Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Arrow - 2x09 - Three Ghosts HDTV LOL en in any Language
Arrow - 2x09 - Three Ghosts.HDTV.LOL.en Movie Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:00:01,190 --> 00:00:03,My name is Oliver Queen.
00:00:04,098 --> 00:00:07,After five years
on a hellish island,
00:00:07,052 --> 00:00:09,I have come home
with only one goal--
00:00:09,454 --> 00:00:12,to save my city.
00:00:12,323 --> 00:00:16,But to do so, I can't be
the killer I once was.
00:00:16,944 --> 00:00:22,To honor my friend's memory,
I must be someone else.
00:00:22,116 --> 00:00:25,I must be something else.
00:00:27,087 --> 00:00:29,Previously on "Arrow"...
I'm Barry Allen,
00:00:29,357 --> 00:00:31,from the Central City
police department.
00:00:31,125 --> 00:00:32,I'm with the crime scene
investigation unit.
00:00:32,960 --> 00:00:34,I have friends
that can help.
00:00:35,680 --> 00:00:37,This miracle could kill you.
Do it.
00:00:39,851 --> 00:00:42,It was a serum designed
to create human weapons.
00:00:42,687 --> 00:00:44,You think someone
found the recipe?
00:00:44,606 --> 00:00:46,A centrifuge
and a large supply of blood.
00:00:46,408 --> 00:00:48,I think someone wants
to make more of it.
00:00:49,943 --> 00:00:53,- Oliver!
- Is he alive?
00:00:53,031 --> 00:00:54,Felicity, we can't save him!
I know. We can't.
00:00:54,916 --> 00:00:56,Ow!
00:00:56,901 --> 00:00:59,Please save my friend.
00:01:00,421 --> 00:01:02,Hold him!
00:01:02,657 --> 00:01:04,He's not going
to make it.
00:01:04,375 --> 00:01:06,He will. We just have
to find out what's in his system.
00:01:06,594 --> 00:01:08,I--I--I usually only
work on dead people.
00:01:08,789 --> 00:01:09,Barry!
00:01:09,554 --> 00:01:11,All right, I can
think of four possible diagnosis
00:01:11,633 --> 00:01:14,for what's causing his body
to react this way.
00:01:15,969 --> 00:01:20,Make that three
possible diagnosis.
00:01:20,275 --> 00:01:22,Two.
00:01:22,310 --> 00:01:24,Start chest
compressions.
00:01:31,852 --> 00:01:33,G***t it.
00:01:33,354 --> 00:01:35,He's suffering from
intravenous coagulation.
00:01:35,573 --> 00:01:38,His blood is unnaturally clotting.
It's like maple syrup.
00:01:38,526 --> 00:01:40,You can save him, right?
00:01:45,082 --> 00:01:47,Lucky you guys
have a rat problem.
00:01:47,752 --> 00:01:49,Are you kidding?
That'll kill him!
00:01:49,671 --> 00:01:51,He dies if I don't.
00:01:51,139 --> 00:01:54,Felicity...
Do it!
00:01:57,728 --> 00:01:59,Just the right amount of this stuff
will thin his blood enough
00:01:59,814 --> 00:02:01,to get it
circulating again.
00:02:07,888 --> 00:02:10,Let go, Oliver.
00:02:10,542 --> 00:02:13,He's crashing.
00:02:15,562 --> 00:02:16,Don't fight anymore.
00:02:16,948 --> 00:02:18,Oliver, stay with me!
00:02:18,500 --> 00:02:20,Stay with me.
00:02:20,781 --> 00:02:24,* Arrow 2x09 *
Three Ghosts
00:02:24,782 --> 00:02:29,Sync & corrections by Saman 22
00:02:40,021 --> 00:02:42,Oliver, let him go.
Oliver!
00:02:42,607 --> 00:02:44,What the...
00:02:44,592 --> 00:02:46,What the hell
is going on?
00:02:46,194 --> 00:02:48,You were injected with
a strong-acting blood coagulant.
00:02:48,095 --> 00:02:51,You would have
stroked out, ahem,
00:02:51,816 --> 00:02:54,but fortunately you had
a very effective blood thinner handy.
00:02:54,869 --> 00:02:56,Warfarin.
00:02:56,304 --> 00:02:57,Better known as rat poison.
00:02:57,822 --> 00:02:59,Kid saved your life,
Oliver.
00:02:59,407 --> 00:03:01,This is the point
in a lifesaving emergency
00:03:01,543 --> 00:03:03,where you thank
the person that did the lifesaving.
00:03:03,745 --> 00:03:06,You told him who I **.
Yeah, I did.
00:03:06,381 --> 00:03:09,That's not your secret
to tell, Felicity.
00:03:09,918 --> 00:03:14,I decide who finds out
my identity.
00:03:14,005 --> 00:03:16,Well, we didn't
have time to get your vote,
00:03:16,457 --> 00:03:18,what with you
unconscious and dying.
00:03:18,593 --> 00:03:20,What happens if he leaves here
and goes right to the police?
00:03:20,261 --> 00:03:22,He wouldn't do that.
I wouldn't do that.
00:03:22,296 --> 00:03:23,I trust him.
I don't!
00:03:23,681 --> 00:03:25,What are you going to do,
put an arrow in him?
00:03:25,066 --> 00:03:26,I ** considering it.
Don't worry,
00:03:26,401 --> 00:03:28,he's kidding! How is
this any different
00:03:28,937 --> 00:03:30,from when your mother shot you
and you came to me for help?
00:03:30,738 --> 00:03:32,Your mother shot you?
Or when you brought Dig
00:03:32,440 --> 00:03:34,down here when he was
poisoned with curare.
00:03:34,442 --> 00:03:38,The difference is that
I did my homework on both of you!
00:03:38,145 --> 00:03:41,I don't just
tell people easily.
00:03:41,148 --> 00:03:42,I'm not going
to tell anyone.
00:03:42,867 --> 00:03:45,And you don't have to thank me,
but you should thank her
00:03:45,203 --> 00:03:47,instead of being
kind of a jerk.
00:03:48,672 --> 00:03:50,Mr. Queen.
00:03:59,651 --> 00:04:01,I have to go home.
00:04:01,386 --> 00:04:03,That man that I fought
in the bunker,
00:04:03,221 --> 00:04:05,he has what he needs
to mass produce
00:04:05,378 --> 00:04:07,the serum from the island.
00:04:07,141 --> 00:04:10,And we have to stop him.
00:04:14,982 --> 00:04:18,He touched your skin
when he grabbed your neck.
00:04:18,119 --> 00:04:20,I was able to absorb
the residual oils from his skin,
00:04:20,521 --> 00:04:22,which, when added
to a gel-based polymer,
00:04:22,824 --> 00:04:25,might be able
to recreate his fingerprint.
00:04:31,798 --> 00:04:34,Never meet
your heroes, right?
00:04:38,505 --> 00:04:39,Mom?
00:04:39,924 --> 00:04:42,Oliver, thank you
for coming home, sweetheart.
00:04:42,844 --> 00:04:45,Is everything all right?
00:04:45,279 --> 00:04:45,Well, I don't know.
00:04:45,911 --> 00:04:47,Your sister has locked
herself in her room
00:04:47,315 --> 00:04:49,and she won't
talk to me.
00:04:49,150 --> 00:04:51,Don't worry, I'll talk to her.
Ok.
00:04:54,705 --> 00:04:56,It's Christmas.
00:04:56,324 --> 00:04:58,Yes.
00:04:58,860 --> 00:05:01,But given the last
gala that we threw,
00:05:01,996 --> 00:05:04,I think we're going to skip
this year's Christmas party.
00:05:13,840 --> 00:05:16,Thea, it's Ollie.
Open the door.
00:05:16,561 --> 00:05:18,Not--not now, Ollie.
00:05:18,245 --> 00:05:20,Speedy,
open the door!
00:05:20,181 --> 00:05:23,Is mom with you?
No!
00:05:25,251 --> 00:05:27,What's going on?
00:05:27,538 --> 00:05:30,I didn't want mom to see.
See what?
00:05:36,229 --> 00:05:38,What happened to him?
00:05:38,149 --> 00:05:40,Vigilante decided to use him
as target practice.
00:05:40,535 --> 00:05:42,You're right--
00:05:42,603 --> 00:05:45,the guy's a psycho.
00:05:45,540 --> 00:05:48,Why didn't you go
to the hospital?
00:05:48,042 --> 00:05:49,In this city, an arrow's
the same as a bullet
00:05:49,967 --> 00:05:50,if you want the cops involved.
00:05:50,828 --> 00:05:53,And mom actually
likes Roy,
00:05:53,715 --> 00:05:55,but something tells me she'd revoke
his tree trimming invitation
00:05:56,000 --> 00:05:58,if she found out he was
messing around with the Hood.
00:05:58,636 --> 00:06:01,Uh-huh.
00:06:01,422 --> 00:06:04,Hi.
00:06:04,559 --> 00:06:06,Roy.
00:06:06,944 --> 00:06:08,This is going
to hurt.
00:06:08,713 --> 00:06:10,My anger's dulling the pain.
00:06:10,798 --> 00:06:12,This will
dull it better.
00:06:25,529 --> 00:06:27,Going to put
pressure on it.
00:06:27,615 --> 00:06:29,Right there.
00:06:36,924 --> 00:06:39,Diggle, I need you to come
to the Queen mansion.
00:06:39,761 --> 00:06:43,Roy's been shot.
00:06:44,514 --> 00:06:46,With an arrow.
00:06:46,200 --> 00:06:47,It's a long story.
00:06:47,935 --> 00:06:51,Look, just bring the first aid kit
to Thea's room.
00:06:51,272 --> 00:06:54,Thank you.
00:06:54,142 --> 00:06:56,Roy, my driver, Mr. Diggle,
00:06:56,863 --> 00:06:58,he has medical training
from his time in the army.
00:06:58,229 --> 00:07:00,He's going to patch you up.
Thank you.
00:07:00,815 --> 00:07:02,It's the least I can do.
00:07:02,350 --> 00:07:04,Look, I don't know what
the three of you are up to,
00:07:04,318 --> 00:07:07,but maybe the vigilante
was just trying to keep you safe.
00:07:07,505 --> 00:07:09,By shooting Roy?
00:07:09,523 --> 00:07:13,I...I'm just saying.
00:07:13,027 --> 00:07:15,Maybe you should
let this go.
00:07:20,318 --> 00:07:22,So...
00:07:22,320 --> 00:07:24,Are you going
to let this go?...
Download Subtitles Arrow - 2x09 - Three Ghosts HDTV LOL en in any Language
Afrikaans
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Akan
Translate & Download
Albanian
Shqip
Translate & Download
Amharic
አማርኛ
Translate & Download
Arabic
العربية
Translate & Download
Armenian
Հայերեն
Translate & Download
Azerbaijani
Azərbaycanca
Translate & Download
Basque
Euskara
Translate & Download
Belarusian
Беларуская
Translate & Download
Bemba
Ichibemba
Translate & Download
Bengali
বাংলা
Translate & Download
Bihari
भोजपुरी
Translate & Download
Bosnian
Bosanski
Translate & Download
Breton
Brezhoneg
Translate & Download
Bulgarian
Български
Translate & Download
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Translate & Download
Catalan
Català
Translate & Download
Cebuano
Sinugboanon
Translate & Download
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Translate & Download
Chichewa
ChiCheŵa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
简体中文
Translate & Download
Chinese (Traditional)
繁體中文
Translate & Download
Corsican
Corsu
Translate & Download
Croatian
Hrvatski
Translate & Download
Czech
Čeština
Translate & Download
Danish
Dansk
Translate & Download
Dutch
Nederlands
Translate & Download
English
English
Translate & Download
Esperanto
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Eesti
Translate & Download
Finnish
Suomi
Translate & Download
French
Français
Translate & Download
Galician
Galego
Translate & Download
Georgian
ქართული
Translate & Download
German
Deutsch
Translate & Download
Greek
Ελληνικά
Translate & Download
Gujarati
ગુજરાતી
Translate & Download
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Translate & Download
Hausa
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Translate & Download
Hebrew
עברית
Translate & Download
Hindi
हिन्दी
Translate & Download
Hungarian
Magyar
Translate & Download
Icelandic
Íslenska
Translate & Download
Indonesian
Bahasa Indonesia
Translate & Download
Italian
Italiano
Translate & Download
Japanese
日本語
Translate & Download
Javanese
Basa Jawa
Translate & Download
Kannada
ಕನ್ನಡ
Translate & Download
Kazakh
Қазақ тілі
Translate & Download
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Translate & Download
Korean
한국어
Translate & Download
Kurdish
Kurdî
Translate & Download
Kyrgyz
Кыргызча
Translate & Download
Lao
ລາວ
Translate & Download
Latin
Latina
Translate & Download
Latvian
Latviešu
Translate & Download
Lithuanian
Lietuvių
Translate & Download
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Translate & Download
Macedonian
Македонски
Translate & Download
Malay
Bahasa Melayu
Translate & Download
Malayalam
മലയാളം
Translate & Download
Maltese
Malti
Translate & Download
Maori
Māori
Translate & Download
Marathi
मराठी
Translate & Download
Mongolian
Монгол
Translate & Download
Nepali
नेपाली
Translate & Download
Norwegian
Norsk
Translate & Download
Persian
فارسی
Translate & Download
Polish
Polski
Translate & Download
Portuguese
Português
Translate & Download
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Translate & Download
Romanian
Română
Translate & Download
Russian
Русский
Translate & Download
Serbian
Српски
Translate & Download
Slovak
Slovenčina
Translate & Download
Slovenian
Slovenščina
Translate & Download
Somali
Soomaali
Translate & Download
Spanish
Español
Translate & Download
Swahili
Kiswahili
Translate & Download
Swedish
Svenska
Translate & Download
Tamil
தமிழ்
Translate & Download
Telugu
తెలుగు
Translate & Download
Thai
ไทย
Translate & Download
Turkish
Türkçe
Translate & Download
Ukrainian
Українська
Translate & Download
Urdu
اردو
Translate & Download
Uzbek
O'zbek
Translate & Download
Vietnamese
Tiếng Việt
Translate & Download
Welsh
Cymraeg
Translate & Download
Xhosa
isiXhosa
Translate & Download
Zulu
isiZulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Arrow - 2x01 - City of Heroes.HDTV.LOL.en
the.institute.2025.s01e03.1080p.web.h264-successfulcrab[EZTVx.to]_Track03
Eddington.20252.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
Blood.Brothers.Bara.Naga.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
Person of Interest - 5x08 - Reassortment.HDTV.x264-LOL.en
Arrow - 2x05 - League of Assassins.720p.WEB-DL.BS.en
Arrow - 2x06 - Keep Your Enemies Closer.HDTV.LOL.en
Arrow - 2x02 - Identity.HDTV.LOL.en
MIAA-738-vega-en
Arrow - 2x11 - Blind Spot.HDTV.LOL.en
Translate Arrow - 2x09 - Three Ghosts.HDTV.LOL.en srt subtitles into English or other languages. Download, translate, and share subtitles from a large, user-powered library for films, shows, and online videos.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up