Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Arrow - 2x10 - Blast Radius HDTV LOL en in any Language
Arrow - 2x10 - Blast Radius.HDTV.LOL.en Movie Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:00:01,068 --> 00:00:03,My name is Oliver queen.
00:00:04,201 --> 00:00:07,After five years
on a hellish island,
00:00:07,103 --> 00:00:09,I have come home
with only one goal--
00:00:09,540 --> 00:00:11,to save my city.
00:00:11,875 --> 00:00:16,But to do so, I can't be
the killer I once was.
00:00:16,947 --> 00:00:22,To honor my friend's memory,
I must be someone else.
00:00:22,136 --> 00:00:25,I must be something else.
00:00:26,685 --> 00:00:29,Previously on "Arrow"...
00:00:30,533 --> 00:00:32,Time to choose, Oliver.
00:00:32,936 --> 00:00:34,Who lives
and who dies.
00:00:34,989 --> 00:00:36,Because in 30 seconds,
I will shoot them both.
00:00:36,123 --> 00:00:38,You g***t what
you came for!
00:00:38,325 --> 00:00:40,I guess you made
your choice. Time's up.
00:00:40,127 --> 00:00:41,No!
00:00:43,946 --> 00:00:46,If you stick that
in me, I'll kill you.
00:00:46,500 --> 00:00:48,No, brother Roy,
you'll kill for me.
00:00:48,502 --> 00:00:50,Where'd you get
the Mirakuru?
00:00:50,504 --> 00:00:52,It was a gift.
A gift I would use
00:00:52,289 --> 00:00:54,to save this city
from itself.
00:02:11,033 --> 00:02:12,Whoa, oh, ahh!
00:02:12,868 --> 00:02:14,Ahh! Oh!
00:02:14,454 --> 00:02:16,The man in the skull
mask, who is he?!
00:02:16,456 --> 00:02:18,I--I don't know!
00:02:18,575 --> 00:02:20,You're the biggest street dealer
in Crescent Circle.
00:02:20,910 --> 00:02:23,You know everything that
goes on over there.
00:02:23,413 --> 00:02:24,Who is he?!
00:02:24,848 --> 00:02:26,I ain't seen the guy before!
00:02:26,383 --> 00:02:28,A skull mask,
are you freaking kidding me?!
00:02:28,685 --> 00:02:30,Come on, man,
I'm still on parole!
00:02:30,337 --> 00:02:32,Not anymore.
00:02:37,610 --> 00:02:40,A spokesman for the
Central City mayor's office confirmed
00:02:40,030 --> 00:02:43,the lack of any damage
or radioactive fallout
00:02:43,099 --> 00:02:46,from the explosion that rocked
S.T.A.R. Labs five weeks ago.
00:02:48,070 --> 00:02:51,Is Felicity
not back yet?
00:02:51,408 --> 00:02:53,She said she wanted to spend
a few more days with Barry.
00:02:53,743 --> 00:02:57,Any improvement
in his condition?
00:02:57,213 --> 00:02:58,Still comatose.
00:02:58,882 --> 00:03:00,How'd it go out there tonight?
00:03:00,634 --> 00:03:02,Same as every other
pointed conversation
00:03:02,502 --> 00:03:04,I have with these lowlifes
in Crescent Circle.
00:03:04,671 --> 00:03:06,Nobody...
00:03:06,222 --> 00:03:09,has seen a man
in a skull mask.
00:03:10,459 --> 00:03:12,But he's still
out there.
00:03:12,429 --> 00:03:14,Oliver, for the past
five weeks,
00:03:14,464 --> 00:03:16,you've pushed yourself
pretty hard looking for this guy.
00:03:16,266 --> 00:03:18,He has the Mirakuru,
Diggle!
00:03:18,234 --> 00:03:22,I mean, you saw
what it took to kill one guy
00:03:22,489 --> 00:03:23,that had been injected.
00:03:23,823 --> 00:03:25,We practically had to drop
a building on him.
00:03:25,525 --> 00:03:27,So imagine ten
or a hundred,
00:03:27,694 --> 00:03:29,imagine a thousand.
00:03:29,696 --> 00:03:31,You said Roy was injected.
00:03:31,698 --> 00:03:33,Yeah.
00:03:33,199 --> 00:03:36,I've just never seen you
spooked like this before.
00:03:36,086 --> 00:03:39,That should
tell you something.
00:03:41,407 --> 00:03:45,♪ Arrow 2x10 ♪
Blast Radius
00:03:45,408 --> 00:03:50,Sync & corrections by Saman 22
00:03:52,134 --> 00:03:55,Shado always told me
that I wouldn't die here.
00:03:56,639 --> 00:03:58,But looking back,
I realized
00:03:58,141 --> 00:04:00,that she never once
said that about herself.
00:04:00,527 --> 00:04:04,I just hope she's
with her father now.
00:04:16,992 --> 00:04:19,Here, kid.
00:04:22,381 --> 00:04:24,She'd want you
to have that.
00:04:24,134 --> 00:04:27,You're the one she cared for.
00:04:42,601 --> 00:04:44,Slade...
00:04:44,587 --> 00:04:46,Hey, Ollie,
just give him space.
00:04:46,940 --> 00:04:48,I can't keep lying to him, Sara.
00:04:48,658 --> 00:04:50,I need to tell him
how Shado really died.
00:04:50,276 --> 00:04:53,Ivo killed Shado.
He pulled the trigger.
00:04:53,396 --> 00:04:55,Because I chose to save you.
00:04:57,750 --> 00:05:00,He needs to know the truth.
00:05:00,003 --> 00:05:01,Wait, Ollie, he--
Get off me.
00:05:01,788 --> 00:05:03,He has the Mirakuru
in his system now.
00:05:03,957 --> 00:05:06,What does that
have to do with anything?
00:05:06,259 --> 00:05:08,Look, the Japanese,
they experimented
00:05:08,461 --> 00:05:11,on hundreds of men
working to develop Mirakuru.
00:05:11,014 --> 00:05:12,And I read
the research.
00:05:12,966 --> 00:05:14,The people who died?
00:05:14,634 --> 00:05:16,They were
the lucky ones.
00:05:16,169 --> 00:05:18,The ones who survived,
they were deformed.
00:05:18,521 --> 00:05:20,Either their bones
or their minds.
00:05:20,340 --> 00:05:22,They became
someone else.
00:05:32,234 --> 00:05:35,You summoned me here
for a drink?
00:05:35,638 --> 00:05:37,You certainly look
dressed for it.
00:05:37,073 --> 00:05:39,No, I...
have a date.
00:05:39,609 --> 00:05:41,What are you working on?
00:05:41,044 --> 00:05:42,Something to do
with Sebastian Blood.
00:05:42,962 --> 00:05:45,Aka the next mayor
of Starling City.
00:05:45,465 --> 00:05:46,Well, maybe
he shouldn't be.
00:05:46,833 --> 00:05:48,What does that mean?
I've just been doing
00:05:48,585 --> 00:05:50,some investigating.
Blood had a connection
00:05:50,887 --> 00:05:53,to the Langford
psychiatric institute.
00:05:53,223 --> 00:05:55,The one that burnt down
under very
00:05:55,225 --> 00:05:57,mysterious
circumstances.
00:05:57,227 --> 00:05:59,Do the police suspect arson?
No.
00:05:59,529 --> 00:06:01,They're saying that
it's inconclusive.
00:06:01,064 --> 00:06:03,But Blood also knew
Cyrus Gold--
00:06:03,650 --> 00:06:06,the man that shot
and killed four police officers.
00:06:06,886 --> 00:06:08,Laurel, where are you
going with this?
00:06:08,571 --> 00:06:10,I don't know.
But I do have to go.
00:06:10,907 --> 00:06:13,I'm going
to be late.
00:06:13,243 --> 00:06:15,So who's the lucky guy?
00:06:15,361 --> 00:06:18,Sebastian Blood.
00:06:20,082 --> 00:06:23,So, please,
join me in our efforts
00:06:23,436 --> 00:06:25,to send Starling's
favorite son there.
00:06:25,505 --> 00:06:28,To Sebastian Blood.
Sebastian for Starling.
00:06:32,928 --> 00:06:34,Thank you, Oliver.
00:06:34,464 --> 00:06:36,And not just for your support,
00:06:36,766 --> 00:06:38,but also for your friendship.
00:06:38,885 --> 00:06:41,And thank all of you
for coming.
00:06:41,054 --> 00:06:44,You know, when Oliver
calls me a son of Starling City,
00:06:44,307 --> 00:06:46,it feels like
the literal truth.
00:06:46,342 --> 00:06:48,I was a street orphan,
00:06:48,278 --> 00:06:50,and this city raised me
as one of its own.
00:06:50,563 --> 00:06:53,I ** the man that
I ** today because
00:06:53,243 --> 00:06:54,of my Starling City family.
00:06:54,484 --> 00:06:56,So it's time that
I start to give back.
00:06:56,736 --> 00:06:58,So thank you all
for your support.
00:07:06,295 --> 00:07:09,Nice speech, Ollie.
00:07:09,299 --> 00:07:10,Who knew you cared so much
about politics?
00:07:10,967 --> 00:07:13,Well, I care about
the city, and...
00:07:13,119 --> 00:07:15,Sebastian has become
something of a friend.
00:07:15,722 --> 00:07:19,He's g***t a way
of doing that, apparently.
00:07:19,509 --> 00:07:22,That's very cute.
00:07:22,679 --> 00:07:24,Speaking of which,
how's Ray?
00:07:24,180 --> 00:07:27,Handsome, brooding, usual.
00:07:27,317 --> 00:07:30,Why is my boyfriend
such a topic of interest?
00:07:30,270 --> 00:07:33,Well, Thea, his idol
put an arrow in him, and I just...
00:07:33,606 --> 00:07:35,Wanted to make sure
there weren't any lingering issues.
00:07:35,575 --> 00:07:37,Oh, my God.
Now that I think about it,
00:07:37,977 --> 00:07:41,you know, he did something
completely out of character this morning.
00:07:41,381 --> 00:07:42,What?
00:07:42,532 --> 00:07:44,He showed up for work on time.
00:07:45,785 --> 00:07:47,Thea! Oh, it's--
00:07:47,537 --> 00:07:48,it's just wonderful.
00:07:48,738 --> 00:07:50,Proud to my civic duty.
00:07:50,707 --> 00:07:52,No, I'm the one
who's proud.
00:07:52,442 --> 00:07:56,You've taken Oliver's...hobby,
and turned it into
139...
Download Subtitles Arrow - 2x10 - Blast Radius HDTV LOL en in any Language
Afrikaans
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Akan
Translate & Download
Albanian
Shqip
Translate & Download
Amharic
አማርኛ
Translate & Download
Arabic
العربية
Translate & Download
Armenian
Հայերեն
Translate & Download
Azerbaijani
Azərbaycanca
Translate & Download
Basque
Euskara
Translate & Download
Belarusian
Беларуская
Translate & Download
Bemba
Ichibemba
Translate & Download
Bengali
বাংলা
Translate & Download
Bihari
भोजपुरी
Translate & Download
Bosnian
Bosanski
Translate & Download
Breton
Brezhoneg
Translate & Download
Bulgarian
Български
Translate & Download
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Translate & Download
Catalan
Català
Translate & Download
Cebuano
Sinugboanon
Translate & Download
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Translate & Download
Chichewa
ChiCheŵa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
简体中文
Translate & Download
Chinese (Traditional)
繁體中文
Translate & Download
Corsican
Corsu
Translate & Download
Croatian
Hrvatski
Translate & Download
Czech
Čeština
Translate & Download
Danish
Dansk
Translate & Download
Dutch
Nederlands
Translate & Download
English
English
Translate & Download
Esperanto
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Eesti
Translate & Download
Finnish
Suomi
Translate & Download
French
Français
Translate & Download
Galician
Galego
Translate & Download
Georgian
ქართული
Translate & Download
German
Deutsch
Translate & Download
Greek
Ελληνικά
Translate & Download
Gujarati
ગુજરાતી
Translate & Download
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Translate & Download
Hausa
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Translate & Download
Hebrew
עברית
Translate & Download
Hindi
हिन्दी
Translate & Download
Hungarian
Magyar
Translate & Download
Icelandic
Íslenska
Translate & Download
Indonesian
Bahasa Indonesia
Translate & Download
Italian
Italiano
Translate & Download
Japanese
日本語
Translate & Download
Javanese
Basa Jawa
Translate & Download
Kannada
ಕನ್ನಡ
Translate & Download
Kazakh
Қазақ тілі
Translate & Download
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Translate & Download
Korean
한국어
Translate & Download
Kurdish
Kurdî
Translate & Download
Kyrgyz
Кыргызча
Translate & Download
Lao
ລາວ
Translate & Download
Latin
Latina
Translate & Download
Latvian
Latviešu
Translate & Download
Lithuanian
Lietuvių
Translate & Download
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Translate & Download
Macedonian
Македонски
Translate & Download
Malay
Bahasa Melayu
Translate & Download
Malayalam
മലയാളം
Translate & Download
Maltese
Malti
Translate & Download
Maori
Māori
Translate & Download
Marathi
मराठी
Translate & Download
Mongolian
Монгол
Translate & Download
Nepali
नेपाली
Translate & Download
Norwegian
Norsk
Translate & Download
Persian
فارسی
Translate & Download
Polish
Polski
Translate & Download
Portuguese
Português
Translate & Download
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Translate & Download
Romanian
Română
Translate & Download
Russian
Русский
Translate & Download
Serbian
Српски
Translate & Download
Slovak
Slovenčina
Translate & Download
Slovenian
Slovenščina
Translate & Download
Somali
Soomaali
Translate & Download
Spanish
Español
Translate & Download
Swahili
Kiswahili
Translate & Download
Swedish
Svenska
Translate & Download
Tamil
தமிழ்
Translate & Download
Telugu
తెలుగు
Translate & Download
Thai
ไทย
Translate & Download
Turkish
Türkçe
Translate & Download
Ukrainian
Українська
Translate & Download
Urdu
اردو
Translate & Download
Uzbek
O'zbek
Translate & Download
Vietnamese
Tiếng Việt
Translate & Download
Welsh
Cymraeg
Translate & Download
Xhosa
isiXhosa
Translate & Download
Zulu
isiZulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Arrow - 2x15 - The Promise.HDTV.LOL.en
Arrow - 2x14 - Time of Death.HDTV.LOL.en
Arrow - 2x12 - Tremors.HDTV.LOL.en
Arrow - 2x11 - Blind Spot.HDTV.LOL.en
MIAA-738-vega-en
Arrow - 2x13 - Heir to the Demon.HDTV.LOL.en
Deadly.Daycare.2014.720p.WEBRip.x264.AAC
The.Callback.Queen.2013.720p.BluRay.x264-[YTS.AG]
Brilliant Minds S01E10 - The First Responder (Awafim.tv)
STARS-261...
Download Arrow - 2x10 - Blast Radius.HDTV.LOL.en srt subtitles in English or your preferred language. Translate and share subtitles from our worldwide library of accurate, community-contributed subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up