Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Eddington 2 Amzn Ddp5 1 H 264-byndr (2025) in any Language
Eddington 2 Amzn Ddp5 1 H 264-byndr (2025) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:21,731, Character said: Baby, I'm sorry.
2
At 00:00:25,234, Character said: I didn't... I was
holding... Like this.
3
At 00:00:28,696, Character said: I was holding your hand.
I was holding your hand.
4
At 00:00:32,241, Character said: And I'm still...
5
At 00:00:33,868, Character said: I'm looking and looking
and looking. I'm looking.
6
At 00:00:37,204, Character said: I'm looking for my perfect...
for my perfectly...
7
At 00:00:39,665, Character said: My perf... ection.
8
At 00:00:41,917, Character said: Yes. All of it. All of it!
9
At 00:00:45,921, Character said: You don't believe me.
10
At 00:00:47,339, Character said: 'Cause I asked you to help. Yes!
11
At 00:00:49,425, Character said: But you're in your box.
Your little precious box.
12
At 00:00:52,720, Character said: Your little box of... mud.
13
At 00:00:54,555, Character said: You think it's yours.
You think you did it.
14
At 00:01:00,352, Character said: What about I take
the... lights out?
15
At 00:01:02,855, Character said: The rights out, tights
out, fiiiights out!
16
At 00:01:07,193, Character said: What now? Huh? Bitch.
You think I'm locked out.
17
At 00:01:11,989, Character said: I'm the one inside.
And I'll spit you out.
18
At 00:01:17,119, Character said: I ** the first and the last.
19
At 00:01:20,289, Character said: I will make you a million
dollars in one day.
20
At 00:01:22,833, Character said: And all you g***t to do is give
me your face and your eyes
21
At 00:01:25,628, Character said: and your liiife-blood!
22
At 00:01:28,589, Character said: The Devil's gonna get
you rich in two minutes
23
At 00:01:30,257, Character said: if you just... Jaaackpot!
24
At 00:01:33,093, Character said: A flipped up, tipped
up, tiiick-tock.
25
At 00:01:37,223, Character said: I've g***t my tripped up God-c***k.
26
At 00:01:40,893, Character said: More wicked boxes.
27
At 00:01:43,604, Character said: And I know who set 'em here.
28
At 00:01:45,481, Character said: I will show my
will to all of you
29
At 00:01:47,274, Character said: that smile with
the pride of pigs.
30
At 00:01:50,444, Character said: And all the pigs will
listen when it's too late.
31
At 00:01:53,614, Character said: The pigs and liars will burn
forever when it's too late.
32
At 00:01:57,743, Character said: And all your boxes
will be saaand.
33
At 00:02:00,996, Character said: We're going to be talking
about what happens
34
At 00:02:03,415, Character said: if you are ready to have a baby,
35
At 00:02:05,251, Character said: but your partner, your spouse,
your significant other,
36
At 00:02:08,420, Character said: is not ready to have a baby.
37
At 00:02:10,506, Character said: That can be a really
difficult place to be in.
38
At 00:02:13,300, Character said: And it can actually be a lot
39
At 00:02:14,635, Character said: of dealbreakers
for relationships.
40
At 00:02:16,387, Character said: Especially when one person
41
At 00:02:17,972, Character said: really does want
to start a family.
42
At 00:02:19,890, Character said: And that's what they wanted
43
At 00:02:21,183, Character said: from day one of their
life and they know that.
44
At 00:02:23,894, Character said: And then maybe the other
person just isn't ready yet
45
At 00:02:27,439, Character said: ...or really just doesn't want
children or can't see them...
46
At 00:02:40,661, Character said: What's this?
47
At 00:02:42,371, Character said: Can I help you?
48
At 00:02:46,292, Character said: What's that mask for?
49
At 00:02:47,543, Character said: You didn't see the signs
coming into our village
50
At 00:02:49,336, Character said: of our rules and
regulations, Sheriff?
51
At 00:02:51,213, Character said: This is Pueblo.
52
At 00:02:52,840, Character said: No, it's not.
53
At 00:02:54,008, Character said: I was just at a residence
right back there.
54
At 00:02:56,176, Character said: That is Sevilla County.
55
At 00:02:59,179, Character said: That may be,
56
At 00:03:01,015, Character said: but the border is there.
This is Santa Lupe.
57
At 00:03:03,893, Character said: You don't ever come
58
At 00:03:04,894, Character said: when we ask for
your help, Sheriff.
59
At 00:03:06,520, Character said: -You're trespassing.
-Butterfly!
60
At 00:03:10,316, Character said: People are dying of
this thing, right?
61
At 00:03:13,068, Character said: -People are dying.
-Now, look.
62
At 00:03:14,361, Character said: This one here, he's g***t it
hanging off of his nose.
63
At 00:03:17,489, Character said: I mean, what are we doing
here? Listen. Just...
64
At 00:03:20,951, Character said: I ** listening. Shut up!
65
At 00:03:23,787, Character said: When you're on our
soil, put on your mask.
66
At 00:03:30,336, Character said: Put on your mask, Sheriff.
67
At 00:03:43,223, Character said: Hey, you don't have to...
68
At 00:03:47,728, Character said: 0-1, to all monitoring units.
69
At 00:03:50,022, Character said: G***t a call into the office
advising about a disturbance.
70
At 00:04:04,787, Character said: 0-8, 0-4.
71
At 00:04:07,206, Character said: Hi, Sheriff. It's another
disorderly conduct with Lodge.
72
At 00:04:11,126, Character said: But I was gonna see
where Tooley's at.
73
At 00:04:15,589, Character said: Uh, no, I'll take it.
74
At 00:04:18,676, Character said: Ten-four. Uh, you sure?
It's at the mayor's.
75
At 00:04:29,603, Character said: Sheriff?
76
At 00:04:31,730, Character said: I heard you. Well,
what does that mean?
77
At 00:04:34,525, Character said: Is it his office,
his house, the bar?
78
At 00:04:38,946, Character said: Bar. But I was gonna check
what Tooley's twenty was.
79
At 00:04:46,662, Character said: No, I'll take it.
80
At 00:05:19,278, Character said: Blonde bitches named Sarah
81
At 00:05:20,654, Character said: think they're Rosa Parks.
82
At 00:05:22,281, Character said: If I added her on
Snap, what would I say?
83
At 00:05:24,700, Character said: Uh, take a pic of you with me.
84
At 00:05:26,952, Character said: Prove that you're an ally.
85
At 00:05:28,829, Character said: No, but really.
86
At 00:05:30,706, Character said: I don't know. Send
her a d***k pic.
87
At 00:05:31,957, Character said: See if she can guess what it is.
88
At 00:05:37,838, Character said: -What do I do?
-I don't know.
89
At 00:05:45,304, Character said: Bro, no mask?
90
At 00:05:47,848, Character said: No, I'm good. Bro.
91
At 00:05:51,643, Character said: What's that smell, by
the way? A little reefer?
92
At 00:05:54,688, Character said: I don't know. Your a***s?
93
At 00:06:00,360, Character said: And then, just the spillover.
94
At 00:06:01,862, Character said: Two, three hundred
construction jobs, ongoing.
95
At 00:06:04,031, Character said: The solar offset's a
whole 'nother development.
96
At 00:06:06,033, Character said: Sure, sure. But, what?
97
At 00:06:07,409, Character said: We just let these
guys build this,
98
At 00:06:08,660, Character said: whatever it is, data complex
99
At 00:06:10,245, Character said: and then they up
and close it down
100
At 00:06:11,455, Character said: for whatever reason? We
just g***t to eat that?
101
At 00:06:12,706, Character said: Phil, there's clawbacks
on everything.
102
At 00:06:14,541, Character said: Gross receipt taxes,
payback of property.
103
At 00:06:17,002, Character said: There's no wishing tech away.
104
At 00:06:18,879, Character said: Whether we jump on the
boat now or get bulldozed,
105
At 00:06:22,091, Character said: these guys, they're bringing
an actual infrastructure
106
At 00:06:24,760, Character said: for a real future.
107
At 00:06:26,220, Character said: -A real future.
-That's right.
108
At 00:06:28,097, Character said: Can we count on
your "yay" tomorrow?
109
At 00:06:32,017, Character said: What is the problem?
110
At 00:06:37,731, Character said: Well, he... he's outside.
111
At 00:06:41,068, Character said: I had to lock the door
to keep him outside.
112
At 00:06:42,986, Character said: It's been a whole
hour like this.
113
At 00:06:44,947, Character said: I can't understand you.
114
At 00:06:46,740, Character said: Yes, you can.
115
At 00:06:52,121, Character said: He's disturbing
the peace. Again.
116
At 00:06:54,331, Character said: He's blocking the entrance.
117
At 00:06:56,542, Character said: Whose entrance? What are
you even doing in there?
118
At 00:06:59,545, Character said: It's takeaway drinks only.
119
At 00:07:01,088, Character said: Those are town council members.
That's essential business.
120
At 00:07:03,799, Character said: Well, you can't just call
121
At 00:07:04,925, Character said: essential business
whatever you want.
122
At 00:07:06,385, Character said: It's a city council meeting
123
At 00:07:07,594, Character said: wherever city council
people congregate.
124
At 00:07:09,930, Character said: It's the Mayor's
office if I'm inside.
125
At 00:07:12,099, Character said: Okay, then you are open.
126
At 00:07:14,309, Character said: And you have a
paying customer...
127
At 00:07:16,061, Character said: Customer?
128
At 00:07:17,563, Character said: He's aggressive, he's dangerous,
he needs to be locked up.
129
At 00:07:20,065, Character said: Where would you
have me send him?
130
At 00:07:21,441, Character said: These are your streets...
131
At 00:07:22,442, Character said: No, they're your
streets, Sheriff.
132
At 00:07:23,443, Character said: ...that you locked down.
133
At 00:07:24,486, Character said: They're your streets
to keep safe.
134
At 00:07:25,821, Character said: And where is your mask?
135
At 00:07:27,281, Character said: I don't...
136
At 00:07:29,658, Character said: He doesn't have a mask on!
137
At 00:07:32,536, Character said: -All right.
-He's coughing!
138
At 00:07:34,538, Character said: Okay.
139
At 00:07:36,165, Character said: -No mask either with this guy?
-All right.
140
At 00:07:38,125, Character said: Hey.
141
At 00:08:14,494, Character said: You get your little Instagram?
142
At 00:08:15,704, Character said: Yeah, I g***t my little Instagram.
143
At 00:08:32,512, Character said: Again, history repeats itself.
144
At 00:08:34,223, Character said: And, uh, I mean,
let's talk about 1956.
145
At 00:08:37,226, Character said: Let's talk about the number
56 for just one minute.
146
At 00:08:39,728, Character said: In California, you have
Jesuit-educated Gavin Newsom.
147
Download Subtitles Eddington 2 Amzn Ddp5 1 H 264-byndr (2025) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Blood.Brothers.Bara.Naga.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
Person of Interest - 5x08 - Reassortment.HDTV.x264-LOL.en
Bad Boys Ride or Die
Person of Interest - 5x09en
Koyla 1997 Hindi 720p HDRip x264 AC3 5.1...Hon3y
the.institute.2025.s01e03.1080p.web.h264-successfulcrab[EZTVx.to]_Track03
Arrow - 2x01 - City of Heroes.HDTV.LOL.en
Arrow - 2x09 - Three Ghosts.HDTV.LOL.en
Arrow - 2x05 - League of Assassins.720p.WEB-DL.BS.en
Arrow - 2x06 - Keep Your Enemies Closer.HDTV.LOL.en
Eddington 2 Amzn Ddp5 1 H 264-byndr (2025) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, Download Eddington 2 Amzn Ddp5 1 H 264-byndr (2025) srt subtitles in English or any language. Translate srt files, share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up