Sydneys.Super.Tunnel.S02E03.1080p.HDTV.H264-DARKFLiX[EZTVx.to] Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:01,770 --> 00:00:04,In Australia, Sydney is on a mission.

00:00:04,910 --> 00:00:07,There's still a huge amount of work that
we need to do.

00:00:07,590 --> 00:00:09,To relieve chronic traffic congestion.

00:00:10,230 --> 00:00:14,Sydney's traffic problems are incredibly
difficult to solve. By building a new

00:00:14,330 --> 00:00:18,state -of -the -art metro system right
through the heart of the city.

00:00:20,630 --> 00:00:25,But can it all be built underneath five
million busy people?

00:00:25,250 --> 00:00:26,Huge logistical nightmare.

00:00:27,270 --> 00:00:30,Without bringing them to a standstill. A
lot of things have to go right.

00:00:31,210 --> 00:00:32,In sequence.

00:00:33,570 --> 00:00:39,So an expert team of men and women from
around the world... Quite scary.

00:00:39,610 --> 00:00:41,There's a lot that can go wrong.

00:00:41,370 --> 00:00:47,...are stepping up to this challenge
with some pleasure... Oh, wow, this is

00:00:47,470 --> 00:00:49,amazing. ...and pain... I **.

00:00:50,470 --> 00:00:51,...along the way.

00:00:51,670 --> 00:00:53,That's my station here. That's what we
built.

00:01:12,360 --> 00:01:18,After years of tunneling, the five
megaboron machines on the $21 billion

00:01:18,620 --> 00:01:24,line have completed their mission and
have left the building.

00:01:25,340 --> 00:01:31,In their wake, more than 30 kilometres
of 7 -metre -wide concrete tunnels

00:01:31,020 --> 00:01:32,remain.

00:01:32,580 --> 00:01:38,The colossal station cabins are also
excavated, so it's time for this mega

00:01:38,600 --> 00:01:41,-metro build to enter a new phase.

00:01:42,140 --> 00:01:45,The project's really flipped around.
We've gone from that massive excavation

00:01:45,460 --> 00:01:50,tunnelling stage to just as big a mega
problem, which is how do we deliver

00:01:50,060 --> 00:01:52,everything into the tunnels and into the
stations and complete that build.

00:01:53,400 --> 00:01:57,It's the build of the stations, but it's
also the track, the power, the systems

00:01:57,120 --> 00:01:58,going in.

00:01:58,280 --> 00:02:01,That's what's going to be the next
critical path to getting this railway

00:02:07,320 --> 00:02:08,At Blues Point...

00:02:09,259 --> 00:02:13,Deputy Project Director Nathan
Hofmeister can't wait to start getting

00:02:13,760 --> 00:02:16,railway tracks down so train testing can
begin.

00:02:18,620 --> 00:02:22,Now that we've removed all the earth,
we've g***t these lovely concrete line

00:02:22,340 --> 00:02:25,tubes, we now need to pack these things
with rail infrastructure.

00:02:27,160 --> 00:02:28,It's not as easy as it sounds.

00:02:29,520 --> 00:02:34,The main way into the tunnels is through
the giant excavations where train

00:02:34,420 --> 00:02:36,stations are being built at the same
time.

00:02:37,550 --> 00:02:41,We need to feed all our tunnel
infrastructure through the station while

00:02:41,370 --> 00:02:44,station's being built. There's a
constant juggling of priorities.

00:02:44,350 --> 00:02:46,Who needs to go first? Who needs to go
second?

00:02:46,930 --> 00:02:52,The rail crews will have to compete for
access at nearly every point because the

00:02:52,650 --> 00:02:55,station builders have their own mega
challenges.

00:02:58,070 --> 00:03:01,The first job we now need to do is get
the rail into the tunnels. We're going

00:03:01,970 --> 00:03:04,thread the steel rails, 110 metres long
each.

00:03:05,290 --> 00:03:08,through the tunnels all the way along so
we can start building the train.

00:03:09,670 --> 00:03:14,As there is no train station being built
at Blues Point, Nathan and his team can

00:03:14,910 --> 00:03:19,use the 35 -metre deep shaft as an
access point for equipment and

00:03:22,870 --> 00:03:28,In the tunnels, the steel rails are
pulled to either side to allow

00:03:28,850 --> 00:03:33,sections of concrete sleepers to be
brought in and laid one after another.

00:03:34,700 --> 00:03:39,Once the sleepers are in, the rails are
lifted from either side of the tunnel

00:03:39,540 --> 00:03:41,and carefully placed on top.

00:03:42,600 --> 00:03:47,They are then manually attached to the
sleepers with metal clips and pan

00:03:47,220 --> 00:03:51,pullers. And we have a dedicated
specially built concrete train that

00:03:51,800 --> 00:03:56,delivers concrete to the front of the
track build. Nearly 100 ,000 tonnes of

00:03:56,340 --> 00:04:02,concrete is needed to level the tunnels
and lock the 45 ,000 sleepers into the

00:04:02,700 --> 00:04:03,ground.

00:04:04,760 --> 00:04:09,Once the sleep is a place, the tunnels
are essentially blocked to heavy

00:04:09,200 --> 00:04:10,machinery.

00:04:10,760 --> 00:04:13,All it takes is one machine in the wrong
place.

00:04:14,300 --> 00:04:18,If we get our sequencing and logistics
wrong, we end up with hundreds of

00:04:18,180 --> 00:04:21,thousands of dollars worth of plants
potentially stuck in a tunnel behind a

00:04:21,260 --> 00:04:24,concrete floor. It could be there for
months, it could be there for weeks.

00:04:24,200 --> 00:04:25,a huge amount of downtime.

00:04:26,900 --> 00:04:28,But the tracks are just the beginning.

00:04:29,440 --> 00:04:31,As soon as the rails are locked down...

00:04:32,420 --> 00:04:36,Services like power and data need to be
installed, and the big machines need to

00:04:36,940 --> 00:04:38,go back into the tunnel.

00:04:39,560 --> 00:04:43,We're just about to lower down a shaft,
a 10 -tonne high -rail truck, specialist

00:04:43,340 --> 00:04:46,kit, down onto the newly formed track
down below the harbour so we can start

00:04:46,960 --> 00:04:48,fitting off the bracketry on the side of
the tunnel.

00:04:49,840 --> 00:04:53,We have millimetres either side as we're
lowering it down onto the track. The

00:04:53,960 --> 00:04:57,skill of the operators is second to none
to make sure we get this pattern

00:04:57,040 --> 00:05:02,safely. The high rail truck is a work
platform to carry and install cable

00:05:02,570 --> 00:05:03,and walkways.

00:05:04,410 --> 00:05:08,All the containment, all the services
are all hanging off the wall. Each one

00:05:08,270 --> 00:05:10,those brackets needed dozens of holes
drilled.

00:05:10,910 --> 00:05:14,We had an automated drilling rig that we
actually set up to drill holes all the

00:05:14,090 --> 00:05:15,way along the full length of the tunnel.

00:05:17,450 --> 00:05:23,The team must also install an elevated
metal walkway to enable maintenance and

00:05:23,570 --> 00:05:24,emergency access.

00:05:25,050 --> 00:05:28,That train will fly through those
tunnels in the future at 100 kilometres

00:05:28,330 --> 00:05:30,hour, unmanned, driverless train.

00:05:30,530 --> 00:05:34,Those brackets need to be millimetre
perfect. Those nuts and bolts need to be

00:05:34,390 --> 00:05:35,tight. They've g***t to be triple checked.

00:05:36,010 --> 00:05:40,Every little job, no matter how small it
seems, is critical, and everything's

00:05:40,330 --> 00:05:42,being done to such a high level of
detail and quality.

00:05:43,370 --> 00:05:49,But all this attention to detail takes
time, and the train testing team are

00:05:49,950 --> 00:05:52,counting down the days until they can
launch.

00:05:58,890 --> 00:06:05,About 35 kilometres northwest of the CBD
is the Sydney Metro Trains Facility.

00:06:05,810 --> 00:06:11,It operates the first stage of the
driverless railway, and it's where the

00:06:11,030 --> 00:06:12,are stabled and routinely maintained.

00:06:14,290 --> 00:06:19,It's also home to a vital component of
the metro railway called the Operations

00:06:19,650 --> 00:06:22,Control Centre, or the OCC.

00:06:24,170 --> 00:06:27,I'm very excited to show you where we
are right now.

00:06:27,760 --> 00:06:33,Pretty much like the brain in your body,
the OCC is the brain of our metro

00:06:33,320 --> 00:06:39,railway. This brain is currently
operating the north -west line and will

00:06:39,640 --> 00:06:41,the city line when it opens.

00:06:41,840 --> 00:06:43,Our metro railway is unique.

00:06:44,220 --> 00:06:49,The main difference between our metro
and other networks is that it is fully

00:06:49,520 --> 00:06:53,automated. What that means is that our
trains are driverless.

00:06:53,800 --> 00:06:59,Our stations are automatic and what that
actually also means is that you're able

00:06:59,020 --> 00:07:03,to step into the train, head right in
front of the train, look outside the

00:07:03,440 --> 00:07:07,window and see where you're going. The
system operates on a closed network,

00:07:08,120 --> 00:07:14,protecting it from cyber threats as
hundreds of CCTV cameras monitor every

00:07:14,820 --> 00:07:16,of the automated trains and stations.

00:07:17,780 --> 00:07:19,OCC is...

00:07:20,080 --> 00:07:22,connected via our network.

00:07:22,880 --> 00:07:28,It's like the nervous system with all
the real -time information coming back

00:07:28,180 --> 00:07:31,into the OCC to make real -time
decisions.

00:07:33,520 --> 00:07:39,Melbourne heads to the maintenance shed
to get a closer look at this 21st

00:07:39,380 --> 00:07:40,century rolling stock.

00:07:41,480 --> 00:07:48,Technically, the train is...

Download Subtitles Sydneys Super Tunnel S02E03 1080p HDTV H264-DARKFLiX[EZTVx to] in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles