Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Arrow - 2x02 - Identity HDTV LOL en in any Language
Arrow - 2x02 - Identity.HDTV.LOL.en Movie Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:00:01,303 --> 00:00:03,My name
is Oliver Queen.
00:00:04,241 --> 00:00:07,After five years
on a hellish island,
00:00:07,405 --> 00:00:09,I have come home
with only one goal--
00:00:10,107 --> 00:00:12,to save my city.
00:00:12,743 --> 00:00:16,But to do so, I can't be
the killer I once was.
00:00:17,780 --> 00:00:19,To honor my friend's memory,
00:00:19,783 --> 00:00:22,I must be someone else.
00:00:22,753 --> 00:00:26,I must be...something else.
00:00:27,757 --> 00:00:29,Previously on "Arrow"...
00:00:29,160 --> 00:00:30,It's a hozen.
00:00:30,428 --> 00:00:32,In Buddhism,
it symbolizes reconnecting.
00:00:32,847 --> 00:00:36,And now that Malcolm's
dead, there's only one archer left.
00:00:36,016 --> 00:00:38,And I'm going to help
my boss catch him.
00:00:41,905 --> 00:00:44,Let the kid go.
00:00:44,308 --> 00:00:47,It's like you have a death wish.
And guess what?
00:00:47,144 --> 00:00:49,It's going to come true.
00:00:49,079 --> 00:00:50,Yeah, well, someone
has to do something.
00:00:50,865 --> 00:00:53,Stand up for what's
right, like he did.
00:01:28,952 --> 00:01:31,Faster!
00:01:31,121 --> 00:01:33,Foot's on
the floor, man.
00:01:33,707 --> 00:01:36,Call it in.
This is FEMA truck 52.
00:01:36,994 --> 00:01:39,We're being pursued
by two armed bikers.
00:01:39,029 --> 00:01:42,We're heading south on Third Street,
requesting immediate assistance.
00:01:47,086 --> 00:01:49,Come on,
get us out of here.
00:01:49,039 --> 00:01:50,Get us out of here!
00:02:07,223 --> 00:02:09,Who the hell was that?
00:03:14,290 --> 00:03:17,Just so you know,
00:03:17,127 --> 00:03:19,the real bad guys
are getting away!
00:03:21,798 --> 00:03:25,♪ Headed for the open door
00:03:25,853 --> 00:03:30,♪ tell me what
you're waiting for ♪
00:03:30,090 --> 00:03:33,♪ look across
the great divide ♪
00:03:33,810 --> 00:03:38,♪ soon they're going to hear
the sound, sound, sound ♪
00:03:38,666 --> 00:03:41,♪ when we come running
00:03:41,919 --> 00:03:44,We're going to need
more sparring dummies.
00:03:44,088 --> 00:03:46,I'll start
ordering them in bulk.
00:03:46,123 --> 00:03:48,This mean you're ready
to launch crusade 2.0?
00:03:48,325 --> 00:03:50,I'm ready, I just
don't know where to begin.
00:03:50,511 --> 00:03:52,Last year, I had the list.
00:03:52,346 --> 00:03:54,Getting justice was as simple
as crossing names out of a book.
00:03:54,498 --> 00:03:56,This is Starling City.
You never have to look far
00:03:56,266 --> 00:03:59,to find someone engaged
in illegal activity.
00:03:59,002 --> 00:04:01,Yesterday Big Belly
Burger g***t robbed.
00:04:01,138 --> 00:04:03,Was Carly there? She ok?
00:04:03,474 --> 00:04:05,Yeah, she was, um,
00:04:05,359 --> 00:04:07,it was her day off.
00:04:07,844 --> 00:04:09,Good. Well, the three of us
should get dinner.
00:04:09,446 --> 00:04:11,I haven't seen her
since I g***t back.
00:04:11,348 --> 00:04:13,Why the sudden interest
in my love life?
00:04:13,100 --> 00:04:15,If it's important to you,
it's important to me.
00:04:15,352 --> 00:04:17,Hey! I didn't
see you come in.
00:04:17,204 --> 00:04:20,I had a secret entrance
installed when I ran the club.
00:04:21,691 --> 00:04:24,Kidding.
00:04:24,745 --> 00:04:27,Hello?
00:04:27,965 --> 00:04:30,Yes, yeah,
this is Thea Queen.
00:04:33,035 --> 00:04:35,Of course
that's where he is.
00:04:38,708 --> 00:04:41,Who is he, Roy?
00:04:41,478 --> 00:04:43,I already told you,
I don't know.
00:04:43,981 --> 00:04:47,So you just happen
to have one of his arrows.
00:04:47,985 --> 00:04:50,I hear he likes
green ones.
00:04:50,354 --> 00:04:51,Do you think this is funny?
00:04:51,596 --> 00:04:54,Because I can charge you
with obstruction right now!
00:05:00,913 --> 00:05:03,Look...
00:05:03,834 --> 00:05:07,I used to feel
the same way as you.
00:05:07,705 --> 00:05:10,He has this way of...
00:05:10,374 --> 00:05:12,seducing you.
00:05:12,993 --> 00:05:18,Making you feel like
he's some kind of guardian angel.
00:05:18,215 --> 00:05:21,But he's not.
00:05:21,435 --> 00:05:24,He causes chaos
and death.
00:05:24,104 --> 00:05:26,And you trying
to emulate him
00:05:26,089 --> 00:05:28,just makes
the situation worse.
00:05:28,225 --> 00:05:30,Half the city fell into a hole.
00:05:30,811 --> 00:05:32,I'd say the situation's
already worse.
00:05:32,980 --> 00:05:35,Look, some of us
are just trying to make it better.
00:05:35,065 --> 00:05:37,Who, like you
and the Hood?
00:05:37,034 --> 00:05:39,Look, there--
00:05:39,503 --> 00:05:41,There are others.
00:05:41,905 --> 00:05:45,Others out there who are willing
to do what's right.
00:05:45,309 --> 00:05:48,I've seen them.
I've seen her.
00:05:48,796 --> 00:05:51,I'm not interested
in anyone else.
00:05:53,132 --> 00:05:56,Just him.
00:06:03,342 --> 00:06:06,What happened?
00:06:06,096 --> 00:06:08,Are you hurt?
Fender bender.
00:06:08,131 --> 00:06:11,He totaled his car
playing hood junior.
00:06:11,318 --> 00:06:13,At least
it wasn't my car.
00:06:13,103 --> 00:06:15,Don't say anything!
I already called you an attorney.
00:06:15,823 --> 00:06:18,That won't be necessary,
we're not pressing charges.
00:06:18,358 --> 00:06:20,So long as he gives up
looking for trouble.
00:06:20,160 --> 00:06:23,Might as well
tell him to give up breathing.
00:06:23,280 --> 00:06:25,I'll talk to him.
00:06:25,249 --> 00:06:28,Ask him if he knows
anything about the Vigilante.
00:06:28,335 --> 00:06:32,Roy has obviously forged
some sort of connection to him.
00:06:32,489 --> 00:06:34,Maybe it goes both ways.
00:06:34,124 --> 00:06:36,Doesn't sound like
the Vigilante to have a groupie.
00:06:36,993 --> 00:06:39,That's just it--
we don't know anything
00:06:39,213 --> 00:06:41,about the Vigilante.
00:06:41,131 --> 00:06:43,Except for every time
that he shows up,
00:06:43,050 --> 00:06:44,all hell breaks loose.
00:06:44,802 --> 00:06:46,It has to stop, Ollie.
00:06:46,854 --> 00:06:50,He has to be stopped.
00:06:55,194 --> 00:06:57,Thea.
00:06:57,447 --> 00:07:00,Can you ask Mr. Diggle
to bring the car around, please?
00:07:01,351 --> 00:07:04,I'll always
think of you fondly.
00:07:04,204 --> 00:07:06,Save the speeches.
00:07:06,073 --> 00:07:08,Your ex-girlfriend
already laid one on me.
00:07:08,375 --> 00:07:10,Still, no effect.
00:07:10,694 --> 00:07:12,I used to be
a lot like you, Roy.
00:07:12,713 --> 00:07:14,I doubt that.
00:07:14,298 --> 00:07:17,I spend more time in the back
of cop cars than limos, so...
00:07:19,970 --> 00:07:22,The world
doesn't work anymore.
00:07:22,389 --> 00:07:23,It broke a long time ago,
00:07:23,518 --> 00:07:25,but it was like you were
the only one who noticed.
00:07:25,425 --> 00:07:30,That makes you angry.
00:07:30,013 --> 00:07:32,And you're afraid
that that anger
00:07:32,015 --> 00:07:33,is going to burn you up inside
00:07:33,400 --> 00:07:35,if you have to live
in the world one second longer
00:07:35,819 --> 00:07:40,knowing that you could
do something to fix it.
00:07:40,056 --> 00:07:44,That anger's going
to put you in the hospital, kid.
00:07:44,111 --> 00:07:46,Or worse.
00:07:46,446 --> 00:07:48,Well, I'll take worse.
00:07:48,782 --> 00:07:51,It's better to be dead than
in a hospital these days, right?
00:07:51,735 --> 00:07:52,What do you mean?
00:07:52,836 --> 00:07:54,Been to the Glades
Memorial, lately?
00:07:54,922 --> 00:07:57,No, but I didn't read
that it was damaged by the quake.
00:07:57,341 --> 00:07:59,It wasn't.
00:07:59,075 --> 00:08:01,The medicine that FEMA's been
sending the hospital
00:08:01,011 --> 00:08:02,is being hijacked.
00:08:02,129 --> 00:08:04,So, if they don't
re-supply,
00:08:04,097 --> 00:08:06,they'll be forced to close.
By who?
00:08:06,183 --> 00:08:07,I don't know!
00:08:07,918 --> 00:08:10,The doctors and nurses
are already bailing on the place.
00:08:10,270 --> 00:08:12,And the cops? The cops rarely
venture that deep into the Glades,
00:08:12,956 --> 00:08:15,so I guess
that leaves only me!
00:08:15,425 --> 00:08:19,What's it take
to make you angry?
00:08:51,894 --> 00:08:53,Others will come.
00:08:53,313 --> 00:08:55,They won't be happy
we killed their men.
00:08:55,399 --> 00:08:58,All the more reason
to figure out why they're here.
00:09:02,321 --> 00:09:04,It's a map.
00:09:04,908 --> 00:09:08,Of the island chain,...
Download Subtitles Arrow - 2x02 - Identity HDTV LOL en in any Language
Afrikaans
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Akan
Translate & Download
Albanian
Shqip
Translate & Download
Amharic
አማርኛ
Translate & Download
Arabic
العربية
Translate & Download
Armenian
Հայերեն
Translate & Download
Azerbaijani
Azərbaycanca
Translate & Download
Basque
Euskara
Translate & Download
Belarusian
Беларуская
Translate & Download
Bemba
Ichibemba
Translate & Download
Bengali
বাংলা
Translate & Download
Bihari
भोजपुरी
Translate & Download
Bosnian
Bosanski
Translate & Download
Breton
Brezhoneg
Translate & Download
Bulgarian
Български
Translate & Download
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Translate & Download
Catalan
Català
Translate & Download
Cebuano
Sinugboanon
Translate & Download
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Translate & Download
Chichewa
ChiCheŵa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
简体中文
Translate & Download
Chinese (Traditional)
繁體中文
Translate & Download
Corsican
Corsu
Translate & Download
Croatian
Hrvatski
Translate & Download
Czech
Čeština
Translate & Download
Danish
Dansk
Translate & Download
Dutch
Nederlands
Translate & Download
English
English
Translate & Download
Esperanto
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Eesti
Translate & Download
Finnish
Suomi
Translate & Download
French
Français
Translate & Download
Galician
Galego
Translate & Download
Georgian
ქართული
Translate & Download
German
Deutsch
Translate & Download
Greek
Ελληνικά
Translate & Download
Gujarati
ગુજરાતી
Translate & Download
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Translate & Download
Hausa
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Translate & Download
Hebrew
עברית
Translate & Download
Hindi
हिन्दी
Translate & Download
Hungarian
Magyar
Translate & Download
Icelandic
Íslenska
Translate & Download
Indonesian
Bahasa Indonesia
Translate & Download
Italian
Italiano
Translate & Download
Japanese
日本語
Translate & Download
Javanese
Basa Jawa
Translate & Download
Kannada
ಕನ್ನಡ
Translate & Download
Kazakh
Қазақ тілі
Translate & Download
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Translate & Download
Korean
한국어
Translate & Download
Kurdish
Kurdî
Translate & Download
Kyrgyz
Кыргызча
Translate & Download
Lao
ລາວ
Translate & Download
Latin
Latina
Translate & Download
Latvian
Latviešu
Translate & Download
Lithuanian
Lietuvių
Translate & Download
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Translate & Download
Macedonian
Македонски
Translate & Download
Malay
Bahasa Melayu
Translate & Download
Malayalam
മലയാളം
Translate & Download
Maltese
Malti
Translate & Download
Maori
Māori
Translate & Download
Marathi
मराठी
Translate & Download
Mongolian
Монгол
Translate & Download
Nepali
नेपाली
Translate & Download
Norwegian
Norsk
Translate & Download
Persian
فارسی
Translate & Download
Polish
Polski
Translate & Download
Portuguese
Português
Translate & Download
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Translate & Download
Romanian
Română
Translate & Download
Russian
Русский
Translate & Download
Serbian
Српски
Translate & Download
Slovak
Slovenčina
Translate & Download
Slovenian
Slovenščina
Translate & Download
Somali
Soomaali
Translate & Download
Spanish
Español
Translate & Download
Swahili
Kiswahili
Translate & Download
Swedish
Svenska
Translate & Download
Tamil
தமிழ்
Translate & Download
Telugu
తెలుగు
Translate & Download
Thai
ไทย
Translate & Download
Turkish
Türkçe
Translate & Download
Ukrainian
Українська
Translate & Download
Urdu
اردو
Translate & Download
Uzbek
O'zbek
Translate & Download
Vietnamese
Tiếng Việt
Translate & Download
Welsh
Cymraeg
Translate & Download
Xhosa
isiXhosa
Translate & Download
Zulu
isiZulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Arrow - 2x06 - Keep Your Enemies Closer.HDTV.LOL.en
Arrow - 2x05 - League of Assassins.720p.WEB-DL.BS.en
Arrow - 2x09 - Three Ghosts.HDTV.LOL.en
Arrow - 2x01 - City of Heroes.HDTV.LOL.en
the.institute.2025.s01e03.1080p.web.h264-successfulcrab[EZTVx.to]_Track03
MIAA-738-vega-en
Arrow - 2x11 - Blind Spot.HDTV.LOL.en
Arrow - 2x12 - Tremors.HDTV.LOL.en
Arrow - 2x14 - Time of Death.HDTV.LOL.en
Arrow - 2x15 - The Promise.HDTV.LOL.en
Download, translate and share Arrow - 2x02 - Identity.HDTV.LOL.en srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles for movies, TV shows, and online videos.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up