Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Kimi ni wa Todokanai S01E01 1080p NF WEB-DL DDP2 0 x264-aurhand in any Language
Kimi.ni.wa.Todokanai.S01E01.1080p.NF.WEB-DL.DDP2.0.x264-aurhand Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:00:14,047 --> 00:00:15,This is for your attendance.
00:00:16,617 --> 00:00:17,It's important, okay?
00:00:21,088 --> 00:00:23,I'm sure it won't reach you.
00:00:24,958 --> 00:00:27,It's not admiration or nostalgia.
00:00:28,662 --> 00:00:30,This aching.
00:00:33,967 --> 00:00:35,Ohara.
00:00:36,503 --> 00:00:37,I like you.
00:00:40,641 --> 00:00:41,Crap.
00:00:44,711 --> 00:00:47,I always see him before anyone else.
00:00:51,952 --> 00:00:54,And every time I do…
00:00:56,490 --> 00:01:00,The idol of the 2nd years, Fujiwara,
went for Ohara too.
00:01:00,961 --> 00:01:03,Of course. It's Ohara we're talking about.
00:01:03,730 --> 00:01:07,I haven't done anything
and yet it feels like I g***t dumped.
00:01:07,234 --> 00:01:09,-Are you heartbroken, Kakeru?
-No way.
00:01:09,536 --> 00:01:12,You guys also think Fujiwara is cute!
00:01:12,606 --> 00:01:14,We're just going with the flow.
00:01:14,741 --> 00:01:15,What? The flow?
00:01:15,976 --> 00:01:19,Maybe girls like
the cool and quiet types like Ohara.
00:01:19,780 --> 00:01:22,Nah, he's not cool and quiet,
he's just unfriendly.
00:01:22,816 --> 00:01:25,Really? I don't think he has
any trouble with romance, though.
00:01:26,420 --> 00:01:28,What are you guys doing?
00:01:32,693 --> 00:01:33,What is this, the springtime of life?
00:01:33,927 --> 00:01:34,Such an old saying…
00:01:35,028 --> 00:01:39,Here's a piece of
the springtime of life for you.
00:01:39,166 --> 00:01:42,Everyone who g***t less than 40 points
are getting detention.
00:01:42,202 --> 00:01:45,Ashiya, what did you get?
00:01:47,541 --> 00:01:48,I'm not saying.
00:01:50,110 --> 00:01:51,Twenty-eight points…
00:01:51,778 --> 00:01:56,Argh. Could you not say it out loud?
00:01:56,149 --> 00:01:59,What did you get, Yamato?
00:01:59,586 --> 00:02:01,Ninety-eight.
00:02:03,890 --> 00:02:09,How can childhood friends
be so vastly different?
00:02:09,329 --> 00:02:11,This s***s.
00:02:11,565 --> 00:02:12,Come on.
00:02:13,734 --> 00:02:15,Let's start from the top.
00:02:16,269 --> 00:02:17,Okay.
00:02:18,338 --> 00:02:19,For this question,
00:02:20,707 --> 00:02:24,use this equation
to find the value of cosine theta.
00:02:26,179 --> 00:02:27,I think I g***t it.
00:02:28,515 --> 00:02:32,Whenever you explain things,
I understand right away.
00:02:33,120 --> 00:02:33,I wonder why.
00:02:35,055 --> 00:02:36,Because we're childhood friends.
00:02:37,290 --> 00:02:38,Are those things related?
00:02:40,661 --> 00:02:45,No, but honestly,
I'd be completely lost without you.
00:02:50,037 --> 00:02:51,So this one's… huh?
00:02:55,308 --> 00:02:56,I screwed up.
00:02:56,777 --> 00:02:58,That usually happens.
00:02:58,879 --> 00:03:00,Really?
00:03:00,914 --> 00:03:03,Thanks for staying with me
during my detention.
00:03:03,717 --> 00:03:04,Here.
00:03:05,452 --> 00:03:07,I'll take the smaller one.
00:03:07,721 --> 00:03:08,Huh?
00:03:10,023 --> 00:03:12,Oh. Let's do it like this.
00:03:12,092 --> 00:03:13,Take a b***e of this one.
00:03:14,161 --> 00:03:16,-Huh?
-Then it's exactly half.
00:03:17,397 --> 00:03:19,No need for that.
00:03:19,633 --> 00:03:21,Eat, or it'll melt.
00:03:21,401 --> 00:03:23,Here. Say, "Ahh."
00:03:31,111 --> 00:03:32,Now we get half each.
00:03:45,292 --> 00:03:48,By the way,
what will you do about Fujiwara?
00:03:48,995 --> 00:03:50,Will you go out with her?
00:03:50,664 --> 00:03:51,I won't.
00:03:52,365 --> 00:03:54,What a waste.
00:03:54,601 --> 00:03:55,She's so pretty.
00:03:56,002 --> 00:03:58,I don't want to be liked
by someone I don't care for.
00:03:59,806 --> 00:04:01,I see.
00:04:03,009 --> 00:04:06,I wonder how long we can
keep eating ice cream together like that.
00:04:07,047 --> 00:04:07,Huh?
00:04:07,948 --> 00:04:10,I mean, once you get a girlfriend
00:04:11,051 --> 00:04:13,you won't be able to stay with me
for detention anymore.
00:04:14,020 --> 00:04:16,That goes for you too though.
00:04:16,623 --> 00:04:18,You might get a girlfriend too.
00:04:18,792 --> 00:04:20,No way I'll ever get one.
00:04:20,927 --> 00:04:24,Unlike you, I'm neither smart nor popular.
00:04:25,632 --> 00:04:26,I'm not popular.
00:04:27,033 --> 00:04:28,You so are.
00:04:30,370 --> 00:04:33,Speaking of, is there no one you like?
00:04:41,548 --> 00:04:42,Kakeru.
00:04:43,717 --> 00:04:44,Yes?
00:04:49,256 --> 00:04:50,Kakeru.
00:04:51,992 --> 00:04:53,Uh… yes?
00:05:03,403 --> 00:05:05,Ashiya!
00:05:05,605 --> 00:05:08,Why didn't you just
do this from the start?!
00:05:08,441 --> 00:05:12,Aw, come on. You scared me.
00:05:12,746 --> 00:05:15,I'm going to the bookstore,
so I'll be off.
00:05:15,682 --> 00:05:17,Oh, really?
00:05:17,150 --> 00:05:18,-Goodbye.
-Bye.
00:05:19,786 --> 00:05:20,He seems down.
00:05:53,153 --> 00:05:56,{\an8}Argh… we have gym class today.
00:05:56,823 --> 00:05:58,I don't want to.
00:05:58,758 --> 00:06:00,You really don't like basketball.
00:06:00,760 --> 00:06:02,-Of course not.
-Oh, it's Ohara.
00:06:02,729 --> 00:06:05,Can you believe
the day starts with seeing him?
00:06:05,131 --> 00:06:07,Today's going to be a good day.
00:06:07,534 --> 00:06:09,What are you, a lucky charm?
00:06:10,537 --> 00:06:12,Hey, listen to this.
00:06:12,672 --> 00:06:14,Fujino g***t a girlfriend.
00:06:14,741 --> 00:06:16,What? For real?
00:06:16,943 --> 00:06:18,It is true indeed.
00:06:20,113 --> 00:06:21,Aw man.
00:06:21,081 --> 00:06:22,Don't get cocky.
00:06:22,182 --> 00:06:23,I want one too.
00:06:23,483 --> 00:06:25,Girlfriends are nice to have.
00:06:27,220 --> 00:06:28,I'll…
00:06:29,089 --> 00:06:30,go ahead.
00:06:32,659 --> 00:06:33,Uh-oh.
00:06:34,594 --> 00:06:36,He's cold as usual.
00:06:36,663 --> 00:06:39,He really only talks to you, huh?
00:06:40,300 --> 00:06:42,Yamato is just shy.
00:06:46,873 --> 00:06:47,You can do it!
00:06:48,608 --> 00:06:50,You g***t it!
00:06:55,715 --> 00:06:56,That's cool.
00:07:01,888 --> 00:07:03,Ow…
00:07:04,124 --> 00:07:04,That's cute.
00:07:05,025 --> 00:07:05,No worries.
00:07:07,327 --> 00:07:08,D***n it…
00:07:10,931 --> 00:07:12,Ohara is amazing.
00:07:12,999 --> 00:07:14,He's both smart and good at sports.
00:07:15,535 --> 00:07:17,And he's handsome too. But!
00:07:17,637 --> 00:07:19,His personality is bad.
00:07:20,273 --> 00:07:22,It really isn't, though.
00:07:22,842 --> 00:07:24,I told you he's just shy.
00:07:24,511 --> 00:07:28,Oh, by the way, Kakeru.
You want a girlfriend, right?
00:07:28,949 --> 00:07:30,I do, but…
00:07:30,984 --> 00:07:32,Why do you ask?
00:07:32,485 --> 00:07:33,What…
00:07:33,386 --> 00:07:35,To help you with that,
00:07:35,522 --> 00:07:38,this weekend, we'll go to
a mixer with the girls from Shinomiya.
00:07:38,858 --> 00:07:40,-Girls from Shinomiya?
-Shh!
00:07:41,461 --> 00:07:42,Why?
00:07:42,362 --> 00:07:45,My girlfriend goes to that school.
00:07:45,265 --> 00:07:46,What?
00:07:51,771 --> 00:07:52,Are you okay?
00:07:57,777 --> 00:07:58,I'm fine.
00:07:59,179 --> 00:08:00,Ohara, I'm sorry.
00:08:00,347 --> 00:08:02,-I'm fine.
-Oh, but…
00:08:02,182 --> 00:08:03,-I didn't mean to.
-I said it's fine.
00:08:05,085 --> 00:08:05,Sorry.
00:08:08,822 --> 00:08:10,He's mad, isn't he?
00:08:10,957 --> 00:08:12,Poor Yokouchi.
00:08:12,659 --> 00:08:13,No way…
00:08:14,794 --> 00:08:17,He wouldn't get mad
over something like that.
00:08:17,397 --> 00:08:18,{\an8}NURSE'S OFFICE
00:08:18,298 --> 00:08:19,{\an8}I'M DOING ROUNDS. BE BACK SOON.
00:08:23,203 --> 00:08:24,I s***k at this…
00:08:31,044 --> 00:08:31,Are you okay?
00:08:32,912 --> 00:08:33,Yeah.
00:08:35,281 --> 00:08:36,Whoa.
00:08:39,285 --> 00:08:40,Let me do it.
00:08:44,457 --> 00:08:46,Don't tell anyone I g***t hurt.
00:08:47,394 --> 00:08:49,I don't want Yokouchi to feel bad.
00:08:51,097 --> 00:08:52,Okay, I won't.
00:08:59,339 --> 00:09:00,Should we use this too?
00:09:01,307 --> 00:09:03,No, you're going overboard.
00:09:03,610 --> 00:09:06,But it'll fall off right away if we don't.
00:09:08,615 --> 00:09:09,Okay then.
00:09:10,083 --> 00:09:10,Here.
00:09:18,525 --> 00:09:19,You know,...
Download Subtitles Kimi ni wa Todokanai S01E01 1080p NF WEB-DL DDP2 0 x264-aurhand in any Language
Afrikaans
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Akan
Translate & Download
Albanian
Shqip
Translate & Download
Amharic
አማርኛ
Translate & Download
Arabic
العربية
Translate & Download
Armenian
Հայերեն
Translate & Download
Azerbaijani
Azərbaycanca
Translate & Download
Basque
Euskara
Translate & Download
Belarusian
Беларуская
Translate & Download
Bemba
Ichibemba
Translate & Download
Bengali
বাংলা
Translate & Download
Bihari
भोजपुरी
Translate & Download
Bosnian
Bosanski
Translate & Download
Breton
Brezhoneg
Translate & Download
Bulgarian
Български
Translate & Download
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Translate & Download
Catalan
Català
Translate & Download
Cebuano
Sinugboanon
Translate & Download
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Translate & Download
Chichewa
ChiCheŵa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
简体中文
Translate & Download
Chinese (Traditional)
繁體中文
Translate & Download
Corsican
Corsu
Translate & Download
Croatian
Hrvatski
Translate & Download
Czech
Čeština
Translate & Download
Danish
Dansk
Translate & Download
Dutch
Nederlands
Translate & Download
English
English
Translate & Download
Esperanto
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Eesti
Translate & Download
Finnish
Suomi
Translate & Download
French
Français
Translate & Download
Galician
Galego
Translate & Download
Georgian
ქართული
Translate & Download
German
Deutsch
Translate & Download
Greek
Ελληνικά
Translate & Download
Gujarati
ગુજરાતી
Translate & Download
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Translate & Download
Hausa
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Translate & Download
Hebrew
עברית
Translate & Download
Hindi
हिन्दी
Translate & Download
Hungarian
Magyar
Translate & Download
Icelandic
Íslenska
Translate & Download
Indonesian
Bahasa Indonesia
Translate & Download
Italian
Italiano
Translate & Download
Japanese
日本語
Translate & Download
Javanese
Basa Jawa
Translate & Download
Kannada
ಕನ್ನಡ
Translate & Download
Kazakh
Қазақ тілі
Translate & Download
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Translate & Download
Korean
한국어
Translate & Download
Kurdish
Kurdî
Translate & Download
Kyrgyz
Кыргызча
Translate & Download
Lao
ລາວ
Translate & Download
Latin
Latina
Translate & Download
Latvian
Latviešu
Translate & Download
Lithuanian
Lietuvių
Translate & Download
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Translate & Download
Macedonian
Македонски
Translate & Download
Malay
Bahasa Melayu
Translate & Download
Malayalam
മലയാളം
Translate & Download
Maltese
Malti
Translate & Download
Maori
Māori
Translate & Download
Marathi
मराठी
Translate & Download
Mongolian
Монгол
Translate & Download
Nepali
नेपाली
Translate & Download
Norwegian
Norsk
Translate & Download
Persian
فارسی
Translate & Download
Polish
Polski
Translate & Download
Portuguese
Português
Translate & Download
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Translate & Download
Romanian
Română
Translate & Download
Russian
Русский
Translate & Download
Serbian
Српски
Translate & Download
Slovak
Slovenčina
Translate & Download
Slovenian
Slovenščina
Translate & Download
Somali
Soomaali
Translate & Download
Spanish
Español
Translate & Download
Swahili
Kiswahili
Translate & Download
Swedish
Svenska
Translate & Download
Tamil
தமிழ்
Translate & Download
Telugu
తెలుగు
Translate & Download
Thai
ไทย
Translate & Download
Turkish
Türkçe
Translate & Download
Ukrainian
Українська
Translate & Download
Urdu
اردو
Translate & Download
Uzbek
O'zbek
Translate & Download
Vietnamese
Tiếng Việt
Translate & Download
Welsh
Cymraeg
Translate & Download
Xhosa
isiXhosa
Translate & Download
Zulu
isiZulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
hnds 059
Kit Carson-1940,
The Saint in New York (SPA)
Birds of a Feather s04e09 Time And Tides
Time Guardian 1987-1080p (1)
Lovely.Dark.and.Deep.2023.720p.AMZN.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG
SSPD-123-en
Creation of the Gods II- Demon Force Episode 1
Ambush at Cimarron Pass (1958) [879; 1.66-2.33. 1600kbs] Portiguese_English_-ELSUBTITLE.COM-
Ambush.At.Cimarron.Pass.1958.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]
Download Kimi.ni.wa.Todokanai.S01E01.1080p.NF.WEB-DL.DDP2.0.x264-aurhand srt subtitles in English or your preferred language. Translate and share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up