subtitles
Ελληνικά
Gujarati Gujarati subtitles
ગુજરાતી
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Kreyòl Ayisyen
Hausa Hausa subtitles
Hausa
Hawaiian Hawaiian subtitles
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew Hebrew subtitles
עברית
Hindi Hindi subtitles
हिन्दी
Hungarian Hungarian subtitles
Magyar
Icelandic Icelandic subtitles
Íslenska
Indonesian Indonesian subtitles
Bahasa Indonesia
Italian Italian subtitles
Italiano
Japanese Japanese subtitles
日本語
Javanese Javanese subtitles
Basa Jawa
Kannada Kannada subtitles
ಕನ್ನಡ
Kazakh Kazakh subtitles
Қазақ тілі
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Ikinyarwanda
Korean Korean subtitles
한국어
Kurdish Kurdish subtitles
Kurdî
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Кыргызча
Lao Lao subtitles
ລາວ
Latin Latin subtitles
Latina
Latvian Latvian subtitles
Latviešu
Lithuanian Lithuanian subtitles
Lietuvių
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Lëtzebuergesch
Macedonian Macedonian subtitles
Македонски
Malay Malay subtitles
Bahasa Melayu
Malayalam Malayalam subtitles
മലയാളം
Maltese Maltese subtitles
Malti
Maori Maori subtitles
Māori
Marathi Marathi subtitles
मराठी
Mongolian Mongolian subtitles
Монгол
Nepali Nepali subtitles
नेपाली
Norwegian Norwegian subtitles
Norsk
Persian Persian subtitles
فارسی
Polish Polish subtitles
Polski
Portuguese Portuguese subtitles
Português
Punjabi Punjabi subtitles
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian Romanian subtitles
Română
Russian Russian subtitles
Русский
Serbian Serbian subtitles
Српски
Slovak Slovak subtitles
Slovenčina
Slovenian Slovenian subtitles
Slovenščina
Somali Somali subtitles
Soomaali
Spanish Spanish subtitles
Español
Swahili Swahili subtitles
Kiswahili
Swedish Swedish subtitles
Svenska
Tamil Tamil subtitles
தமிழ்
Telugu Telugu subtitles
తెలుగు
Thai Thai subtitles
ไทย
Turkish Turkish subtitles
Türkçe
Ukrainian Ukrainian subtitles
Українська
Urdu Urdu subtitles
اردو
Uzbek Uzbek subtitles
O'zbek
Vietnamese Vietnamese subtitles
Tiếng Việt
Welsh Welsh subtitles
Cymraeg
Xhosa Xhosa subtitles
isiXhosa
Zulu Zulu subtitles
isiZulu