Kimi Ni Wa Todokanai Nf Ddp2 0 -aurhand S01E01 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:14,047, Character said: This is for your attendance.

2
At 00:00:16,617, Character said: It's important, okay?

3
At 00:00:21,088, Character said: I'm sure it won't reach you.

4
At 00:00:24,958, Character said: It's not admiration or nostalgia.

5
At 00:00:28,662, Character said: This aching.

6
At 00:00:33,967, Character said: Ohara.

7
At 00:00:36,503, Character said: I like you.

8
At 00:00:40,641, Character said: Crap.

9
At 00:00:44,711, Character said: I always see him before anyone else.

10
At 00:00:51,952, Character said: And every time I do…

11
At 00:00:56,490, Character said: The idol of the 2nd years, Fujiwara,
went for Ohara too.

12
At 00:01:00,961, Character said: Of course. It's Ohara we're talking about.

13
At 00:01:03,730, Character said: I haven't done anything
and yet it feels like I g***t dumped.

14
At 00:01:07,234, Character said: -Are you heartbroken, Kakeru?
-No way.

15
At 00:01:09,536, Character said: You guys also think Fujiwara is cute!

16
At 00:01:12,606, Character said: We're just going with the flow.

17
At 00:01:14,741, Character said: What? The flow?

18
At 00:01:15,976, Character said: Maybe girls like
the cool and quiet types like Ohara.

19
At 00:01:19,780, Character said: Nah, he's not cool and quiet,
he's just unfriendly.

20
At 00:01:22,816, Character said: Really? I don't think he has
any trouble with romance, though.

21
At 00:01:26,420, Character said: What are you guys doing?

22
At 00:01:32,693, Character said: What is this, the springtime of life?

23
At 00:01:33,927, Character said: Such an old saying…

24
At 00:01:35,028, Character said: Here's a piece of
the springtime of life for you.

25
At 00:01:39,166, Character said: Everyone who g***t less than 40 points
are getting detention.

26
At 00:01:42,202, Character said: Ashiya, what did you get?

27
At 00:01:47,541, Character said: I'm not saying.

28
At 00:01:50,110, Character said: Twenty-eight points…

29
At 00:01:51,778, Character said: Argh. Could you not say it out loud?

30
At 00:01:56,149, Character said: What did you get, Yamato?

31
At 00:01:59,586, Character said: Ninety-eight.

32
At 00:02:03,890, Character said: How can childhood friends
be so vastly different?

33
At 00:02:09,329, Character said: This s***s.

34
At 00:02:11,565, Character said: Come on.

35
At 00:02:13,734, Character said: Let's start from the top.

36
At 00:02:16,269, Character said: Okay.

37
At 00:02:18,338, Character said: For this question,

38
At 00:02:20,707, Character said: use this equation
to find the value of cosine theta.

39
At 00:02:26,179, Character said: I think I g***t it.

40
At 00:02:28,515, Character said: Whenever you explain things,
I understand right away.

41
At 00:02:33,120, Character said: I wonder why.

42
At 00:02:35,055, Character said: Because we're childhood friends.

43
At 00:02:37,290, Character said: Are those things related?

44
At 00:02:40,661, Character said: No, but honestly,
I'd be completely lost without you.

45
At 00:02:50,037, Character said: So this one's… huh?

46
At 00:02:55,308, Character said: I screwed up.

47
At 00:02:56,777, Character said: That usually happens.

48
At 00:02:58,879, Character said: Really?

49
At 00:03:00,914, Character said: Thanks for staying with me
during my detention.

50
At 00:03:03,717, Character said: Here.

51
At 00:03:05,452, Character said: I'll take the smaller one.

52
At 00:03:07,721, Character said: Huh?

53
At 00:03:10,023, Character said: Oh. Let's do it like this.

54
At 00:03:12,092, Character said: Take a b***e of this one.

55
At 00:03:14,161, Character said: -Huh?
-Then it's exactly half.

56
At 00:03:17,397, Character said: No need for that.

57
At 00:03:19,633, Character said: Eat, or it'll melt.

58
At 00:03:21,401, Character said: Here. Say, "Ahh."

59
At 00:03:31,111, Character said: Now we get half each.

60
At 00:03:45,292, Character said: By the way,
what will you do about Fujiwara?

61
At 00:03:48,995, Character said: Will you go out with her?

62
At 00:03:50,664, Character said: I won't.

63
At 00:03:52,365, Character said: What a waste.

64
At 00:03:54,601, Character said: She's so pretty.

65
At 00:03:56,002, Character said: I don't want to be liked
by someone I don't care for.

66
At 00:03:59,806, Character said: I see.

67
At 00:04:03,009, Character said: I wonder how long we can
keep eating ice cream together like that.

68
At 00:04:07,047, Character said: Huh?

69
At 00:04:07,948, Character said: I mean, once you get a girlfriend

70
At 00:04:11,051, Character said: you won't be able to stay with me
for detention anymore.

71
At 00:04:14,020, Character said: That goes for you too though.

72
At 00:04:16,623, Character said: You might get a girlfriend too.

73
At 00:04:18,792, Character said: No way I'll ever get one.

74
At 00:04:20,927, Character said: Unlike you, I'm neither smart nor popular.

75
At 00:04:25,632, Character said: I'm not popular.

76
At 00:04:27,033, Character said: You so are.

77
At 00:04:30,370, Character said: Speaking of, is there no one you like?

78
At 00:04:41,548, Character said: Kakeru.

79
At 00:04:43,717, Character said: Yes?

80
At 00:04:49,256, Character said: Kakeru.

81
At 00:04:51,992, Character said: Uh… yes?

82
At 00:05:03,403, Character said: Ashiya!

83
At 00:05:05,605, Character said: Why didn't you just
do this from the start?!

84
At 00:05:08,441, Character said: Aw, come on. You scared me.

85
At 00:05:12,746, Character said: I'm going to the bookstore,
so I'll be off.

86
At 00:05:15,682, Character said: Oh, really?

87
At 00:05:17,150, Character said: -Goodbye.
-Bye.

88
At 00:05:19,786, Character said: He seems down.

89
At 00:05:53,153, Character said: {\an8}Argh… we have gym class today.

90
At 00:05:56,823, Character said: I don't want to.

91
At 00:05:58,758, Character said: You really don't like basketball.

92
At 00:06:00,760, Character said: -Of course not.
-Oh, it's Ohara.

93
At 00:06:02,729, Character said: Can you believe
the day starts with seeing him?

94
At 00:06:05,131, Character said: Today's going to be a good day.

95
At 00:06:07,534, Character said: What are you, a lucky charm?

96
At 00:06:10,537, Character said: Hey, listen to this.

97
At 00:06:12,672, Character said: Fujino g***t a girlfriend.

98
At 00:06:14,741, Character said: What? For real?

99
At 00:06:16,943, Character said: It is true indeed.

100
At 00:06:20,113, Character said: Aw man.

101
At 00:06:21,081, Character said: Don't get cocky.

102
At 00:06:22,182, Character said: I want one too.

103
At 00:06:23,483, Character said: Girlfriends are nice to have.

104
At 00:06:27,220, Character said: I'll…

105
At 00:06:29,089, Character said: go ahead.

106
At 00:06:32,659, Character said: Uh-oh.

107
At 00:06:34,594, Character said: He's cold as usual.

108
At 00:06:36,663, Character said: He really only talks to you, huh?

109
At 00:06:40,300, Character said: Yamato is just shy.

110
At 00:06:46,873, Character said: You can do it!

111
At 00:06:48,608, Character said: You g***t it!

112
At 00:06:55,715, Character said: That's cool.

113
At 00:07:01,888, Character said: Ow…

114
At 00:07:04,124, Character said: That's cute.

115
At 00:07:05,025, Character said: No worries.

116
At 00:07:07,327, Character said: D***n it…

117
At 00:07:10,931, Character said: Ohara is amazing.

118
At 00:07:12,999, Character said: He's both smart and good at sports.

119
At 00:07:15,535, Character said: And he's handsome too. But!

120
At 00:07:17,637, Character said: His personality is bad.

121
At 00:07:20,273, Character said: It really isn't, though.

122
At 00:07:22,842, Character said: I told you he's just shy.

123
At 00:07:24,511, Character said: Oh, by the way, Kakeru.
You want a girlfriend, right?

124
At 00:07:28,949, Character said: I do, but…

125
At 00:07:30,984, Character said: Why do you ask?

126
At 00:07:32,485, Character said: What…

127
At 00:07:33,386, Character said: To help you with that,

128
At 00:07:35,522, Character said: this weekend, we'll go to
a mixer with the girls from Shinomiya.

129
At 00:07:38,858, Character said: -Girls from Shinomiya?
-Shh!

130
At 00:07:41,461, Character said: Why?

131
At 00:07:42,362, Character said: My girlfriend goes to that school.

132
At 00:07:45,265, Character said: What?

133
At 00:07:51,771, Character said: Are you okay?

134
At 00:07:57,777, Character said: I'm fine.

135
At 00:07:59,179, Character said: Ohara, I'm sorry.

136
At 00:08:00,347, Character said: -I'm fine.
-Oh, but…

137
At 00:08:02,182, Character said: -I didn't mean to.
-I said it's fine.

138
At 00:08:05,085, Character said: Sorry.

139
At 00:08:08,822, Character said: He's mad, isn't he?

140
At 00:08:10,957, Character said: Poor Yokouchi.

141
At 00:08:12,659, Character said: No way…

142
At 00:08:14,794, Character said: He wouldn't get mad
over something like that.

143
At 00:08:17,397, Character said: {\an8}NURSE'S OFFICE

144
At 00:08:18,298, Character said: {\an8}I'M DOING ROUNDS. BE BACK SOON.

145
At 00:08:23,203, Character said: I s***k at this…

146
At 00:08:31,044, Character said: Are you okay?

147
At 00:08:32,912, Character said: Yeah.

148
At 00:08:35,281, Character said: Whoa.

149
At 00:08:39,285, Character said: Let me do it.

150
At 00:08:44,457, Character said: Don't tell anyone I g***t hurt.

151
At 00:08:47,394, Character said: I don't want Yokouchi to feel bad.

152
At 00:08:51,097, Character said: Okay, I won't.

153
At 00:08:59,339, Character said: Should we use this too?

154
At 00:09:01,307, Character said: No, you're going overboard.

155
At 00:09:03,610, Character said: But it'll fall off right away if we don't.

156
At 00:09:08,615, Character said: Okay then.

157
At 00:09:10,083, Character said: Here.

158
At 00:09:18,525, Character said: You know,...

Download Subtitles Kimi Ni Wa Todokanai Nf Ddp2 0 -aurhand S01E01 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles