Arrow - 2x15 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:01,026, Character said: My name is Oliver Queen.

2
At 00:00:03,827, Character said: After five years
on a hellish island,

3
At 00:00:06,897, Character said: I have come home
with only one goal--

4
At 00:00:09,449, Character said: to save my city.

5
At 00:00:11,985, Character said: But to do so, I can't be
the killer I once was.

6
At 00:00:16,707, Character said: To honor my friend's memory,
I must be someone else.

7
At 00:00:21,128, Character said: I must be
something else.

8
At 00:00:26,616, Character said: Previously on "Arrow"...

9
At 00:00:28,719, Character said: Time to choose, Oliver,
who lives and who dies.

10
At 00:00:31,838, Character said: You g***t what you came for!
Time's up.

11
At 00:00:34,290, Character said: No!
I guess you made your choice.

12
At 00:00:35,976, Character said: No!

13
At 00:00:38,178, Character said: Ivo killed Shado
because of me.

14
At 00:00:40,680, Character said: Nothing good comes from telling
Slade that you think you're responsible

15
At 00:00:42,849, Character said: for the death
of the woman he loved.

16
At 00:00:45,318, Character said: The man who killed Shado
is still out there.

17
At 00:00:49,322, Character said: Not for long.

18
At 00:00:50,590, Character said: Because we're going
to take the freighter.

19
At 00:00:52,609, Character said: We're all going
to die here, just like him.

20
At 00:00:55,695, Character said: No, we're not. I think I found our way
on to the freighter.

21
At 00:01:01,367, Character said: A parachute.

22
At 00:01:03,036, Character said: I'd like you to meet
Slade Wilson.

23
At 00:01:06,039, Character said: It's a pleasure to meet you...

24
At 00:01:08,208, Character said: Mr. Queen.

25
At 00:01:13,996, Character said: What are you
doing here?

26
At 00:01:17,333, Character said: Mr. Wilson just made
a sizeable contribution

27
At 00:01:21,054, Character said: to my campaign.

28
At 00:01:24,190, Character said: How generous of him.

29
At 00:01:26,393, Character said: Well, I felt compelled.

30
At 00:01:27,861, Character said: It was the least
that I could do for your mother.

31
At 00:01:30,063, Character said: And what this city needs
is a pro-business mayor

32
At 00:01:33,016, Character said: like Moira to spread growth
through urban investment.

33
At 00:01:36,703, Character said: And we were just discussing how
to combat the rising wage gap.

34
At 00:01:41,074, Character said: And the answer lies
in your budget proposal.

35
At 00:01:44,694, Character said: You know, when I look
at your mother,

36
At 00:01:46,880, Character said: I think about everything that you
went through after the quake.

37
At 00:01:49,466, Character said: All I can say is, you and
I have something in common.

38
At 00:01:52,836, Character said: What's that?

39
At 00:01:54,704, Character said: I know how difficult
it is to pick yourself back up

40
At 00:01:57,174, Character said: when other people
have written you off.

41
At 00:02:01,043, Character said: Indeed.

42
At 00:02:05,281, Character said: What's wrong, Mr. Queen?
You look a little piqued.

43
At 00:02:09,436, Character said: I'm fine,
thank you.

44
At 00:02:15,574, Character said: Ah, thank you, dear.

45
At 00:02:18,445, Character said: Oliver, Mr. Wilson
was kind enough to bring

46
At 00:02:21,781, Character said: a bottle of authentic
Australian rum.

47
At 00:02:27,753, Character said: Will you join us
in a drink?

48
At 00:02:30,240, Character said: Yes, of course.

49
At 00:02:33,409, Character said: Wonderful.

50
At 00:02:35,428, Character said: What shall
we drink to?

51
At 00:02:40,432, Character said: To friendship.

52
At 00:02:50,476, Character said: Oh, delicious.

53
At 00:02:55,597, Character said: This here
is a beautiful piece.

54
At 00:02:58,285, Character said: Tell me, does your family spend
much time on the water?

55
At 00:03:02,289, Character said: Uh, no.

56
At 00:03:04,491, Character said: Not since my late husband.

57
At 00:03:08,461, Character said: I'm sorry, Moira,
forgive me.

58
At 00:03:10,630, Character said: I do remember reading about that
accident in the paper.

59
At 00:03:14,634, Character said: You were a brave soul.

60
At 00:03:16,469, Character said: I don't like
to talk about it.

61
At 00:03:19,289, Character said: I can understand.

62
At 00:03:21,291, Character said: All that time on that island...

63
At 00:03:23,093, Character said: It must have been
hell for you.

64
At 00:04:22,351, Character said: Shado
would be proud.

65
At 00:04:24,621, Character said: Thank you.
But those trees don't move,

66
At 00:04:27,190, Character said: or shoot back. Ivo's men
on the freighter will.

67
At 00:04:30,377, Character said: Then shoot first.

68
At 00:04:32,251, Character said: ♪ Arrow 2x15 ♪
The Promise

69
At 00:04:36,252, Character said: Sync & corrections by Saman 22

70
At 00:04:41,366, Character said: Ivo's freighter
is located here.

71
At 00:04:43,056, Character said: He keeps eight men
on deck. Three on the starboard,

72
At 00:04:45,342, Character said: three on the port
and two up in the bridge.

73
At 00:04:48,211, Character said: But our bigger concern
are these GP 25 grenade launchers

74
At 00:04:51,714, Character said: that they're walking
around with at all times.

75
At 00:04:53,600, Character said: Do they have
night vision?

76
At 00:04:55,318, Character said: Not according to blondie.

77
At 00:04:59,405, Character said: That smells awful.

78
At 00:05:02,225, Character said: It'll taste
even worse.

79
At 00:05:03,943, Character said: But it'll work?

80
At 00:05:05,445, Character said: I spent a year
with Anthony Ivo.

81
At 00:05:07,781, Character said: I know how he thinks.

82
At 00:05:09,866, Character said: It'll work.

83
At 00:05:16,872, Character said: Hey, what about
the Mirakuru?

84
At 00:05:19,259, Character said: Well, what about it?

85
At 00:05:20,927, Character said: Well, look,
I mean, it can cure,

86
At 00:05:22,962, Character said: I don't know,
maybe anything.

87
At 00:05:25,598, Character said: Maybe...Maybe
it's a miracle drug.

88
At 00:05:29,803, Character said: But it's also something else.

89
At 00:05:34,107, Character said: Something that people like Ivo

90
At 00:05:36,426, Character said: should never be allowed
to control.

91
At 00:05:39,112, Character said: What about Slade?
He might not let us.

92
At 00:05:42,432, Character said: Might not
let you do what?

93
At 00:05:46,152, Character said: You think we should
destroy the Mirakuru?

94
At 00:05:48,988, Character said: This thing doesn't
go our way...

95
At 00:05:51,791, Character said: We can't let
Ivo have it.

96
At 00:05:54,661, Character said: You're right.

97
At 00:05:57,947, Character said: We should burn it.

98
At 00:06:01,051, Character said: Anthony devoted his
entire life to finding this.

99
At 00:06:05,505, Character said: Nobody even thought
it was real.

100
At 00:06:09,559, Character said: It was his dream.

101
At 00:06:11,811, Character said: Did he ever say why?

102
At 00:06:13,830, Character said: He wanted
to save the world.

103
At 00:06:18,150, Character said: We need
to talk about tomorrow.

104
At 00:06:22,305, Character said: About what to do with Anthony
once we take the freighter.

105
At 00:06:26,076, Character said: What do you mean?

106
At 00:06:27,610, Character said: Because Slade
wants to kill him.

107
At 00:06:30,330, Character said: I'm not going
to let that happen.

108
At 00:06:31,981, Character said: No, Slade wants to
kill him for Shado.

109
At 00:06:34,667, Character said: Oliver, you don't
know him like do.

110
At 00:06:39,205, Character said: Look, if he's
given the chance,

111
At 00:06:41,157, Character said: then he's going
to turn this around.

112
At 00:06:43,009, Character said: He's going to make
Slade think

113
At 00:06:44,461, Character said: that it's your fault
that she's dead.

114
At 00:06:45,828, Character said: That you chose
to save me instead of her.

115
At 00:06:50,667, Character said: You can't give him
that chance.

116
At 00:06:55,721, Character said: Sara...

117
At 00:06:57,907, Character said: I can't.
You've killed before.

118
At 00:07:00,176, Character said: That's not what
you are talking about.

119
At 00:07:01,978, Character said: You are talking about
executing somebody in cold blood.

120
At 00:07:05,198, Character said: Look, Slade has the Mirakuru in him.
He's unstable.

121
At 00:07:07,850, Character said: If he loses control;
If he snaps again,

122
At 00:07:10,887, Character said: then we're both dead.

123
At 00:07:14,740, Character said: You have to kill Ivo.

124
At 00:07:28,004, Character said: Who's thirsty?

125
At 00:07:31,224, Character said: Where'd
you get that?

126
At 00:07:32,375, Character said: Who cares?
Let's drink it.

127
At 00:07:33,876, Character said: Ahh, this is one of the few
precious pieces of cargo

128
At 00:07:36,396, Character said: to survive the crash.

129
At 00:07:38,815, Character said: Billy Wintergreen and I were
planning on saving it for a rainy day

130
At 00:07:42,268, Character said: but considering,
God willing,

131
At 00:07:45,271, Character said: this is our last night
on the island...

132
At 00:07:48,191, Character said: To taking
the freighter.

133
At 00:07:51,244, Character said: To getting off
this island forever.

134
At 00:07:54,564, Character said: To Shado.

135
At 00:08:00,619, Character said: Mmm.

136
At 00:08:04,039, Character said: You know, if something
happens to me tomorrow...

137
At 00:08:07,343, Character said: You can't
think like that.

138
At 00:08:12,631, Character said: If I don't make it...

139
At 00:08:15,602, Character said: I need you to...

140
At 00:08:18,688, Character said: To tell my mom and my sister...

Download Subtitles Arrow - 2x15 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles