Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Arrow - 2x02 in any Language
Arrow - 2x02 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:01,303, Character said: My name
is Oliver Queen.
2
At 00:00:04,241, Character said: After five years
on a hellish island,
3
At 00:00:07,405, Character said: I have come home
with only one goal--
4
At 00:00:10,107, Character said: to save my city.
5
At 00:00:12,743, Character said: But to do so, I can't be
the killer I once was.
6
At 00:00:17,780, Character said: To honor my friend's memory,
7
At 00:00:19,783, Character said: I must be someone else.
8
At 00:00:22,753, Character said: I must be...something else.
9
At 00:00:27,757, Character said: Previously on "Arrow"...
10
At 00:00:29,160, Character said: It's a hozen.
11
At 00:00:30,428, Character said: In Buddhism,
it symbolizes reconnecting.
12
At 00:00:32,847, Character said: And now that Malcolm's
dead, there's only one archer left.
13
At 00:00:36,016, Character said: And I'm going to help
my boss catch him.
14
At 00:00:41,905, Character said: Let the kid go.
15
At 00:00:44,308, Character said: It's like you have a death wish.
And guess what?
16
At 00:00:47,144, Character said: It's going to come true.
17
At 00:00:49,079, Character said: Yeah, well, someone
has to do something.
18
At 00:00:50,865, Character said: Stand up for what's
right, like he did.
19
At 00:01:28,952, Character said: Faster!
20
At 00:01:31,121, Character said: Foot's on
the floor, man.
21
At 00:01:33,707, Character said: Call it in.
This is FEMA truck 52.
22
At 00:01:36,994, Character said: We're being pursued
by two armed bikers.
23
At 00:01:39,029, Character said: We're heading south on Third Street,
requesting immediate assistance.
24
At 00:01:47,086, Character said: Come on,
get us out of here.
25
At 00:01:49,039, Character said: Get us out of here!
26
At 00:02:07,223, Character said: Who the hell was that?
27
At 00:03:14,290, Character said: Just so you know,
28
At 00:03:17,127, Character said: the real bad guys
are getting away!
29
At 00:03:21,798, Character said: ♪ Headed for the open door
30
At 00:03:25,853, Character said: ♪ tell me what
you're waiting for ♪
31
At 00:03:30,090, Character said: ♪ look across
the great divide ♪
32
At 00:03:33,810, Character said: ♪ soon they're going to hear
the sound, sound, sound ♪
33
At 00:03:38,666, Character said: ♪ when we come running
34
At 00:03:41,919, Character said: We're going to need
more sparring dummies.
35
At 00:03:44,088, Character said: I'll start
ordering them in bulk.
36
At 00:03:46,123, Character said: This mean you're ready
to launch crusade 2.0?
37
At 00:03:48,325, Character said: I'm ready, I just
don't know where to begin.
38
At 00:03:50,511, Character said: Last year, I had the list.
39
At 00:03:52,346, Character said: Getting justice was as simple
as crossing names out of a book.
40
At 00:03:54,498, Character said: This is Starling City.
You never have to look far
41
At 00:03:56,266, Character said: to find someone engaged
in illegal activity.
42
At 00:03:59,002, Character said: Yesterday Big Belly
Burger g***t robbed.
43
At 00:04:01,138, Character said: Was Carly there? She ok?
44
At 00:04:03,474, Character said: Yeah, she was, um,
45
At 00:04:05,359, Character said: it was her day off.
46
At 00:04:07,844, Character said: Good. Well, the three of us
should get dinner.
47
At 00:04:09,446, Character said: I haven't seen her
since I g***t back.
48
At 00:04:11,348, Character said: Why the sudden interest
in my love life?
49
At 00:04:13,100, Character said: If it's important to you,
it's important to me.
50
At 00:04:15,352, Character said: Hey! I didn't
see you come in.
51
At 00:04:17,204, Character said: I had a secret entrance
installed when I ran the club.
52
At 00:04:21,691, Character said: Kidding.
53
At 00:04:24,745, Character said: Hello?
54
At 00:04:27,965, Character said: Yes, yeah,
this is Thea Queen.
55
At 00:04:33,035, Character said: Of course
that's where he is.
56
At 00:04:38,708, Character said: Who is he, Roy?
57
At 00:04:41,478, Character said: I already told you,
I don't know.
58
At 00:04:43,981, Character said: So you just happen
to have one of his arrows.
59
At 00:04:47,985, Character said: I hear he likes
green ones.
60
At 00:04:50,354, Character said: Do you think this is funny?
61
At 00:04:51,596, Character said: Because I can charge you
with obstruction right now!
62
At 00:05:00,913, Character said: Look...
63
At 00:05:03,834, Character said: I used to feel
the same way as you.
64
At 00:05:07,705, Character said: He has this way of...
65
At 00:05:10,374, Character said: seducing you.
66
At 00:05:12,993, Character said: Making you feel like
he's some kind of guardian angel.
67
At 00:05:18,215, Character said: But he's not.
68
At 00:05:21,435, Character said: He causes chaos
and death.
69
At 00:05:24,104, Character said: And you trying
to emulate him
70
At 00:05:26,089, Character said: just makes
the situation worse.
71
At 00:05:28,225, Character said: Half the city fell into a hole.
72
At 00:05:30,811, Character said: I'd say the situation's
already worse.
73
At 00:05:32,980, Character said: Look, some of us
are just trying to make it better.
74
At 00:05:35,065, Character said: Who, like you
and the Hood?
75
At 00:05:37,034, Character said: Look, there--
76
At 00:05:39,503, Character said: There are others.
77
At 00:05:41,905, Character said: Others out there who are willing
to do what's right.
78
At 00:05:45,309, Character said: I've seen them.
I've seen her.
79
At 00:05:48,796, Character said: I'm not interested
in anyone else.
80
At 00:05:53,132, Character said: Just him.
81
At 00:06:03,342, Character said: What happened?
82
At 00:06:06,096, Character said: Are you hurt?
Fender bender.
83
At 00:06:08,131, Character said: He totaled his car
playing hood junior.
84
At 00:06:11,318, Character said: At least
it wasn't my car.
85
At 00:06:13,103, Character said: Don't say anything!
I already called you an attorney.
86
At 00:06:15,823, Character said: That won't be necessary,
we're not pressing charges.
87
At 00:06:18,358, Character said: So long as he gives up
looking for trouble.
88
At 00:06:20,160, Character said: Might as well
tell him to give up breathing.
89
At 00:06:23,280, Character said: I'll talk to him.
90
At 00:06:25,249, Character said: Ask him if he knows
anything about the Vigilante.
91
At 00:06:28,335, Character said: Roy has obviously forged
some sort of connection to him.
92
At 00:06:32,489, Character said: Maybe it goes both ways.
93
At 00:06:34,124, Character said: Doesn't sound like
the Vigilante to have a groupie.
94
At 00:06:36,993, Character said: That's just it--
we don't know anything
95
At 00:06:39,213, Character said: about the Vigilante.
96
At 00:06:41,131, Character said: Except for every time
that he shows up,
97
At 00:06:43,050, Character said: all hell breaks loose.
98
At 00:06:44,802, Character said: It has to stop, Ollie.
99
At 00:06:46,854, Character said: He has to be stopped.
100
At 00:06:55,194, Character said: Thea.
101
At 00:06:57,447, Character said: Can you ask Mr. Diggle
to bring the car around, please?
102
At 00:07:01,351, Character said: I'll always
think of you fondly.
103
At 00:07:04,204, Character said: Save the speeches.
104
At 00:07:06,073, Character said: Your ex-girlfriend
already laid one on me.
105
At 00:07:08,375, Character said: Still, no effect.
106
At 00:07:10,694, Character said: I used to be
a lot like you, Roy.
107
At 00:07:12,713, Character said: I doubt that.
108
At 00:07:14,298, Character said: I spend more time in the back
of cop cars than limos, so...
109
At 00:07:19,970, Character said: The world
doesn't work anymore.
110
At 00:07:22,389, Character said: It broke a long time ago,
111
At 00:07:23,518, Character said: but it was like you were
the only one who noticed.
112
At 00:07:25,425, Character said: That makes you angry.
113
At 00:07:30,013, Character said: And you're afraid
that that anger
114
At 00:07:32,015, Character said: is going to burn you up inside
115
At 00:07:33,400, Character said: if you have to live
in the world one second longer
116
At 00:07:35,819, Character said: knowing that you could
do something to fix it.
117
At 00:07:40,056, Character said: That anger's going
to put you in the hospital, kid.
118
At 00:07:44,111, Character said: Or worse.
119
At 00:07:46,446, Character said: Well, I'll take worse.
120
At 00:07:48,782, Character said: It's better to be dead than
in a hospital these days, right?
121
At 00:07:51,735, Character said: What do you mean?
122
At 00:07:52,836, Character said: Been to the Glades
Memorial, lately?
123
At 00:07:54,922, Character said: No, but I didn't read
that it was damaged by the quake.
124
At 00:07:57,341, Character said: It wasn't.
125
At 00:07:59,075, Character said: The medicine that FEMA's been
sending the hospital
126
At 00:08:01,011, Character said: is being hijacked.
127
At 00:08:02,129, Character said: So, if they don't
re-supply,
128
At 00:08:04,097, Character said: they'll be forced to close.
By who?
129
At 00:08:06,183, Character said: I don't know!
130
At 00:08:07,918, Character said: The doctors and nurses
are already bailing on the place.
131
At 00:08:10,270, Character said: And the cops? The cops rarely
venture that deep into the Glades,
132
At 00:08:12,956, Character said: so I guess
that leaves only me!
133
At 00:08:15,425, Character said: What's it take
to make you angry?
134
At 00:08:51,894, Character said: Others will come.
135
At 00:08:53,313, Character said: They won't be happy
we killed their men.
136
At 00:08:55,399, Character said: All the more reason
to figure out why they're here.
137
At 00:09:02,321, Character said: It's a map.
138
At 00:09:04,908, Character said: Of the island chain,...
Download Subtitles Arrow - 2x02 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Arrow - 2x06 - Keep Your Enemies Closer.HDTV.LOL.en
Arrow - 2x05 - League of Assassins.720p.WEB-DL.BS.en
Arrow - 2x09 - Three Ghosts.HDTV.LOL.en
Arrow - 2x01 - City of Heroes.HDTV.LOL.en
the.institute.2025.s01e03.1080p.web.h264-successfulcrab[EZTVx.to]_Track03
MIAA-738-vega-en
Arrow - 2x11 - Blind Spot.HDTV.LOL.en
Arrow - 2x12 - Tremors.HDTV.LOL.en
Arrow - 2x14 - Time of Death.HDTV.LOL.en
Arrow - 2x15 - The Promise.HDTV.LOL.en
Arrow - 2x02 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download, translate and share Arrow - 2x02 srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up