Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Deadly Daycare 2014 720p WEBRip x264 AAC in any Language
Deadly.Daycare.2014.720p.WEBRip.x264.AAC Movie Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:00:29,463 --> 00:00:32,No! My baby!
00:00:48,682 --> 00:00:50,The baby...
00:00:50,184 --> 00:00:52,Something's...
Something's wrong with the baby.
00:00:52,120 --> 00:00:56,The baby's fine.
Don't worry about the baby.
00:01:35,163 --> 00:01:36,Mia.
00:01:37,231 --> 00:01:38,Mia?
00:01:40,301 --> 00:01:41,Mia?
00:01:42,803 --> 00:01:44,Mia?
00:01:44,172 --> 00:01:45,Mia!
00:01:46,707 --> 00:01:49,Oh. Sweetie.
00:01:51,779 --> 00:01:55,Oh, I'm sorry.
Mommy didn't mean to scare you.
00:01:55,449 --> 00:01:59,- Mommy scare me.
- Mommy just had a bad dream.
00:02:01,222 --> 00:02:03,I love you, Mommy.
00:02:04,658 --> 00:02:07,I love you too.
00:02:07,628 --> 00:02:10,Okay, let's get you
back into your bed, okay?
00:02:10,631 --> 00:02:13,I don't want to be alone.
00:02:13,434 --> 00:02:16,You wanna sleep
with Mommy tonight?
00:02:16,337 --> 00:02:18,- That sound good?
- Yes.
00:02:18,439 --> 00:02:20,Come over here, sweet girl.
00:02:48,969 --> 00:02:51,Do you want more?
Good job!
00:02:51,939 --> 00:02:52,G***t it?
00:02:53,006 --> 00:02:55,Oh, nice!
00:02:55,243 --> 00:02:57,Is it better to eat
one at a time, I think?
00:02:57,245 --> 00:02:58,A lot easier, right?
00:02:58,646 --> 00:03:00,Can you eat two more for Mommy?
00:03:00,648 --> 00:03:02,Good girl. Oh, yeah.
00:03:04,318 --> 00:03:07,Yeah. Dripping all over.
00:03:07,688 --> 00:03:11,Are you slurping, silly girl?
00:03:13,261 --> 00:03:15,You're getting so big,
aren't you?
00:03:15,896 --> 00:03:19,You're big.
You're a big girl now, huh?
00:03:19,367 --> 00:03:20,There's a peach.
00:03:20,434 --> 00:03:21,There's a peach.
You're right.
00:03:24,972 --> 00:03:27,Mommy loves you, Mia.
00:03:32,413 --> 00:03:34,Come here. Put that down.
Up with Mommy.
00:03:43,624 --> 00:03:44,Hello, Daniel.
00:03:44,992 --> 00:03:47,Hello, Rachel.
How you doing?
00:03:48,028 --> 00:03:49,Fine.
00:03:49,397 --> 00:03:51,Listen, you have a minute
to talk?
00:03:51,399 --> 00:03:53,Sure, go ahead.
00:03:53,367 --> 00:03:57,I don't know how to say this, so I'm just...
I'm gonna say it.
00:03:57,305 --> 00:03:58,Rachel, ever since
our separation,
00:03:58,372 --> 00:04:01,I'm having a really hard time
paying the bills.
00:04:01,909 --> 00:04:03,I mean, between the mortgage
payment, the credit cards,
00:04:03,877 --> 00:04:06,the cars, you name it.
00:04:06,414 --> 00:04:08,I don't know if you noticed,
00:04:08,081 --> 00:04:11,but the city's placed us
on furlough, and I...
00:04:11,419 --> 00:04:13,I'm just in way over
my head, and I can't...
00:04:13,754 --> 00:04:14,I just can't keep
paying for everything.
00:04:14,888 --> 00:04:16,You're a lawyer, Daniel.
00:04:16,324 --> 00:04:17,You can handle
our living expenses.
00:04:17,525 --> 00:04:18,I'm a city attorney, Rache.
00:04:18,892 --> 00:04:21,I don't make the kind of money other lawyers do.
You know that.
00:04:21,529 --> 00:04:23,What about the money
that we've been saving
00:04:23,531 --> 00:04:25,for the past five years?
00:04:25,333 --> 00:04:27,I've been plowing through it
just to stay afloat.
00:04:28,936 --> 00:04:30,That's really unfortunate,
Daniel.
00:04:30,938 --> 00:04:32,The worst part of it is...
00:04:32,706 --> 00:04:35,if things don't get better,
I'm gonna lose the house.
00:04:38,346 --> 00:04:41,You mean, I'm gonna
lose the house.
00:04:42,383 --> 00:04:44,You can look at it
however you want to.
00:04:44,685 --> 00:04:46,How else ** I supposed
to look at it?
00:04:46,454 --> 00:04:48,I don't know, Rachel,
but I'm gonna have to pull back
00:04:48,422 --> 00:04:51,on the money I've been
giving you and Mia.
00:04:51,392 --> 00:04:54,I just don't see
any other way around it.
00:04:54,728 --> 00:04:56,I'm sorry.
00:04:58,065 --> 00:05:00,So ** I.
00:05:00,033 --> 00:05:01,You seem to take really good
care of yourself, Daniel.
00:05:01,902 --> 00:05:03,Have you even once
considered Mia?
00:05:03,971 --> 00:05:05,Of course I have!
How could you even say that?
00:05:05,906 --> 00:05:07,Because it's true.
00:05:07,641 --> 00:05:09,You hardly ever see her.
00:05:11,412 --> 00:05:13,As soon as I have enough money,
I'm gonna finalize this divorce,
00:05:13,881 --> 00:05:16,and I'm gonna demand enough
alimony and child support
00:05:16,550 --> 00:05:17,to take care of us.
00:05:17,985 --> 00:05:20,You can live in a studio
apartment for all I care.
00:05:20,554 --> 00:05:22,I'm not the one
that wanted to get separated.
00:05:22,523 --> 00:05:24,You cheated on me.
00:05:27,027 --> 00:05:29,I know.
00:05:29,463 --> 00:05:33,I know I did.
I'm not perfect. Rachel...
00:05:33,867 --> 00:05:37,I know I made a huge mistake.
I wanna go to counseling.
00:05:37,137 --> 00:05:39,I'm willing to do
whatever it takes.
00:05:39,039 --> 00:05:41,And to think
that I actually loved you.
00:05:41,409 --> 00:05:44,You still love me, Rache.
00:05:44,512 --> 00:05:47,No, I don't.
Don't flatter yourself.
00:05:47,548 --> 00:05:48,I still love you.
00:05:48,816 --> 00:05:50,No, you don't.
No, you don't.
00:05:50,551 --> 00:05:52,You just can't stand to lose
something you thought you had.
00:05:52,986 --> 00:05:54,Well, you screwed up, Daniel.
00:06:06,800 --> 00:06:09,At least one of us is happy.
00:06:26,520 --> 00:06:28,- Hey, Mia, who's that?
- Me!
00:06:28,556 --> 00:06:29,That's you!
00:06:29,790 --> 00:06:32,- Do you like the picture?
- Yeah.
00:06:32,493 --> 00:06:34,Oh, you're gonna draw too?
Thank you.
00:06:45,806 --> 00:06:49,I know. You're not tired,
but it's bedtime, okay?
00:06:49,710 --> 00:06:51,It's time to go night-night.
00:06:51,712 --> 00:06:55,It is a big blanket for you,
but it's bedtime, sweetheart.
00:06:55,649 --> 00:06:57,Okay?
00:06:57,751 --> 00:07:00,Look outside,
look outside for me.
00:07:00,888 --> 00:07:02,Can you see?
00:07:02,956 --> 00:07:07,♪ Mama's gonna buy you a mockingbird ♪
00:07:26,647 --> 00:07:29,Dinner is served!
00:07:29,116 --> 00:07:30,I just put Mia down.
00:07:30,684 --> 00:07:33,I ** so sorry.
It's Brock's fault.
00:07:33,654 --> 00:07:34,Come in. Yeah, come in.
00:07:34,688 --> 00:07:38,- It's so good to see you.
- You too, sweetie.
00:07:38,659 --> 00:07:41,- And he falls right over.
- What?
00:07:50,538 --> 00:07:51,You okay?
00:07:53,607 --> 00:07:55,Yeah, I'm good.
00:07:55,142 --> 00:07:56,No, you're not.
00:07:56,744 --> 00:07:59,I'm good.
What's not to be good about?
00:07:59,079 --> 00:08:00,You are lying.
00:08:00,681 --> 00:08:02,I always knew you were psychic.
00:08:02,249 --> 00:08:04,No, I just know you better
than you know yourself.
00:08:04,818 --> 00:08:06,She says
that very same thing to me.
00:08:06,687 --> 00:08:10,So what's going on?
00:08:11,792 --> 00:08:14,Daniel called this morning,
00:08:14,327 --> 00:08:19,and, um, he's having
some financial problems.
00:08:19,933 --> 00:08:22,He's gonna be cutting
the allowance for Mia and I,
00:08:22,970 --> 00:08:25,and turns out
we might lose the house.
00:08:25,873 --> 00:08:27,What? How can he do that?
00:08:27,875 --> 00:08:29,Oh, no.
00:08:29,710 --> 00:08:32,I can't believe that.
Why? How can that be?
00:08:32,746 --> 00:08:34,I don't know,
but it's happening.
00:08:34,582 --> 00:08:36,Well, he's lying.
00:08:36,584 --> 00:08:38,Do you know
if he's dating anyone?
00:08:38,719 --> 00:08:40,No. I don't know,
but I don't care.
00:08:40,854 --> 00:08:42,I just, um...
00:08:42,723 --> 00:08:44,Because we're not gonna be
getting any more child support,
00:08:44,592 --> 00:08:46,I'm gonna have
to go back to work,
00:08:46,359 --> 00:08:48,which means I have
to put Mia in daycare.
00:08:48,729 --> 00:08:50,- Really?
- Yeah.
00:08:50,297 --> 00:08:51,But I thought you swore
you wouldn't do it.
00:08:51,699 --> 00:08:53,I did, I know,
but I don't have a choice.
00:08:53,601 --> 00:08:56,- I have to go back to work.
- Why don't you hire a nanny?
00:08:56,169 --> 00:08:58,No. That would be a nightmare.
00:08:58,305 --> 00:09:00,Well, you know
how I feel about daycare.
00:09:00,974 --> 00:09:03,I think we need
to socialize our kids.
00:09:03,611 --> 00:09:05,They need to find
their independence.
00:09:05,345 --> 00:09:07,And virtually every study says
00:09:07,180 --> 00:09:09,that daycare is beneficial
to a child's growth.
00:09:10,651 --> 00:09:14,Little Ones Daycare,
it's a wonderful place.
00:09:14,655 --> 00:09:17,Seriously, I always felt
like the kids were so safe.
00:09:17,958 --> 00:09:20,And they were happy.
00:09:20,293 --> 00:09:21,Barbara, the director,
she really knows
00:09:21,762 --> 00:09:24,how to keep those kids busy
all day long.
00:09:24,064 --> 00:09:25,And they were just
so well-adjusted
00:09:25,198 --> 00:09:27,by the time we g***t them
from preschool to kindergarten.
00:09:27,801 --> 00:09:30,Okay, how about
if I take...
Download Subtitles Deadly Daycare 2014 720p WEBRip x264 AAC in any Language
Afrikaans
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Akan
Translate & Download
Albanian
Shqip
Translate & Download
Amharic
አማርኛ
Translate & Download
Arabic
العربية
Translate & Download
Armenian
Հայերեն
Translate & Download
Azerbaijani
Azərbaycanca
Translate & Download
Basque
Euskara
Translate & Download
Belarusian
Беларуская
Translate & Download
Bemba
Ichibemba
Translate & Download
Bengali
বাংলা
Translate & Download
Bihari
भोजपुरी
Translate & Download
Bosnian
Bosanski
Translate & Download
Breton
Brezhoneg
Translate & Download
Bulgarian
Български
Translate & Download
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Translate & Download
Catalan
Català
Translate & Download
Cebuano
Sinugboanon
Translate & Download
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Translate & Download
Chichewa
ChiCheŵa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
简体中文
Translate & Download
Chinese (Traditional)
繁體中文
Translate & Download
Corsican
Corsu
Translate & Download
Croatian
Hrvatski
Translate & Download
Czech
Čeština
Translate & Download
Danish
Dansk
Translate & Download
Dutch
Nederlands
Translate & Download
English
English
Translate & Download
Esperanto
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Eesti
Translate & Download
Finnish
Suomi
Translate & Download
French
Français
Translate & Download
Galician
Galego
Translate & Download
Georgian
ქართული
Translate & Download
German
Deutsch
Translate & Download
Greek
Ελληνικά
Translate & Download
Gujarati
ગુજરાતી
Translate & Download
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Translate & Download
Hausa
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Translate & Download
Hebrew
עברית
Translate & Download
Hindi
हिन्दी
Translate & Download
Hungarian
Magyar
Translate & Download
Icelandic
Íslenska
Translate & Download
Indonesian
Bahasa Indonesia
Translate & Download
Italian
Italiano
Translate & Download
Japanese
日本語
Translate & Download
Javanese
Basa Jawa
Translate & Download
Kannada
ಕನ್ನಡ
Translate & Download
Kazakh
Қазақ тілі
Translate & Download
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Translate & Download
Korean
한국어
Translate & Download
Kurdish
Kurdî
Translate & Download
Kyrgyz
Кыргызча
Translate & Download
Lao
ລາວ
Translate & Download
Latin
Latina
Translate & Download
Latvian
Latviešu
Translate & Download
Lithuanian
Lietuvių
Translate & Download
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Translate & Download
Macedonian
Македонски
Translate & Download
Malay
Bahasa Melayu
Translate & Download
Malayalam
മലയാളം
Translate & Download
Maltese
Malti
Translate & Download
Maori
Māori
Translate & Download
Marathi
मराठी
Translate & Download
Mongolian
Монгол
Translate & Download
Nepali
नेपाली
Translate & Download
Norwegian
Norsk
Translate & Download
Persian
فارسی
Translate & Download
Polish
Polski
Translate & Download
Portuguese
Português
Translate & Download
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Translate & Download
Romanian
Română
Translate & Download
Russian
Русский
Translate & Download
Serbian
Српски
Translate & Download
Slovak
Slovenčina
Translate & Download
Slovenian
Slovenščina
Translate & Download
Somali
Soomaali
Translate & Download
Spanish
Español
Translate & Download
Swahili
Kiswahili
Translate & Download
Swedish
Svenska
Translate & Download
Tamil
தமிழ்
Translate & Download
Telugu
తెలుగు
Translate & Download
Thai
ไทย
Translate & Download
Turkish
Türkçe
Translate & Download
Ukrainian
Українська
Translate & Download
Urdu
اردو
Translate & Download
Uzbek
O'zbek
Translate & Download
Vietnamese
Tiếng Việt
Translate & Download
Welsh
Cymraeg
Translate & Download
Xhosa
isiXhosa
Translate & Download
Zulu
isiZulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Arrow - 2x13 - Heir to the Demon.HDTV.LOL.en
Arrow - 2x10 - Blast Radius.HDTV.LOL.en
Arrow - 2x15 - The Promise.HDTV.LOL.en
Arrow - 2x14 - Time of Death.HDTV.LOL.en
Arrow - 2x12 - Tremors.HDTV.LOL.en
The.Callback.Queen.2013.720p.BluRay.x264-[YTS.AG]
Brilliant Minds S01E10 - The First Responder (Awafim.tv)
STARS-261...
Family therapy-krissy lynn.720p
Ostinato destino 1992
Free Deadly.Daycare.2014.720p.WEBRip.x264.AAC srt subtitles to download, translate, or share in English and multiple languages. Join a global community with accurate subtitles for movies, shows, and videos.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up