Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Kit Carson-, (1940) in any Language
Kit Carson-, (1940) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:15,634, Character said: CARSON KIT
2
At 00:01:20,474, Character said: A LITTLE CENTURY, THE LANDS
FROM THE MISSISSIPPI TO THE PACIFIC,
3
At 00:01:23,274, Character said: OF THE ROCKY MOUNTAINS
THEY WERE ALL A MYSTERY
4
At 00:01:26,474, Character said: NO ONE HAD BEEN EXPLORED
THAT PRIMITIVE STRENGTH
5
At 00:01:30,514, Character said: EXCEPT A GROUP OF HUNTERS
LEADED BY KIT CARSON.
6
At 00:01:58,594, Character said: Nobody will believe
that there are so many beavers in the world.
7
At 00:02:02,554, Character said: We'll go to the same place
next year?
8
At 00:02:04,634, Character said: We never go back.
9
At 00:02:07,514, Character said: Never go back to a place
there are so many where we have not gone.
10
At 00:02:12,234, Character said: You have an illness,
the horizon fever.
11
At 00:02:16,234, Character said: You always want to see
what's behind the mountain.
12
At 00:02:19,154, Character said: I would go with pleasure. These lands
They are not good medicine.
13
At 00:02:37,754, Character said: -They are treads of Indian horses.
-S . It seems they are from today.
14
At 00:02:43,594, Character said: It's funny, they go to the forest
instead of following the path.
15
At 00:02:48,634, Character said: There is too much silence.
16
At 00:02:51,034, Character said: In a week
I have not heard any birds.
17
At 00:02:53,034, Character said: Too quiet.
18
At 00:02:55,594, Character said: I bet five beaver skins
that there are no Indians in 30km around.
19
At 00:03:33,034, Character said: I'm dreaming or what?
These Shoshone have rifles!
20
At 00:03:38,154, Character said: Yes, they have rifles.
21
At 00:03:41,474, Character said: -Forget those skins.
-I will not do it if I survive.
22
At 00:03:51,954, Character said: They're going to attack!
23
At 00:03:55,714, Character said: Shoot to give
directly to the boss.
24
At 00:03:58,794, Character said: That's how we separate them.
25
At 00:04:09,594, Character said: I've given it!
26
At 00:04:27,754, Character said: They will not try again
at least for a while.
27
At 00:04:42,834, Character said: -Will they get it?
-Quiz
28
At 00:04:45,394, Character said: -The Shoshone are there behind.
-S .
29
At 00:04:49,394, Character said: The Indians are superstitious
about attacking at night.
30
At 00:04:53,794, Character said: We have to escape
before dawn.
31
At 00:04:56,194, Character said: All come on!
32
At 00:05:00,314, Character said: With care, Kit!
33
At 00:05:45,194, Character said: Get it!
34
At 00:05:47,394, Character said: The rope!
35
At 00:05:57,554, Character said: Come on, let's go! Well done!
36
At 00:06:03,954, Character said: If tomorrow I'm not
in Badger Pass, you did not wait for me.
37
At 00:06:12,594, Character said: -Take, just in case.
-Agree.
38
At 00:06:16,434, Character said: Lift him up!
39
At 00:06:18,234, Character said: Come on, boy, get up!
40
At 00:06:21,434, Character said: Get up, come on, get up!
41
At 00:06:29,074, Character said: Recordad scream loudly!
42
At 00:06:31,314, Character said: Ah, come on!
43
At 00:07:33,434, Character said: FORT BRIDGER, THE LAST CONTACT
WITH CIVILIZATION
44
At 00:07:36,434, Character said: POINT
OF THE TRAINS THAT WERE TO OREG N.
45
At 00:08:08,594, Character said: -I have not seen anyone eat so much.
-Well, we are many.
46
At 00:08:14,674, Character said: Mr. Bridger, I've thought about your idea
to go find Carson.
47
At 00:08:20,754, Character said: That's fine, Captain Freemont.
I hope you know where to look.
48
At 00:08:25,994, Character said: - Carson said he would come here?
-S .
49
At 00:08:29,834, Character said: You said Carson
It would come in the spring.
50
At 00:08:32,994, Character said: Give her an opportunity!
51
At 00:08:35,554, Character said: We are in the middle of April!
52
At 00:08:38,354, Character said: Besides, he did not know what was waiting for him.
53
At 00:08:42,514, Character said: If so, it would leave a trail.
54
At 00:08:50,154, Character said: I want to go to a place where
I can have a little peace of mind.
55
At 00:08:55,274, Character said: Before, when horses were heard
and one could go and get the rifle.
56
At 00:09:00,674, Character said: Now there are more people incriminating.
57
At 00:09:04,674, Character said: And they do not buy anything!
58
At 00:09:15,514, Character said: - Carson, Carson!
-Hello, old friend! How are you?
59
At 00:09:20,154, Character said: Look at Jim!
When sitting up throwing belly!
60
At 00:09:26,514, Character said: You're lucky you have not been hurt
brandishing that Australian thing.
61
At 00:09:33,514, Character said: L pez, how happy I ** to see you!
Only you know how to make good music.
62
At 00:09:39,034, Character said: -Except the Indians with their cries.
- You will have music in a short time.
63
At 00:09:43,954, Character said: Go, go! I have never been
So happy to see someone.
64
At 00:09:48,994, Character said: You have company, even soldiers.
65
At 00:09:52,634, Character said: -They have been waiting for weeks.
-To me?
66
At 00:09:57,154, Character said: They go to Califomia and you will guide them.
They are anxious to arrive.
67
At 00:10:03,114, Character said: I was anxious to get here.
68
At 00:10:08,234, Character said: Where are the others?
Do not they come this year?
69
At 00:10:12,034, Character said: No. We are the ones you see.
70
At 00:10:15,154, Character said: And the skins?
Your two-year job?
71
At 00:10:19,914, Character said: -We left them there with the boys.
-They were the Shoshones, Jim.
72
At 00:10:24,514, Character said: While they waited to attack ...
73
At 00:10:27,874, Character said: - Do you know what I did?
-Do not.
74
At 00:10:29,714, Character said: They hit their heads
with the old Betsy.
75
At 00:10:34,714, Character said: He came back with a hair.
76
At 00:10:38,354, Character said: We saved a lot of time.
77
At 00:10:40,394, Character said: They should not
have taken you out of that prison
78
At 00:10:43,874, Character said: because you are the worst liar
and thief of Australia.
79
At 00:10:48,714, Character said: -You say it as if you had been!
- And you as if you could go back!
80
At 00:10:56,474, Character said: Have you seen any of these?
81
At 00:10:59,074, Character said: Yes, in California, it's Spanish.
82
At 00:11:04,274, Character said: -The ours are better.
-These are too.
83
At 00:11:07,834, Character said: It is the reason why
the others do not come.
84
At 00:11:11,874, Character said: Nobody in the US would give him
a weapon to an Indian.
85
At 00:11:15,634, Character said: -The Shoshone are peaceful.
-Not now.
86
At 00:11:18,874, Character said: The battle lasted six hours.
87
At 00:11:23,274, Character said: - And you're not going to do anything?
-Of course I **.
88
At 00:11:28,554, Character said: I'm going to take a bath.
89
At 00:11:31,994, Character said: Then look for clean clothes.
90
At 00:11:35,514, Character said: Then I'll sleep about two weeks.
91
At 00:11:41,154, Character said: In a bed. Do we have soap?
92
At 00:11:44,274, Character said: Yes. And also a hotel.
93
At 00:11:47,114, Character said: -T mate that bathroom in your room.
-It's great.
94
At 00:11:52,594, Character said: -That's what you charge, is not it?
-Clear. $ 2 a day.
95
At 00:11:58,234, Character said: Includes soap and running water.
96
At 00:12:03,114, Character said: I owe you.
97
At 00:12:05,114, Character said: That's why I have the price so high
nobody pays in any way.
98
At 00:12:36,274, Character said: Come in!
99
At 00:12:38,674, Character said: -Two men want to see you.
-Do you come in or do I leave?
100
At 00:12:44,474, Character said: - Sr. Carson?
-D Game me
101
At 00:12:46,754, Character said: My name is Freemont.
Command the troops outside.
102
At 00:12:49,834, Character said: I must mark the way
shorter to Califomia.
103
At 00:12:55,394, Character said: The way is long. When does it start?
104
At 00:13:01,314, Character said: As soon as you get ready
as a civilian soldier.
105
At 00:13:06,594, Character said: His salary is $ 1,000 per month.
106
At 00:13:11,234, Character said: Its a lot of money.
The caravan also goes?
107
At 00:13:15,114, Character said: -S . Mr. Terry is your leader.
-Let's go with Captain Freemont
108
At 00:13:20,954, Character said: We separated from a caravan
Senior who was going through Oregon.
109
At 00:13:26,474, Character said: Few dare
to go from here to California.
110
At 00:13:32,594, Character said: When Captain Freemont
he wanted him as a guide, they left.
111
At 00:13:37,114, Character said: This contract is signed by all
the group with Lead Carson Kit.
112
At 00:13:43,954, Character said: -They go with women and children, do not they?
-S , of course.
113
At 00:13:49,274, Character said: Then I ** not your man.
114
At 00:13:52,514, Character said: - Reject the offer?
-I told you, Cap.
115
At 00:13:56,394, Character said: Kit is not one of those that go through
the country with women and children.
116
At 00:14:01,514, Character said: The Shoshones like
the hair of women.
117
At 00:14:05,754, Character said: And let's not talk
of the buttons on his jacket.
118
At 00:14:12,314, Character said: They do not have in
very good concept to the soldiers.
119
At 00:14:15,754, Character said: That's it. The soldiers bring problems.
120
At 00:14:19,794, Character said: And when we have problems,
We do not find the soldiers.
121
At 00:14:23,594, Character said: It does not matter what they think.
I counted on your help.
122
At 00:14:28,394, Character said: Although with or without it,
will take the soldiers to California.
123
At 00:14:32,194, Character said: You do not look like someone
that he would give his wife to...
Download Subtitles Kit Carson-, (1940) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
The Saint in New York (SPA)
Birds of a Feather s04e09 Time And Tides
Time Guardian 1987-1080p (1)
Carry On - 28 - Carry On England
Psych s05e13 Academy.eng
hnds 059
Kimi.ni.wa.Todokanai.S01E01.1080p.NF.WEB-DL.DDP2.0.x264-aurhand
Lovely.Dark.and.Deep.2023.720p.AMZN.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG
SSPD-123-en
Creation of the Gods II- Demon Force Episode 1
Kit Carson-, (1940) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, Download Kit Carson-, (1940) srt subtitles in English or any language. Translate srt files, share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up