Deadly Daycare (2014) Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:29,463, Character said: No! My baby!

2
At 00:00:48,682, Character said: The baby...

3
At 00:00:50,184, Character said: Something's...
Something's wrong with the baby.

4
At 00:00:52,120, Character said: The baby's fine.
Don't worry about the baby.

5
At 00:01:35,163, Character said: Mia.

6
At 00:01:37,231, Character said: Mia?

7
At 00:01:40,301, Character said: Mia?

8
At 00:01:42,803, Character said: Mia?

9
At 00:01:44,172, Character said: Mia!

10
At 00:01:46,707, Character said: Oh. Sweetie.

11
At 00:01:51,779, Character said: Oh, I'm sorry.
Mommy didn't mean to scare you.

12
At 00:01:55,449, Character said: - Mommy scare me.
- Mommy just had a bad dream.

13
At 00:02:01,222, Character said: I love you, Mommy.

14
At 00:02:04,658, Character said: I love you too.

15
At 00:02:07,628, Character said: Okay, let's get you
back into your bed, okay?

16
At 00:02:10,631, Character said: I don't want to be alone.

17
At 00:02:13,434, Character said: You wanna sleep
with Mommy tonight?

18
At 00:02:16,337, Character said: - That sound good?
- Yes.

19
At 00:02:18,439, Character said: Come over here, sweet girl.

20
At 00:02:48,969, Character said: Do you want more?
Good job!

21
At 00:02:51,939, Character said: G***t it?

22
At 00:02:53,006, Character said: Oh, nice!

23
At 00:02:55,243, Character said: Is it better to eat
one at a time, I think?

24
At 00:02:57,245, Character said: A lot easier, right?

25
At 00:02:58,646, Character said: Can you eat two more for Mommy?

26
At 00:03:00,648, Character said: Good girl. Oh, yeah.

27
At 00:03:04,318, Character said: Yeah. Dripping all over.

28
At 00:03:07,688, Character said: Are you slurping, silly girl?

29
At 00:03:13,261, Character said: You're getting so big,
aren't you?

30
At 00:03:15,896, Character said: You're big.
You're a big girl now, huh?

31
At 00:03:19,367, Character said: There's a peach.

32
At 00:03:20,434, Character said: There's a peach.
You're right.

33
At 00:03:24,972, Character said: Mommy loves you, Mia.

34
At 00:03:32,413, Character said: Come here. Put that down.
Up with Mommy.

35
At 00:03:43,624, Character said: Hello, Daniel.

36
At 00:03:44,992, Character said: Hello, Rachel.
How you doing?

37
At 00:03:48,028, Character said: Fine.

38
At 00:03:49,397, Character said: Listen, you have a minute
to talk?

39
At 00:03:51,399, Character said: Sure, go ahead.

40
At 00:03:53,367, Character said: I don't know how to say this, so I'm just...
I'm gonna say it.

41
At 00:03:57,305, Character said: Rachel, ever since
our separation,

42
At 00:03:58,372, Character said: I'm having a really hard time
paying the bills.

43
At 00:04:01,909, Character said: I mean, between the mortgage
payment, the credit cards,

44
At 00:04:03,877, Character said: the cars, you name it.

45
At 00:04:06,414, Character said: I don't know if you noticed,

46
At 00:04:08,081, Character said: but the city's placed us
on furlough, and I...

47
At 00:04:11,419, Character said: I'm just in way over
my head, and I can't...

48
At 00:04:13,754, Character said: I just can't keep
paying for everything.

49
At 00:04:14,888, Character said: You're a lawyer, Daniel.

50
At 00:04:16,324, Character said: You can handle
our living expenses.

51
At 00:04:17,525, Character said: I'm a city attorney, Rache.

52
At 00:04:18,892, Character said: I don't make the kind of money other lawyers do.
You know that.

53
At 00:04:21,529, Character said: What about the money
that we've been saving

54
At 00:04:23,531, Character said: for the past five years?

55
At 00:04:25,333, Character said: I've been plowing through it
just to stay afloat.

56
At 00:04:28,936, Character said: That's really unfortunate,
Daniel.

57
At 00:04:30,938, Character said: The worst part of it is...

58
At 00:04:32,706, Character said: if things don't get better,
I'm gonna lose the house.

59
At 00:04:38,346, Character said: You mean, I'm gonna
lose the house.

60
At 00:04:42,383, Character said: You can look at it
however you want to.

61
At 00:04:44,685, Character said: How else ** I supposed
to look at it?

62
At 00:04:46,454, Character said: I don't know, Rachel,
but I'm gonna have to pull back

63
At 00:04:48,422, Character said: on the money I've been
giving you and Mia.

64
At 00:04:51,392, Character said: I just don't see
any other way around it.

65
At 00:04:54,728, Character said: I'm sorry.

66
At 00:04:58,065, Character said: So ** I.

67
At 00:05:00,033, Character said: You seem to take really good
care of yourself, Daniel.

68
At 00:05:01,902, Character said: Have you even once
considered Mia?

69
At 00:05:03,971, Character said: Of course I have!
How could you even say that?

70
At 00:05:05,906, Character said: Because it's true.

71
At 00:05:07,641, Character said: You hardly ever see her.

72
At 00:05:11,412, Character said: As soon as I have enough money,
I'm gonna finalize this divorce,

73
At 00:05:13,881, Character said: and I'm gonna demand enough
alimony and child support

74
At 00:05:16,550, Character said: to take care of us.

75
At 00:05:17,985, Character said: You can live in a studio
apartment for all I care.

76
At 00:05:20,554, Character said: I'm not the one
that wanted to get separated.

77
At 00:05:22,523, Character said: You cheated on me.

78
At 00:05:27,027, Character said: I know.

79
At 00:05:29,463, Character said: I know I did.
I'm not perfect. Rachel...

80
At 00:05:33,867, Character said: I know I made a huge mistake.
I wanna go to counseling.

81
At 00:05:37,137, Character said: I'm willing to do
whatever it takes.

82
At 00:05:39,039, Character said: And to think
that I actually loved you.

83
At 00:05:41,409, Character said: You still love me, Rache.

84
At 00:05:44,512, Character said: No, I don't.
Don't flatter yourself.

85
At 00:05:47,548, Character said: I still love you.

86
At 00:05:48,816, Character said: No, you don't.
No, you don't.

87
At 00:05:50,551, Character said: You just can't stand to lose
something you thought you had.

88
At 00:05:52,986, Character said: Well, you screwed up, Daniel.

89
At 00:06:06,800, Character said: At least one of us is happy.

90
At 00:06:26,520, Character said: - Hey, Mia, who's that?
- Me!

91
At 00:06:28,556, Character said: That's you!

92
At 00:06:29,790, Character said: - Do you like the picture?
- Yeah.

93
At 00:06:32,493, Character said: Oh, you're gonna draw too?
Thank you.

94
At 00:06:45,806, Character said: I know. You're not tired,
but it's bedtime, okay?

95
At 00:06:49,710, Character said: It's time to go night-night.

96
At 00:06:51,712, Character said: It is a big blanket for you,
but it's bedtime, sweetheart.

97
At 00:06:55,649, Character said: Okay?

98
At 00:06:57,751, Character said: Look outside,
look outside for me.

99
At 00:07:00,888, Character said: Can you see?

100
At 00:07:02,956, Character said: ♪ Mama's gonna buy you a mockingbird ♪

101
At 00:07:26,647, Character said: Dinner is served!

102
At 00:07:29,116, Character said: I just put Mia down.

103
At 00:07:30,684, Character said: I ** so sorry.
It's Brock's fault.

104
At 00:07:33,654, Character said: Come in. Yeah, come in.

105
At 00:07:34,688, Character said: - It's so good to see you.
- You too, sweetie.

106
At 00:07:38,659, Character said: - And he falls right over.
- What?

107
At 00:07:50,538, Character said: You okay?

108
At 00:07:53,607, Character said: Yeah, I'm good.

109
At 00:07:55,142, Character said: No, you're not.

110
At 00:07:56,744, Character said: I'm good.
What's not to be good about?

111
At 00:07:59,079, Character said: You are lying.

112
At 00:08:00,681, Character said: I always knew you were psychic.

113
At 00:08:02,249, Character said: No, I just know you better
than you know yourself.

114
At 00:08:04,818, Character said: She says
that very same thing to me.

115
At 00:08:06,687, Character said: So what's going on?

116
At 00:08:11,792, Character said: Daniel called this morning,

117
At 00:08:14,327, Character said: and, um, he's having
some financial problems.

118
At 00:08:19,933, Character said: He's gonna be cutting
the allowance for Mia and I,

119
At 00:08:22,970, Character said: and turns out
we might lose the house.

120
At 00:08:25,873, Character said: What? How can he do that?

121
At 00:08:27,875, Character said: Oh, no.

122
At 00:08:29,710, Character said: I can't believe that.
Why? How can that be?

123
At 00:08:32,746, Character said: I don't know,
but it's happening.

124
At 00:08:34,582, Character said: Well, he's lying.

125
At 00:08:36,584, Character said: Do you know
if he's dating anyone?

126
At 00:08:38,719, Character said: No. I don't know,
but I don't care.

127
At 00:08:40,854, Character said: I just, um...

128
At 00:08:42,723, Character said: Because we're not gonna be
getting any more child support,

129
At 00:08:44,592, Character said: I'm gonna have
to go back to work,

130
At 00:08:46,359, Character said: which means I have
to put Mia in daycare.

131
At 00:08:48,729, Character said: - Really?
- Yeah.

132
At 00:08:50,297, Character said: But I thought you swore
you wouldn't do it.

133
At 00:08:51,699, Character said: I did, I know,
but I don't have a choice.

134
At 00:08:53,601, Character said: - I have to go back to work.
- Why don't you hire a nanny?

135
At 00:08:56,169, Character said: No. That would be a nightmare.

136
At 00:08:58,305, Character said: Well, you know
how I feel about daycare.

137
At 00:09:00,974, Character said: I think we need
to socialize our kids.

138
At 00:09:03,611, Character said: They need to find
their independence.

139
At 00:09:05,345, Character said: And virtually every study says

140
At 00:09:07,180, Character said: that daycare is beneficial
to a child's growth.

141
At 00:09:10,651, Character said: Little Ones Daycare,
it's a wonderful place.

142
At 00:09:14,655, Character said: Seriously, I always felt
like the kids were so safe.

143
At 00:09:17,958, Character said: And they were happy.

144
At 00:09:20,293, Character said: Barbara, the director,
she really knows

145
At 00:09:21,762, Character said: how to keep those kids busy
all day long.

146
At 00:09:24,064, Character said: And they were just
so well-adjusted

147
At 00:09:25,198, Character said: by the time we g***t them
from preschool to kindergarten.

148
At 00:09:27,801, Character said: Okay, how about
if I take...

Download Subtitles Deadly Daycare (2014) in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles