Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Sydneys Super Tunnel -darkflix S02E03 in any Language
Sydneys Super Tunnel -darkflix S02E03 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:01,770, Character said: In Australia, Sydney is on a mission.
2
At 00:00:04,910, Character said: There's still a huge amount of work that
we need to do.
3
At 00:00:07,590, Character said: To relieve chronic traffic congestion.
4
At 00:00:10,230, Character said: Sydney's traffic problems are incredibly
difficult to solve. By building a new
5
At 00:00:14,330, Character said: state -of -the -art metro system right
through the heart of the city.
6
At 00:00:20,630, Character said: But can it all be built underneath five
million busy people?
7
At 00:00:25,250, Character said: Huge logistical nightmare.
8
At 00:00:27,270, Character said: Without bringing them to a standstill. A
lot of things have to go right.
9
At 00:00:31,210, Character said: In sequence.
10
At 00:00:33,570, Character said: So an expert team of men and women from
around the world... Quite scary.
11
At 00:00:39,610, Character said: There's a lot that can go wrong.
12
At 00:00:41,370, Character said: ...are stepping up to this challenge
with some pleasure... Oh, wow, this is
13
At 00:00:47,470, Character said: amazing. ...and pain... I **.
14
At 00:00:50,470, Character said: ...along the way.
15
At 00:00:51,670, Character said: That's my station here. That's what we
built.
16
At 00:01:12,360, Character said: After years of tunneling, the five
megaboron machines on the $21 billion
17
At 00:01:18,620, Character said: line have completed their mission and
have left the building.
18
At 00:01:25,340, Character said: In their wake, more than 30 kilometres
of 7 -metre -wide concrete tunnels
19
At 00:01:31,020, Character said: remain.
20
At 00:01:32,580, Character said: The colossal station cabins are also
excavated, so it's time for this mega
21
At 00:01:38,600, Character said: -metro build to enter a new phase.
22
At 00:01:42,140, Character said: The project's really flipped around.
We've gone from that massive excavation
23
At 00:01:45,460, Character said: tunnelling stage to just as big a mega
problem, which is how do we deliver
24
At 00:01:50,060, Character said: everything into the tunnels and into the
stations and complete that build.
25
At 00:01:53,400, Character said: It's the build of the stations, but it's
also the track, the power, the systems
26
At 00:01:57,120, Character said: going in.
27
At 00:01:58,280, Character said: That's what's going to be the next
critical path to getting this railway
28
At 00:02:07,320, Character said: At Blues Point...
29
At 00:02:09,259, Character said: Deputy Project Director Nathan
Hofmeister can't wait to start getting
30
At 00:02:13,760, Character said: railway tracks down so train testing can
begin.
31
At 00:02:18,620, Character said: Now that we've removed all the earth,
we've g***t these lovely concrete line
32
At 00:02:22,340, Character said: tubes, we now need to pack these things
with rail infrastructure.
33
At 00:02:27,160, Character said: It's not as easy as it sounds.
34
At 00:02:29,520, Character said: The main way into the tunnels is through
the giant excavations where train
35
At 00:02:34,420, Character said: stations are being built at the same
time.
36
At 00:02:37,550, Character said: We need to feed all our tunnel
infrastructure through the station while
37
At 00:02:41,370, Character said: station's being built. There's a
constant juggling of priorities.
38
At 00:02:44,350, Character said: Who needs to go first? Who needs to go
second?
39
At 00:02:46,930, Character said: The rail crews will have to compete for
access at nearly every point because the
40
At 00:02:52,650, Character said: station builders have their own mega
challenges.
41
At 00:02:58,070, Character said: The first job we now need to do is get
the rail into the tunnels. We're going
42
At 00:03:01,970, Character said: thread the steel rails, 110 metres long
each.
43
At 00:03:05,290, Character said: through the tunnels all the way along so
we can start building the train.
44
At 00:03:09,670, Character said: As there is no train station being built
at Blues Point, Nathan and his team can
45
At 00:03:14,910, Character said: use the 35 -metre deep shaft as an
access point for equipment and
46
At 00:03:22,870, Character said: In the tunnels, the steel rails are
pulled to either side to allow
47
At 00:03:28,850, Character said: sections of concrete sleepers to be
brought in and laid one after another.
48
At 00:03:34,700, Character said: Once the sleepers are in, the rails are
lifted from either side of the tunnel
49
At 00:03:39,540, Character said: and carefully placed on top.
50
At 00:03:42,600, Character said: They are then manually attached to the
sleepers with metal clips and pan
51
At 00:03:47,220, Character said: pullers. And we have a dedicated
specially built concrete train that
52
At 00:03:51,800, Character said: delivers concrete to the front of the
track build. Nearly 100 ,000 tonnes of
53
At 00:03:56,340, Character said: concrete is needed to level the tunnels
and lock the 45 ,000 sleepers into the
54
At 00:04:02,700, Character said: ground.
55
At 00:04:04,760, Character said: Once the sleep is a place, the tunnels
are essentially blocked to heavy
56
At 00:04:09,200, Character said: machinery.
57
At 00:04:10,760, Character said: All it takes is one machine in the wrong
place.
58
At 00:04:14,300, Character said: If we get our sequencing and logistics
wrong, we end up with hundreds of
59
At 00:04:18,180, Character said: thousands of dollars worth of plants
potentially stuck in a tunnel behind a
60
At 00:04:21,260, Character said: concrete floor. It could be there for
months, it could be there for weeks.
61
At 00:04:24,200, Character said: a huge amount of downtime.
62
At 00:04:26,900, Character said: But the tracks are just the beginning.
63
At 00:04:29,440, Character said: As soon as the rails are locked down...
64
At 00:04:32,420, Character said: Services like power and data need to be
installed, and the big machines need to
65
At 00:04:36,940, Character said: go back into the tunnel.
66
At 00:04:39,560, Character said: We're just about to lower down a shaft,
a 10 -tonne high -rail truck, specialist
67
At 00:04:43,340, Character said: kit, down onto the newly formed track
down below the harbour so we can start
68
At 00:04:46,960, Character said: fitting off the bracketry on the side of
the tunnel.
69
At 00:04:49,840, Character said: We have millimetres either side as we're
lowering it down onto the track. The
70
At 00:04:53,960, Character said: skill of the operators is second to none
to make sure we get this pattern
71
At 00:04:57,040, Character said: safely. The high rail truck is a work
platform to carry and install cable
72
At 00:05:02,570, Character said: and walkways.
73
At 00:05:04,410, Character said: All the containment, all the services
are all hanging off the wall. Each one
74
At 00:05:08,270, Character said: those brackets needed dozens of holes
drilled.
75
At 00:05:10,910, Character said: We had an automated drilling rig that we
actually set up to drill holes all the
76
At 00:05:14,090, Character said: way along the full length of the tunnel.
77
At 00:05:17,450, Character said: The team must also install an elevated
metal walkway to enable maintenance and
78
At 00:05:23,570, Character said: emergency access.
79
At 00:05:25,050, Character said: That train will fly through those
tunnels in the future at 100 kilometres
80
At 00:05:28,330, Character said: hour, unmanned, driverless train.
81
At 00:05:30,530, Character said: Those brackets need to be millimetre
perfect. Those nuts and bolts need to be
82
At 00:05:34,390, Character said: tight. They've g***t to be triple checked.
83
At 00:05:36,010, Character said: Every little job, no matter how small it
seems, is critical, and everything's
84
At 00:05:40,330, Character said: being done to such a high level of
detail and quality.
85
At 00:05:43,370, Character said: But all this attention to detail takes
time, and the train testing team are
86
At 00:05:49,950, Character said: counting down the days until they can
launch.
87
At 00:05:58,890, Character said: About 35 kilometres northwest of the CBD
is the Sydney Metro Trains Facility.
88
At 00:06:05,810, Character said: It operates the first stage of the
driverless railway, and it's where the
89
At 00:06:11,030, Character said: are stabled and routinely maintained.
90
At 00:06:14,290, Character said: It's also home to a vital component of
the metro railway called the Operations
91
At 00:06:19,650, Character said: Control Centre, or the OCC.
92
At 00:06:24,170, Character said: I'm very excited to show you where we
are right now.
93
At 00:06:27,760, Character said: Pretty much like the brain in your body,
the OCC is the brain of our metro
94
At 00:06:33,320, Character said: railway. This brain is currently
operating the north -west line and will
95
At 00:06:39,640, Character said: the city line when it opens.
96
At 00:06:41,840, Character said: Our metro railway is unique.
97
At 00:06:44,220, Character said: The main difference between our metro
and other networks is that it is fully
98
At 00:06:49,520, Character said: automated. What that means is that our
trains are driverless.
99
At 00:06:53,800, Character said: Our stations are automatic and what that
actually also means is that you're able
100
At 00:06:59,020, Character said: to step into the train, head right in
front of the train, look outside the
101
At 00:07:03,440, Character said: window and see where you're going. The
system operates on a closed network,
102
At 00:07:08,120, Character said: protecting it from cyber threats as
hundreds of CCTV cameras monitor every
103
At 00:07:14,820, Character said: of the automated trains and stations.
104
At 00:07:17,780, Character said: OCC is...
105
At 00:07:20,080, Character said: connected via our network.
106
At 00:07:22,880, Character said: It's like the nervous system with all
the real -time information coming back
107
At 00:07:28,180, Character said: into the OCC to make real -time
decisions.
108
At 00:07:33,520, Character said: Melbourne heads to the maintenance shed
to get a closer look at this 21st
109
At 00:07:39,380, Character said: century rolling stock.
110
At 00:07:41,480, Character said: Technically, the train is...
Download Subtitles Sydneys Super Tunnel -darkflix S02E03 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
HUNTC-163_aisubs.app
The.Sound.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-English
Harley and the Davidsons s01e03 Legacy.eng
Harley.and.the.Davidsons.S01E03.720p.HDTV.DHD.en
Harley.and.the.Davidsons.S01E03.720p.HDTV.2CH.x265.HEVC.TagName
S.W.A.T..Under.Siege.2017.1080p.BluRay.x264-[YTS.AG]
SONE-442uc
SONE-442-vega-en
harley.and.the.davidsons.part.3.1080p.bluray.x264-rovers
Classic Countdown.S01E08.1982.WEBDL
Sydneys Super Tunnel -darkflix S02E03 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download Sydneys Super Tunnel -darkflix S02E03 srt subtitles in English or your preferred language. Translate and share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up