Arrow - 2x13 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,985, Character said: My name is Oliver Queen.

2
At 00:00:04,246, Character said: After five years
on a hellish island,

3
At 00:00:07,172, Character said: I have come home
with only one goal--

4
At 00:00:10,042, Character said: to save my city.

5
At 00:00:12,231, Character said: But to do so, I can't be
the killer I once was.

6
At 00:00:17,433, Character said: To honor my friend's memory,
I must be someone else.

7
At 00:00:22,554, Character said: I must be something else.

8
At 00:00:26,309, Character said: Previously on "Arrow"...

9
At 00:00:28,081, Character said: Blood's trounced every potential
candidate we've focus-tested.

10
At 00:00:30,567, Character said: You want me to run
against Sebastian Blood?

11
At 00:00:32,502, Character said: The child of Ra's al Ghul
awaits your return.

12
At 00:00:35,205, Character said: Tell Ra's al Ghul
that my family is off limits!

13
At 00:00:37,674, Character said: You've g***t to come back home.
I can't!

14
At 00:00:40,093, Character said: If they knew I was alive,
Laurel and mom,

15
At 00:00:42,512, Character said: they would never
stop looking for me,

16
At 00:00:44,931, Character said: and that could
get them both killed.

17
At 00:00:46,616, Character said: Thea Queen, telling me
enough is enough.

18
At 00:00:50,336, Character said: Now, that is rich.

19
At 00:00:59,020, Character said: Sara?

20
At 00:01:07,179, Character said: Welcome to
Starling City International Airport.

21
At 00:01:10,216, Character said: Please have
your passports ready,

22
At 00:01:11,934, Character said: and your customs forms
filled out.

23
At 00:01:14,303, Character said: All passengers
with departing flights

24
At 00:01:16,639, Character said: will need to show
appropriate identification

25
At 00:01:19,058, Character said: and declaration papers.

26
At 00:01:21,143, Character said: International passengers
are required to have a passport

27
At 00:01:24,397, Character said: and an airline
boarding pass to travel.

28
At 00:01:27,033, Character said: Business or personal,
Miss Raatko?

29
At 00:01:30,036, Character said: Personal.

30
At 00:01:31,988, Character said: All passengers are required

31
At 00:01:33,956, Character said: to pick up their luggage
in the baggage claim area

32
At 00:01:36,576, Character said: of the international
arrivals and safety.

33
At 00:01:39,778, Character said: My computer's froze.

34
At 00:01:43,165, Character said: Can you hold on a sec?
I'll be right back.

35
At 00:01:52,390, Character said: Down on the ground,
down, down!

36
At 00:01:53,726, Character said: Put your hands on your head!

37
At 00:01:55,094, Character said: I said, hands on your head,

38
At 00:01:58,731, Character said: lady. I will shoot you.

39
At 00:02:06,521, Character said: Aaah!

40
At 00:02:18,395, Character said: Welcome to Starling City.

41
At 00:02:20,173, Character said: ♪ Arrow 2x13 ♪
Tremors

42
At 00:02:24,174, Character said: Sync & corrections by Saman 22

43
At 00:02:29,177, Character said: A successful mayoral campaign
isn't about polling,

44
At 00:02:31,792, Character said: it isn't about fundraising
or hot button issues.

45
At 00:02:34,128, Character said: It's about connecting
with people.

46
At 00:02:35,829, Character said: That's why right after
we announce tomorrow, Moira,

47
At 00:02:37,798, Character said: I want to get you in front
of as many cameras as possible.

48
At 00:02:40,751, Character said: Morning shows,
talk shows--

49
At 00:02:42,136, Character said: Mark, I want to help
rebuild the city,

50
At 00:02:43,637, Character said: not pander to it.

51
At 00:02:45,055, Character said: It's not pandering,
Mom. It's campaigning.

52
At 00:02:47,257, Character said: Let the people get
to know the real Moira Queen,

53
At 00:02:49,393, Character said: and they are going to fall
in love with you.

54
At 00:02:50,978, Character said: Speaking from
experience,

55
At 00:02:52,729, Character said: this man knows what he's
talking about, Moira.

56
At 00:02:54,932, Character said: Hmm.

57
At 00:02:59,902, Character said: Mr. Steel?

58
At 00:03:01,738, Character said: May I talk to you
about something?

59
At 00:03:03,323, Character said: I'm no longer
your boss, Felicity.

60
At 00:03:04,775, Character said: So let's make it
Walter from now on.

61
At 00:03:06,610, Character said: - Ok.
- Walter.

62
At 00:03:08,662, Character said: It's about Tempest.

63
At 00:03:10,614, Character said: Mrs. Queen's
super sketchy offshore LLC

64
At 00:03:14,034, Character said: you asked me
to look into last year.

65
At 00:03:15,569, Character said: I remember.

66
At 00:03:17,904, Character said: That's right.

67
At 00:03:19,506, Character said: So, the thing is, I left
an embedded account alert on it

68
At 00:03:23,043, Character said: so we'd know if anyone
ever accessed it again.

69
At 00:03:26,013, Character said: A few days ago, there was
a wire transfer made

70
At 00:03:27,965, Character said: from Tempest to a numbered account
at Starling National Bank.

71
At 00:03:31,768, Character said: Probably the campaign accountant
shutting it down.

72
At 00:03:34,555, Character said: Or it could be something else.

73
At 00:03:36,440, Character said: That is the money Mrs. Queen
used to do some really bad things.

74
At 00:03:38,758, Character said: I mean, you guys did get divorced
for pretty good reasons.

75
At 00:03:43,312, Character said: Which is not my business.

76
At 00:03:45,616, Character said: I'll talk to Moira
first thing.

77
At 00:03:47,985, Character said: And thank you
for bringing it to my attention.

78
At 00:03:50,904, Character said: Of course.

79
At 00:03:53,106, Character said: Well...

80
At 00:03:55,242, Character said: We're starting a campaign.

81
At 00:03:57,377, Character said: Oliver, can I have a word?
Yes.

82
At 00:04:01,047, Character said: I know that you
and he are friends,

83
At 00:04:03,550, Character said: but you'll need to end your support
for Sebastian Blood.

84
At 00:04:06,503, Character said: I will speak to Sebastian.

85
At 00:04:08,121, Character said: Good.

86
At 00:04:12,759, Character said: Hello?

87
At 00:04:16,178, Character said: I'll be right there.

88
At 00:04:23,103, Character said: Oliver.

89
At 00:04:26,639, Character said: Mrs. Lance.

90
At 00:04:27,774, Character said: I came back
as soon as I heard.

91
At 00:04:33,479, Character said: Thanks for coming.

92
At 00:04:36,732, Character said: Hey.

93
At 00:04:38,118, Character said: How you feeling?

94
At 00:04:40,771, Character said: I've been better.
Don't worry, baby.

95
At 00:04:43,340, Character said: We're going to get you
all the help you need.

96
At 00:04:45,792, Character said: There's a great rehab
outside of Starling,

97
At 00:04:47,511, Character said: they g***t a bed
waiting for you--

98
At 00:04:48,862, Character said: Dad, I already told you.
I didn't OD.

99
At 00:04:51,632, Character said: I didn't take
any pills last night.

100
At 00:04:53,767, Character said: I swear.
Laurel...

101
At 00:04:56,053, Character said: The doctor wants
to check your eye.

102
At 00:04:58,105, Character said: What happened
to her eye?

103
At 00:04:59,306, Character said: Minor subconjunctival
hemorrhaging.

104
At 00:05:00,707, Character said: Probably
from hitting her head

105
At 00:05:02,142, Character said: when she lost
consciousness.

106
At 00:05:10,850, Character said: You feel better, ok?

107
At 00:05:12,686, Character said: Thank you.

108
At 00:05:18,574, Character said: We'll be outside.
Let's go.

109
At 00:05:20,911, Character said: Dad.

110
At 00:05:24,664, Character said: What is it,
sweetheart?

111
At 00:05:26,850, Character said: Before I passed out...

112
At 00:05:29,252, Character said: The strangest thing happened.

113
At 00:05:32,973, Character said: I saw Sara.

114
At 00:05:35,008, Character said: I mean, I know I was
hallucinating, but I saw her.

115
At 00:05:38,395, Character said: She was standing
right over me.

116
At 00:05:40,731, Character said: I mean, I've dreamt
about her over the years,

117
At 00:05:43,617, Character said: but this was so much more real.

118
At 00:05:49,271, Character said: That's crazy, right?

119
At 00:05:53,194, Character said: Yeah, it's crazy.

120
At 00:06:08,343, Character said: She's been doing that
for like an hour.

121
At 00:06:16,834, Character said: You saw Laurel.

122
At 00:06:19,004, Character said: Is she going to be ok?

123
At 00:06:20,789, Character said: You saved her life.

124
At 00:06:22,808, Character said: Hey, thanks for calling me.

125
At 00:06:24,660, Character said: And I never did ask you--

126
At 00:06:27,012, Character said: how did you find me?

127
At 00:06:29,531, Character said: I wasn't going
to lose you again.

128
At 00:06:32,117, Character said: I should get going.

129
At 00:06:34,320, Character said: Hey, so that's it?

130
At 00:06:36,218, Character said: You're back in town
for 24 hours,

131
At 00:06:37,708, Character said: now you're
just going to take off again?

132
At 00:06:39,171, Character said: The League of Assassins
is still after me, Ollie,

133
At 00:06:41,390, Character said: and staying in town would
put my whole family at risk.

134
At 00:06:43,559, Character said: I only came because
Laurel's in trouble.

135
At 00:06:46,011, Character said: Well, she's still
in trouble, Sara.

136
At 00:06:47,879, Character said: Your entire family needs you.

137
At 00:06:51,983, Character said: So do I.

138
At 00:07:01,668, Character said: Do me a favor and dig up
a copy of Laurel's bloodwork

139
At 00:07:03,749, Character said: from the hospital, please.

140
At 00:07:04,863, Character said: Sure. What are we looking for?

141
At 00:07:06,081, Character said: I...

Download Subtitles Arrow - 2x13 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles