Arrow - 2x06 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,403, Character said: My name is Oliver Queen.

2
At 00:00:03,460, Character said: After five years
on a hellish island,

3
At 00:00:06,463, Character said: I have come home
with only one goal--

4
At 00:00:08,515, Character said: to save my city.

5
At 00:00:11,468, Character said: But to do so, I can't be
the killer I once was.

6
At 00:00:16,523, Character said: To honor my friend's memory,

7
At 00:00:18,525, Character said: I must be someone else.

8
At 00:00:21,528, Character said: I must be something else.

9
At 00:00:26,983, Character said: Previously on "Arrow"...

10
At 00:00:28,802, Character said: As much as I would love
to make this city safer,

11
At 00:00:30,487, Character said: my first obligation is
to Queen Consolidated

12
At 00:00:33,607, Character said: and yours is, too.

13
At 00:00:34,992, Character said: I did some reading up
on Lawton.

14
At 00:00:36,109, Character said: Lyla, listen--

15
At 00:00:37,411, Character said: Did you really think
I wouldn't find out

16
At 00:00:38,545, Character said: that he killed
your brother?

17
At 00:00:39,713, Character said: That you were using me?

18
At 00:00:41,081, Character said: I need to see
this guy in a bag.

19
At 00:00:42,716, Character said: You, of all people,
should get that.

20
At 00:00:44,284, Character said: Long time

21
At 00:00:46,086, Character said: particularly
for Bratva captain.

22
At 00:00:48,305, Character said: Mr. Queen.

23
At 00:00:49,923, Character said: Anatoly Knyazev,

24
At 00:00:51,592, Character said: he speaks
very highly of you.

25
At 00:00:53,560, Character said: He should.
I saved his life.

26
At 00:01:11,111, Character said: You were supposed
to sign this report

27
At 00:01:12,979, Character said: at last night's board meeting.
You know why you didn't?

28
At 00:01:14,345, Character said: Probably because I didn't
attend last night's board meeting.

29
At 00:01:17,181, Character said: Where were you?

30
At 00:01:18,766, Character said: I have other interests
outside of this company.

31
At 00:01:19,984, Character said: I don't.
Mr. Queen--

32
At 00:01:22,136, Character said: I thought you were serious

33
At 00:01:23,271, Character said: when you said
we were partners.

34
At 00:01:25,006, Character said: Isabel, I missed
one meeting.

35
At 00:01:26,758, Character said: This week.

36
At 00:01:28,276, Character said: Last week, it was
two meetings.

37
At 00:01:29,477, Character said: Mr. Queen.

38
At 00:01:31,896, Character said: Companywide revenue
is at double digits

39
At 00:01:33,531, Character said: since you and I
took over.

40
At 00:01:34,515, Character said: Oliver!
Yes?

41
At 00:01:35,733, Character said: I'm sorry
to interrupt your...

42
At 00:01:38,987, Character said: Grr!

43
At 00:01:39,988, Character said: Um, I need to talk to you

44
At 00:01:41,522, Character said: about your plans
for this evening.

45
At 00:01:44,292, Character said: With Mr. Harper?

46
At 00:01:49,246, Character said: You'll have
to excuse me.

47
At 00:01:50,798, Character said: We have work to do.

48
At 00:01:52,166, Character said: It's important.

49
At 00:01:53,134, Character said: So are
my evening plans.

50
At 00:01:56,004, Character said: I'm sorry.

51
At 00:01:58,006, Character said: We are going to have
to work on your excuses.

52
At 00:02:00,558, Character said: You're right.

53
At 00:02:18,941, Character said: You should be
more careful.

54
At 00:02:21,194, Character said: You're
completely exposed.

55
At 00:02:24,497, Character said: I knew you were there.

56
At 00:02:25,999, Character said: What, you wanted me
to tell you

57
At 00:02:27,501, Character said: when the funny money guys
were ready to make a sale?

58
At 00:02:29,336, Character said: Here we go.

59
At 00:02:30,871, Character said: Not "we." Go home.

60
At 00:02:33,173, Character said: I already have help.

61
At 00:02:36,425, Character said: Here's the fake.

62
At 00:02:42,882, Character said: Let's see the real.

63
At 00:03:07,106, Character said: You g***t two
right above you.

64
At 00:03:12,795, Character said: Another at your six.

65
At 00:03:23,090, Character said: Stay where you are,
don't move!

66
At 00:03:24,841, Character said: I want to make a citizen's arrest.
Don't move.

67
At 00:03:29,428, Character said: That's it. I'm clear.

68
At 00:03:34,233, Character said: Aah!

69
At 00:03:37,988, Character said: Task force X to Mockingbird.

70
At 00:03:39,690, Character said: We have the prize,
we're coming home.

71
At 00:03:41,965, Character said: * Arrow 2x06 *
Keep Your Enemies Closer

72
At 00:03:45,990, Character said: Sync & corrections by Saman 22

73
At 00:04:03,596, Character said: Who are you people?

74
At 00:04:05,599, Character said: NSA? CIA?

75
At 00:04:07,167, Character said: My name
is Amanda Waller.

76
At 00:04:12,706, Character said: I thought you A.R.G.U.S. guys
were supposed to be more subtle.

77
At 00:04:14,658, Character said: For us,
this was subtle.

78
At 00:04:16,610, Character said: Then I want to see Lyla Michaels.
So do I.

79
At 00:04:18,729, Character said: Agent Michaels
has gone dark.

80
At 00:04:20,297, Character said: Lyla's missing?

81
At 00:04:22,449, Character said: What happened?

82
At 00:04:24,351, Character said: She was running down
a lead in Moscow.

83
At 00:04:26,570, Character said: She's missed two
of her scheduled call-ins.

84
At 00:04:29,355, Character said: Well, what are you
doing about it?

85
At 00:04:30,490, Character said: Speaking to you.

86
At 00:04:32,025, Character said: Even if we knew
where in Russia Lyla is,

87
At 00:04:34,411, Character said: my superiors believe sending in
an extraction team

88
At 00:04:36,596, Character said: could cause
an international incident.

89
At 00:04:38,532, Character said: As far
as they're concerned,

90
At 00:04:39,850, Character said: she's already
a framed picture

91
At 00:04:41,051, Character said: on our lobby wall.

92
At 00:04:43,503, Character said: Why are you
telling me all this?

93
At 00:04:48,924, Character said: Because I know how you and
Oliver Queen spend your nights.

94
At 00:04:53,647, Character said: And I know
your passport is up to date.

95
At 00:04:57,517, Character said: It would help to start
with what Lyla

96
At 00:05:00,050, Character said: was doing in Moscow
in the first place.

97
At 00:05:01,523, Character said: What was this lead
she was tracking down?

98
At 00:05:04,024, Character said: A line on the whereabouts
of Floyd Lawton.

99
At 00:05:07,144, Character said: Deadshot.

100
At 00:05:09,896, Character said: Lyla
was in Russia for me,

101
At 00:05:13,867, Character said: Agent Michaels is an asset
I can't easily replace.

102
At 00:05:19,004, Character said: I know you find her
similarly irreplaceable.

103
At 00:05:22,509, Character said: Bring her home,
Mr. Diggle.

104
At 00:05:36,055, Character said: Thanks.

105
At 00:05:38,141, Character said: It's been a while
since I arrested you.

106
At 00:05:40,143, Character said: I'd forgotten
how good it feels.

107
At 00:05:42,062, Character said: I was working
for...him.

108
At 00:05:46,099, Character said: Him who?

109
At 00:05:47,868, Character said: The guy who cost you
your shield.

110
At 00:05:49,903, Character said: I'm on his team.
You are, too.

111
At 00:05:54,658, Character said: Anybody else
having serious deja vu?

112
At 00:05:59,245, Character said: That's all right,
we're letting him go.

113
At 00:06:02,649, Character said: Our mistake.

114
At 00:06:09,839, Character said: He was just in the wrong place
at the wrong time.

115
At 00:06:13,009, Character said: Ok, uh, let's just
get out of here

116
At 00:06:15,846, Character said: before anyone
changes their mind.

117
At 00:06:24,737, Character said: The potentially
catastrophic risk

118
At 00:06:26,289, Character said: of turning on this machine

119
At 00:06:27,974, Character said: far outweigh any scientific gain
that might come from it.

120
At 00:06:30,476, Character said: The people need to understand
just how dangerous

121
At 00:06:32,812, Character said: technology like this is.

122
At 00:06:34,748, Character said: And the very real possibility
of a cataclysmic event.

123
At 00:06:40,920, Character said: Where'd you go?
Is everything ok?

124
At 00:06:44,490, Character said: Yeah. Just need
a few personal days.

125
At 00:06:48,044, Character said: What's going on?
Have to help a friend.

126
At 00:06:50,664, Character said: Who?

127
At 00:06:53,183, Character said: Lyla Michaels.

128
At 00:06:54,834, Character said: It's his spy girlfriend
that works for A.R.G.U.S.

129
At 00:06:56,953, Character said: She went to Russia
looking for Deadshot,

130
At 00:06:59,773, Character said: for me. Now she's missing.

131
At 00:07:02,959, Character said: Felicity...

132
At 00:07:04,628, Character said: I think it's time we visited our
Queen Consolidated

133
At 00:07:07,597, Character said: subsidiary in Moscow.
Yeah.

134
At 00:07:10,700, Character said: Oliver, what are you doing?

135
At 00:07:12,786, Character said: Just need
to help a friend.

136
At 00:07:14,120, Character said: I can't ask you to do that.

137
At 00:07:15,372, Character said: You didn't.

138
At 00:07:29,285, Character said: Sara...

139
At 00:07:31,338, Character said: My name's Ivo.

140
At 00:07:33,907, Character said: What's your name?

141
At 00:07:38,010, Character said: Tommy.

142
At 00:07:39,562, Character said: So.

143
At 00:07:41,932, Character said: How did you come
to be on this island, Tommy?

144
At 00:07:44,017, Character said: I assume it wasn't
by choice.

145
At 00:07:47,686, Character said: My, uh...

146
At 00:07:50,156, Character said: Boat was shipwrecked here.

147

Download Subtitles Arrow - 2x06 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles